Черепашки ниндзя и Звёздный меч — страница 26 из 44

«Пора»,— подумал Раф. Он прыгнул вперед. Его меч прервал свой танец, нырнул вниз и встретился с крутящейся дубинкой противника.

Отдача была такова, что у Рафа клацнули зубы. Он пришел в себя на. долю секунды раньше против­ника и обрушил на его дубинку два молниеносных удара, выбив ее из рук воина.

Но когда Раф занес над своей головой меч, чтобы прикончить противника, аркан, брошенный меткой рукой одного из воинов, крепко обвил его тело.

Раф попытался освободиться от веревок, но в то же мгновение сильный удар по голове поверг его на землю.


ГЛАВА III

Простившись с Рафом, черепашки-ниндзя реши­ли под покровом ночи тайком войти в город, чтобы встретиться там с Лордом Веллингом.

После того, как Величайший Колдун подавил восстание Древних, Лорду Веллингу пришлось скрываться для того, чтобы не попасть в лапы к оборотням, охраняющим город.

— Мы должны найти Лорда Веллинга,— тихо сказал Лео, приближаясь к городским воротам.

— А вместе с ним и Умана,— добавил Дон.

— Хорошо, что мы переоделись и сохранили инкогнито,— размышлял Микки.— По крайней мере, теперь никто не заметит, куда исчезли черепашки-ниндзя.

— А вот и нет,— захихикал тонкий голосок.

Микки замер, Лео повернул голову и обомлел.

Среди корней дуба стоял ухмыляющийся широ­коплечий человечек, ростом всего дюймов двена­дцать. Он был одет в коричневый камзол и шаро­вары, зубы его сияли странной желтизной. Он имел весьма жуткий вид.

Величайшему Колдуну доложат о твоем при­бытии, Лео,— хихикая, сказал карлик.

Лео бросился вперед.

Но человечек исчез, вновь хихикнув на проща­ние.

Лео стоял неподвижно, слушая, как ветер шеле­стит листьями дуба. Среди его могучих корней затихали последние отзвуки гнусного смеха.

— Дон,— сказал Лео,— Дон, ты видел это?

Ответа не последовало.

Лео нахмурился и обернулся.

— Дон! Микки!

Но черепашек-ниндзя нигде не было.

— О, черт!

Низкий гул колокола возвестил наступление двенадцати часов ночи.

— Самое лучшее время для колдунов и ведьм,— раздался позади Лео голос Микки.

Лео с облегчением рассмеялся и хлопнул Микки по плечу.

— Перейдем к делу,— сказал Дон.— Каким именем мне здесь назваться?

— Почему не Казановой? — пошутил Микки.—

Это одно из тех немногих имен, которое подойдет тебе.

Дон покачал головой.

— Слишком напыщенно. Мне это надоело. Мои предки так и не смогли избавиться от своих аристо­кратических замашек.

Черепашки-ниндзя дружно рассмеялись.

— Они действительно были аристократами, Лео,— не унимался Дон.

— Так же, как и все другие черепашки-ниндзя на планете Земля.

— Мы почитаем за честь…

Довольно,— смеясь оборвал его Лео.— Ты не забыл, что мы так и не выбрали себе имена?

— Если ты настаиваешь.— Дон не скрывал разочарования.— Мы можем прикинуться воинами Величайшего Колдуна?

— Это оправдывает бродячий образ жизни.

Дон содрогнулся.

— Мог бы прикинуться и бродячим менестре­лем…

Лео покачал головой.

— Менестрель должен быть в курсе текущих событий. Хотя это неплохая идея. Песни могут провести нас туда, куда не пробиться мечом.

Черепашки-ниндзя остановились. Издали до них донесся глухой гул толпы.

— Это еще что за сборище? — поинтересовался Лео.

— Лео, будь поосторожнее…

— Неплохая идея. Жми дальше.

Лео перешел на другую сторону и двинулся по узкой, залитой лунным светом улочке, прижимаясь к видавшим виды стенам. Остановившись у пере­крестка, он высунул свою голову за угол.

— Что ты видишь, Лео? — спросил его Дон.

— Толпу,— ответил Лео.

— Гениально, Лео. А что еще?

— Свет факелов и одного молодого человека из Древних, который вскарабкался на помост.

— Черепашки, постойте-ка здесь,— сказал он.— Я пойду на разведку.

Он повернул за угол и зашагал по-солдатски вразвалочку, держа руку на рукоятке меча.

Площадь была запружена орущей, толкущейся толпой. Отблески огней сосновых факелов прида­вали всей картине демонический характер.

Приблизившись, Дон увидел друидов, которые совсем недавно сражались против Величайшего Колдуна, а теперь влачили жалкое рабское сущест­вование.

На помосте стоял молодой человек из рода Древ­них. Его лицо с курносым носом и голубыми гла­зами пылало страстью. Прилично сшитый камзол и шаровары были безупречно чистыми. На бедре висела шпага.

— Ясно, что парень — человек Лорда Веллинга,— заметил про себя Дон.— Какого черта он де­лает здесь, в этом городе?

Юноша вскинул руки, и толпа заревела. Те, кто держал сосновые факелы, придвинулись ближе к помосту, чтобы лучше осветить его.

— Чьи плечи несут самое тяжкое бремя? — крикнул парень.

— Наши! — взвыли друиды.

— Чьи руки изуродованы мечами?

— Наши!

— Кто создает все богатства, что расточает Ве­личайший Колдун.

— Мы!

— Кто воздвиг ему гранитные замки?

— Мы!

— Разве мы не заслужили все это?

— Заслужили!

— Это наша земля! — взревел юноша.

Толпа неистовствовала.

— Ты слышишь, Лео? — позвал черепашек Дон.

— Да, Дон,— ответил Лео.

— Все это богатство — ваше! — кричал юно­ша.— У друидов есть на него право, так как это наша земля, а не Величайшего Колдуна!

Толпа снова взвыла.

— Отдаст ли он то, что нам причитается?

Рев друидов вдруг перешел в зловещий ропот.

— Нет! — гаркнул молодой человек.— Значит, вы должны уничтожить Величайшего Колдуна!

Толпа воплем откликнулась на его призыв.

— Куда вы пойдете? — крикнул юноша из рода Древних.

— К замку Величайшего Колдуна! — завопил кто-то, и другие голоса подхватили этот крик, скан­дируя:

— К замку! К замку!

Вдруг их крики заглушил пронзительный вой. Толпа затихла. Худой скрючившийся человек крикнул:

— Воины Величайшего Колдуна! Не меньше роты!

— Уходите по переулкам! — приказал юноша.— Встретимся через час.

К удивлению Дона, никто не проронил ни звука. Поток друидов ручейками стал втекать в извили­стые улочки. Не было ни паники, ни давки.

Дон вжался в дверной проем и смотрел, как затаптывают факелы. Сотни друидов, неслышно сту­пая, безмолвно проходили мимо него, и их погло­щала темнота переулков.

Площадь опустела. Слабые отзвуки поспешного бегства стихли вдали. Во внезапно наступившей тишине Дон отчетливо услышал приближающиеся шаги — это шли воины Величайшего Колдуна, спешащие обуздать друидов.

Дон сошел на мостовую и на цыпочках припустил за угол, где его поджидали черепашки-ниндзя.

Дон прошептал:

— Бежим быстро и тихо.

Они мчались по городу, постепенно взбираясь нее выше и выше по склону холма, на вершине которого стоял замок Величайшего Колдуна.

В верхней части города они наткнулись на двух­этажную постройку, которая с трех сторон окружа­ла освещенный факелами двор. Четвертую сторону замыкал деревянный частокол с воротами. Из во­рот как раз вывалилась компания молодых людей. Дон уловил обрывки застольной песни. Гремели тарелки, кто-то требовал мяса и вина.

— Мне кажется, мы набрели на один из лучших трактиров в городе,— сказал Лео.

— Я бы сказал, что это верное предположение, Лео,— ответил Дон.

— Похоже, здесь можно недурно провести ноч­ку,— сказал Микки.— Как ты думаешь, Лео, в этом обществе знают, что такое колбаса с чесно­ком?

Черепашки засмеялись.

Лео аж передернуло — он не любил чеснока.

— Дон, у тебя крайне извращенный вкус,— ответил Лео.

— Дорогу! Дорогу! — раздался крик за их спи­нами.

Обернувшись, они увидели отряд воинов, скачу­щий прямо на них. За ним катился позолоченный, с богатой резьбой экипаж.

Перед воинами Величайшего Колдуна скакал герольд.

— Посторонитесь-ка! — крикнул он.— Едет ка­рета Камергера.

— Камергера? — вскинул брови Дон.— Да, да! И вправду, давай-ка посторонимся!

Он толкнул Лео коленом. И черепашки убрались с дороги, встав на обочине так, чтобы хорошенько рассмотреть кортеж Камергера.

Занавески в карете были полуопущены, но оста­валась щелка для обзора. Мягкий свет фонаря позволил Дону бросить взгляд внутрь проезжаю­щего экипажа.

Камергер сидел очень прямо и имел крайне ре­шительный вид. Во всей его напряженной позе был некий вызов.

Дон уставился вслед удаляющемуся кортежу.

— До-о-н!

Дон вздрогнул, потряс головой и осознал, что карета давным-давно скрылась из виду.

Дон сердито взглянул на черепашек.

— В чем дело?

— Мы уже забеспокоились, не заснул ли ты.

Черепашки тихо засмеялись.

— Нет,— Дон изогнулся в седле, оглядываясь на поворот, за которым скрылась карета.

Лео участливо спросил:

— Опять сумасбродная идея, Дон?

Дон нахмурился. — Ты должен признать, Дон,- сказал Лео,- есть нечто изначально смешное в черепашке, кото­рая облетела полгалактики в поисках приключе­ний.

— О да, миллион раз да,— ответил Дон.— Но разве не это делает нас жителями Земли?

Лео промолчал, затем сказал:

— Ладно, давай-ка посмотрим, нет ли тут где-нибудь стойла, где мы могли бы спокойно переже­вывать свою информацию о Величайшем Колдуне.

Черепашки повернулись и прошли через ворота во двор.

Они никогда не думали, что в помещении, где не курят табак, может быть столько дыма.

На этой планете искусство сооружения дымо­ходов явно влачило жалкое существование,— сказал черепашкам Лео. - Хотя клиенты, похоже, не жаловались.

В помещении стоял громкий гул. Друиды и древ­ние смеялись, грубо шутили, спорили во весь го­лос. Огромный зал вмещал двадцать с лишним больших круглых столов. Освещение состояло из чадивших вовсю сосновых факелов, капающих прямо на гостей, а также огромного очага, на ко­тором можно было зажарить быка.

Полный лысоватый человек в фартуке, обмотан­ном вокруг необъятной талии, выскочил из кухне с огромным дымящимся блюдом.

Толстяк поднял глаза и, увидев черепашек-ниндзя, тут же сунул блюдо ближайшей служанке. Вытирая руки о фартук, он подлетел к Дону: