Черепашки-ниндзя против Тренидатов — страница 35 из 43

- Они тоже попытались завладеть тренидатами, - говорил дальше профессор. - Но тренидаты отнеслись к ним враждебно.

- Так вот почему они были такими рассвирепев­шими, когда там показались мы? - догадался Микеланджело.

- Конечно, - согласился профессор. - Они сражались против Шредера. И знаете, сначала ему удалось поймать одного из них. Дружки Шредера связали его, когда он спал. Но потом трени­дат поднял такой писк и вой, что проснулись остальные.

- И мы слышали пронзительный писк! - радостно согласился Рафаэль. - На него мы и ориентировались, когда искали вход в подвалы.

- Да, - продолжал профессор Грабен. - Шредер и его помощники испугались не меньше вашего, когда из темноты на них набросились раздражен­ные существа. Они знали, как от них можно защититься и воспользовались этой возможностью.

- И что же они сделали? - спросил Леонардо.

- Первого же монстра они окатили водой, - ответил профессор.

- Грубая работа, - недовольно пробормотал Донателло.

- Шредер уже знал, что тренидаты не любят воды, - продолжал говорить доктор Грабен. - По­этому приготовился заранее.

- А что было потом? - поинтересовался Микеланджело.

- Тренидат стал корчиться от боли, остальные испугались и отступили, - ответил профессор.­ - Этим замешательством среди монстров они вос­пользовались и скрылись. Тренидаты потом все­-таки отправились на поиски обидчиков. И тут им встретились вы.

- Прости, Кевин, - вмешался в разговор учитель. - Если не возражаешь, я хотел бы, чтобы ты рассказал в двух словах черепашкам, с кем им предстоит иметь дело и что они при этом должны помнить.

- Да, да, - согласился профессор. - Конечно, дорогой Сплинтер.

Профессор Грабен на минуту замолчал, словно пытался сосредоточиться и не упустить ни единого существенного момента.

- Значит так, - начал он поучительным тоном. - Думаю, что вам не следует напоминать, кто такие тренидаты и откуда они взялись?!

Он обвел взглядом всех присутствующих. Те смотрели на профессора, затаив дыхание. Удовлетворенный подобной реакцией, доктор Гра­бен продолжал рассказывать и поучать.

- Тренидаты - очень интересные существа,­ - говорил он. - Их загадочность от того, что многие подобного рода и происхождения существа давно покинули параллельное пространство и либо погибли, что печально, либо возвратились к себе домой, на далекие космические планеты.

- Может, потому, что они попали в пространст­во картины и удовлетворились этим? - предположила Эйприл.

- Милочка, - улыбнулся профессор и стал говорить так; будто читал мораль. - В природе нет ничего случайного. А тем более бессмысленного!

Многозначительность последней фразы он под­черкнул тем, что поднял указательный палец правой руки вверх.

- Значит, вы убеждены, что в природе не может быть случайностей? - спросила Эйприл.

Профессор снова на минуту задумался, стараясь более понятно сформулировать свой ответ.

- Когда-то я начинал с исследований случайных процессов, - заговорил профессор, делая паузы, чтобы ничего не забыть. - И многолетние на­блюдения заставляют меня признать, что случай­ностей как таковых в природе не существует. Понимаете, я подчеркиваю это: не существует.

- А что же тогда, по-вашему, существует? - ­поинтересовалась Эйприл.

- Ну, - развел руками профессор, - существуют, скорее всего, малоизученные закономерности. Все эти разговоры о случайностях характеризуют лишь наш уровень знания, а вернее, незнания.

- Ке-эви-ин, - протяжно произнес учитель Сплинтер, тем самым напоминая, что тот отклонился от темы.

- Да, - вспомнил профессор. - Мы немножко отклонились в сторону. Мы, я и ваш учитель, а мой друг Сплинтер, проникли в музей.

При этих словах черепашки перевели свои вопро­сительные взгляды на учителя и недоумевали, как это он им ничего не сказал?

- Так вот, - продолжал говорить профессор. - ­Мы использовали указатели альфа-, бета- и гамма-излучения, фотометры, термометры, частотометры. Представляете, какая грандиозная работа была выполнена?!

Профессор бросил взор в сторону Сплинтера, и они оба улыбнулись, вспомнив, очевидно, что-то интересное.

- Сплинтер даже предложил, чтобы мы засняли все происходившее на фотопленку, - продолжал рассказывать профессор. - И мы это сделали.

- Вот здорово! - всплеснул лапами Леонардо. - Вы покажете нам эти снимки?

- Конечно, Леонардо! - ответил доктор Гра­бен. - Мы применили обычную панхроматическую пленку с фильтром. Я, признаюсь, даже не ожидал, но все получилось. И знаете, что мы устано­вили?

Профессор опять сделал паузу, чтобы акцен­тировать внимание своих слушателей на следующие слова.

- Мы установили в пространстве картины «Замок Вальдхоуз» существование невидимых структур со световыми, магнитными и лучистыми свойствами. Так что это пространство живое. Правда, если быть искренним до конца, то мы еще полностью не установили, какими свойствами и ха­рактеристиками обладают непосредственно сами тренидаты...

Профессор сделал паузу и над чем-то задумался.

- Но ведь даже вы сами установили, что от электрического воздействия они становятся похожими на монстров, а вода их губит, что любимая пища этих загадочных существ, это обычные для всех нас куриные яйца, - продолжал он через несколько мгновений. - Так что я с некоторой уве­ренностью могу заявить, что половина пути в познании тренидатов пройдена. Осталось совсем немного, но это немного становится решающим фактором в водворении тренидатов в их прост­ранство. А может быть, и в возвращении их на родную планету.

- На родную планету? - немало удивился Донателло. - А разве такое возможно?

- Вполне, - спокойно ответил профессор.

- И где их дом, вы знаете? - поинтересовался Леонардо.

- Точно не могу утверждать, но кое-какие предположения у меня имеются, - сказал доктор Грабен.

- И где же это, мистер Грабен? - теперь интересовалась Эйприл.

- О, молодые люди! - полусерьезно взмолился профессор Грабен. - Вы решили устроить мне на­стоящую пресс-конференцию. Но я не готовился к такому массированному опросу.

- И все-таки, где находится их планета? - ­настаивала Эйприл.

- Что ж, если угодно, - покорно развел руками профессор Грабен. - Я предполагаю, что это пла­нета Ксенем в системе звезд Минис.

- Вот видишь, - толкнул Рафаэль своего друга Донателло, который сидел рядом. - А ты говорил... Если бы мы постарались найти с ними общий язык, они смогли бы нам еще и не такое понарасска­зывать.

- Интересно, профессор, - спросил Леонар­до. - А вот так же, предположительно, вы можете сказать, кем они считают нас?

- Ты имеешь в виду землян или конкретно черепашек? - пошутил профессор Грабен.

- Землян, естественно! - развел лапами Лео­нардо, не заметив юмора в словах профессора.

- Для них мы, земляне, жители третьего спут­ника Малого Солнца в Поясе Сизифа, - ответил профессор.

- Интересно, - задумался Леонардо. - А по­чему они так считают?

- Не знаю, - пожал плечами профессор.

- Сизифа, Сизифа, - повторял про себя Леонардо. - В Поясе Сизифа.

- Ты чего так призадумался? - толкнул его Микеланджело.

- Да нет, - ответил Леонардо. - Просто я уже где-то слышал это слово.

- Это слово, - сказал учитель Сплинтер,­ - не просто слово, а имя.

- И чье же это имя? - спросил Микеланджело.

- Царя древнего Коринфа, - объяснил учитель Сплинтер.

- Точно! - радостно вскрикнул Леонардо. - Я вспомнил! Учитель Сплинтер, я вспомнил, где уже слышал это имя!

- Ну и где же? - безразлично спросил Донателло.

- Вспомните, - ответил Леонардо, обращаясь скорее только к черепашкам, чем ко всем при­сутствующим. - Мы слышали его во время своего путешествия по развалинам Древней Греции!

- И правда, - согласился Рафаэль. - Я тоже что-то припоминаю.

- А я нет, - спокойно и также безразлично произнес Донателло. - И чем же прославился этот царь?

- Мошенничеством, - ответил учитель Сплинтер.

- То-то я думаю, что не запомнил этого име­ни! - оживился Донателло. - А ведь у меня па­мять очень плохая на всяких мошенников и него­дяев! А что сделал этот мошенник еще, чтобы его запомнили?

- Не знаю, - ответил учитель Сплинтер.­ - В юности он соревновался в воровстве с великим обманщиком Автоликом и победил его.

- Вот-вот! - подпрыгнул на своем месте Донателло. - Еще бы!

- А как его наказали? - поинтересовался До­нателло. - Или он царь и поэтому сам себя судил?

- А чего ты так развеселился? - удивился Лео­нардо. - Это же простой миф! Понимаешь, миф! Выдумка!

- А я думаю, что мифом может быть только доб­ро, - ответил Донателло. - Зло никогда не было выдумкой. Оно всегда было, есть и будет только злом!

- Молодец, Донателло! - восхитился профессор, который все это время только молча наблюдал со стороны за спором черепашек. - У тебя великолепная философия. С такой ты не пропа­дешь в мире!

- Спасибо, профессор, что поддерживаете меня, - слегка наклонил голову Донателло.

- Учитель Сплинтер! - обратился за помощью Леонардо. - Объясните хотя бы вы этому спорщику.

- А что ему объяснять? - удивился учитель Сплинтер. - Он уже взрослый и имеет полное право на собственное мнение. Плохо только то, что Донателло так и не научился выслушивать противоположного мнения, или хотя бы мнения своих друзей.

- Простите учитель, - виновато произнес Донателло. - Просто у меня сегодня такое настроение, что хочется отомстить всем, кто несет в себе зло.

- Браво, браво, Донателло! - продолжал восхищаться профессор.

- Расскажите, учитель Сплинтер, об этом греке, - попросил Донателло.

- Сизиф прославился еще и тем, что сумел заковать в цепи бога смерти Танатоса, - продолжил рассказ учитель.

- И за это боги приговорили его таскать камень на гору до окончания времен! - выпалил Леонардо.

- Не имей такой привычки, Леонардо, перебивать старших, - упрекнул учитель Сплинтер. - Сизиф действительно был наказан таким образом, но не только за бога Танатоса, а за все свои ве­ликие мошенничества. Боги сказали ему, что он будет свободен только тогда, когда водрузит этот камень на вершине горы, но сделали так, чтобы камень этот все время срывался у самой верши