Черепашки-ниндзя против выходцев из параллельных миров — страница 22 из 33

Каурый пони был своеобразной достопримечательностью городского парка. О замечательной лошадке даже была сочинена песенка, припев которой был следующий:

Каурый пони,

Родом из Японии.

Скачет по кругу,

Ищет подругу.

Никто не знал, был ли пони на самом деле из Японии, но песенка вошла в число шлягеров.

Вот с этой-то лошадкой Луиза и пыталась найти общий язык, хотя пони был мало похож на того, кого на самом деле, искала одержимая Белой Дьяволицей бедная девушка.

— Ты — привратник? — спрашивала Луиза у пони. — Я — Белая Дьяволица, бессменная хранительница ключа Глазорота Хребетожилого.

— Иго-го! — ответил пони, что по-лошадиному означало «нет, милашка, ты ошиблась…»

Луиза не поняла с первого раза и повторила вопрос:

— Ты — привратник?

Амбросий хотел было заржать погромче и более внятно, но Боб Краббен, хозяин лошадки и кучер одновременно, грубо крикнул:

— Эй, девушка! Эту лошадь зовут Амбросий. Если хочешь покататься, договаривайся со мной…

Луизе не понравился тон, которым обратился к ней хозяин каурого пони. Да и к тому же девушка совершенно не думала кататься, ей позарез нужно было найти Уброза, который был привратником.

— Я не хочу ездить на мужчине, — проговорила Луиза-Белая Дьяволица.

— Э, да ты полная дурочка, — криво ухмыльнулся Боб Краббен. — Убежала, наверное, из психушки…

Луиза, а вернее, Белая Дьяволица в ней, нервно и часто задышала, и, исподлобья уставившись на Боба Краббена, по-звериному зарычала на него.

Боб вздрогнул, не ожидая, что такая невинная на вид девушка может испускать такие угрожающие звуки.

— Дурища! — заорал Боб Краббен. — Ты кого пугаешь? Сейчас вызову полицию, и тебе живо хвост поприжмут. Ведьма киевская!

Разумеется, в ответ вновь послышалось рычание. Хозяин пони совершенно не понял, что прорычала Луиза. Но Амбросий все прекрасно понял и тихонько проржал в ответ:

— Когда будешь с ним разбираться, ты его не сильно мучай, ведь он все-таки иногда бывает хорошим…

— Ладно, — ответила Луиза человеческим языком, ласково похлопывая пони по шее, — я прощаю этому неотесанному мужлану его грубость. А ты, как я вижу, красивый мужчина…

Амбросий заржал от удовольствия, ведь, как говорит пословица, доброе слово и кошке приятно.

— Когда придет повелитель, я обязательно позабочусь о тебе, — пообещала Луиза. — А вот остальные пусть заботятся о своей шкуре сами. Вот этому, например, — Луиза указала пальцем на Боба Краббена, — мы каленым железом выжжем на коже все его плохие слова в адрес такой красивой женщины, как я, правда, Амбросий?

Амбросий понял только то, что его шкуру оставят в покое и дружелюбно махнул хвостом. Остального он не понял, но будучи настоящим джентльменом, счел нужным не уточнять, почему вскоре «все остальные» должны будут заботиться о «своей шкуре», а его хозяину будет сделана татуировка каленым железом.

В этот момент Луиза повернулась и побежала прочь. Промчавшись мимо мороженщика, она хотела задать и ему свой вопрос, не привратник ли он, но тот так зыркнул на нее, что девушка только прибавила ходу, бормоча:

— Изыдет пламя из ада, поглотит вас и будет вам светопреставление.

— Дурочка! — крикнул ей на это мороженщик.

— Дурак, — ответила Луиза и начала приставать к очередному мужчине.

Никто из людей не обращал внимания, что у девушки на груди висит на тесемке, сплетенной из рыжих человеческих волос, страшный черный ключ грубой работы с кривыми зазубринами, усеянный крупными черными агатами и кровавыми рубинами. Да и как они могли обратить на этот ключ внимание, если на самом деле видели лишь почерневшую от ржавчины железку на замусоленном шнурке?


Одержимую Луизу вскоре задержала полиция.

Два дюжих сержанта — Чарли Уимойрыл и Скотти Шкварчнеггер — подкатили к девушке на служебной машине и долго наблюдали, как Луиза цепляется к прохожим. Когда терпение у них кончилось, полицейские вышли из машины и подошли к девушке. Разумеется, они не знали, что будут иметь дело не с простым смертным человеком, а с самым настоящим представителем нечистых сил.

— Вы не знаете, как мне найти привратника? — обратилась к ним Луиза-Белая Дьяволица.

Чарли и Скотти переглянулись и тотчас, как им казалось, смекнули, что с психикой У девушки не совсем в порядке. На всякий случай они решили надеть на Луизу наручники и отвезти в участок.

Луиза, к их удивлению, не сопротивлялась.

— Что будем с ней делать? — спросил у товарища Чарли.

Скотти пожевал губами и произнес:

— Как всегда, установим личность, вызовем врача и — в психиатрическую лечебницу.

— А если врач скажет, что у нее просто нервный заскок и что она совершенно безвредна. Ведь правонарушений фактически нет… — рассуждал вслух Чарли.

Шкварчнеггер снова пожевал губами и пробормотал:

— Тогда отпустим…

— Нет, пусть немного посидит в участке, — предложил Чарли Уимойрыл.

Скотти нахмурился и, тяжело вздохнув, сказал:

— Пусть немного и посидит…

Когда полицейские проезжали мимо конторы «Нейтрализация полтергейста», Чарли вдруг закричал:

— Скотти! Я придумал, куда сплавить эту психованную…

— Куда? — Шкварчнеггер так нажал на педаль тормоза, что Чарли едва не свалился с сиденья.

— Пусть эти любители паранормальщины, — Чарли кивнул в сторону вывески, — займутся ею.

— Точно, — согласился Скотти, сделав губы трубочкой.

Полицейские подъехали к воротам фирмы «Нейтрализация полтергейста». Когда они позвонили, им долго никто не открывал.

Только минут через пять после беспрерывных звонков ворота разъехались в разные стороны и во дворе появился заспанный Рафаэль. Вид полицейской машины изрядно его напугал.

«Может, Микеланджело с Леонардо нахулиганили? С нервами у них в последнее время не все в порядке. А может, Донателло врезался во что-нибудь?.. Ведь водительских прав у него нет…»

Из машины вылезли два дюжих полицейских.

— Тут у нас одна больная девушка… Дурит чего-то, — просительным тоном сказал один из сержантов.

— Девушка? — удивился Рафаэль, поправляя на своей мордочке защитную маску.

— Так вот, нам показалось, что… Словом, не могли бы вы за ней присмотреть, разобраться, что к чему?.. Может, это по вашей части?

Рафаэль облегченно вздохнул:

— Сейчас позову начальство.

Через минуту Рафаэль снова выскочил на улицу, следом за ним появилась Эйприл, неся в руках психодетектор. Она только что окончила исследовать заколдованную книгу из сундучка тетушки Харвинд.

— О! Доктор О'Нил! — почтительно воскликнул Скотти Шкварчнеггер. — Кажется, мы привезли вам пациентку…

Эйприл заглянула в машину и внезапно схватилась от удивления за голову.

«Однажды эту девушку я где-то видела, — подумала она, — но вот, где же?»

Рафаэль открыл дверцу с другой стороны и ласково повел рукой, приглашая Луизу выйти из машины.

— Ты — привратник? — радостно воскликнула Луиза, рванувшись к Рафаэлю. Черепашка испуганно отскочил.

— Ты — привратник! Я тебя узнала. Ты ведь не человек, правда?

— Это смотря как, — ответил черепашка, отходя от одержимой на безопасное расстояние.

Эйприл тем временем поднесла психодетектор к девушке. Стрелка прибора зашкалила.

«Да, — подумала Эйприл, — в этой несчастной сидит огромный нечистый дух. Где же я могла видеть эту девушку?»

— Ладно, — сказала Эйприл полицейским, — раз привезли, ведите ее в контору.

Полицейские обрадовались. Эти ловцы призраков — хорошие ребята. Не придется писать протокола, не нужно будет потом, в случае чего, выслушивать претензии адвокатов, что девушку незаконно задержали.

— Давайте ее сюда! — крикнул Рафаэль.

— Сейчас…

Высокий, почти двухметроворостый полицейский Чарли Уимойрыл легко поднял Луизу и даже без помощи своего не менее огромного напарника Скотти Шкварчнеггера понес ее в дом.

Со стороны Луизы не последовало никаких жалоб. Она только судорожно зажимала в кулаке свой ржавый ключ.

Полицейских неприятно поразило то, что Луиза не бушевала, не билась в истерике. Ведь обычно задержанные сопротивляются и говорят представителям власти разные колкости. А Луиза вела себя, как ангел.

— Куда ее? — спросил Чарли Уимойрыл.

— В подвал… в лабораторию. Там на двери написано, — ответил Микеланджело.

Полицейский вошел в здание, следом за ним прошли черепашки-ниндзя.

Эйприл взяла Шкварчнеггера под руку и произнесла:

— Вы так добры к людям… Вам словно дорога эта несчастная…

— Так уж она и несчастная, — сказал Микеланджело, — на лице у девушки написано такое блаженство.

Шкварчнеггер довольно крякнул и произнес:

— Если вы будете добры и сделаете нам моментальный снимок задержанной, то мы сможем через центральный компьютер установить личность девушки…

— Сейчас я принесу фотоаппарат, — вызвался помочь Рафаэль.

Глава семнадцатая. Дурные знаки

После того, как хранители общественного порядка покинули контору «Нейтрализация полтергейста», Эйприл приняла очередной сигнал о наличии духа. Как ни странно, место, которое показал монитор компьютера, оказалось настолько удаленным от города, что девушка даже не решалась выезжать на вызов.

— Надо ехать, — вздыхал Донателло, которому не терпелось испытать новое сцепление у «ЧЕНИ-1».

— Да ведь это так далеко. Мы можем и до утра не вернуться… — вскричала раздосадованная Эйприл, тем не менее натягивая комбинезон.

Эйприл решила, что она справится с духом одна, поэтому посчитала излишним бить тревогу и собирать черепашек на задание. Более того, она приказала Микки и Рафаэлю, которые находились в лаборатории, заниматься несчастной девушкой и пообещала вернуться до утра.


После того, как их подруга уехала, Микеланджело подошел к Луизе и начал с того, что попытался установить личность одержимой.

— Как вас зовут, милашка? — спросил он У Луизы.