Все они носили пышные и цветистые названия. Здесь неторопливо потягивали местное вино из резных кубков, сплетничали и злословили по адресу рядовых горожан. Здесь же устраивались пиры и танцы, музыка услаждала слух щёголей и нарядных девиц, веселившихся и плясавших до поздней ночи при свете смоляных плошек и восковых свечей. Приехавшие в город дворяне вели себя особенно дерзко. Они задевали богатых купчиков, имевших простое происхождение, но изо всех сил пытающихся пробиться в ряды городской знати, Тут звучали рассказы о заморских диковинках, молва о сокровищах Востока кружила головы богатеям, которые любили время от времени изрекать:
– Тот, кто довольствуется только необходимым – существует, а для того, чтобы жить и познавать прелести жизни нужен избыток, нужна роскошь.
И хотя тут на черепашек не обращали особого внимания, эта компания им тоже не нравилась. В конце концов, они практически заперлись в своих покоях и никуда не выходили.
В один из таких дней порог их дома переступил Гиндальф.
– Ну, что скажешь, старик? – неприветливо встретил его Донателло. – Говорят, ты – маг и можешь все? Так вот, все это очень интересно, но нам уже чертовски надоело. Мы хотим убраться отсюда в своё время. Может, ты знаешь, как это сделать?
– Только сатанинская книга, которая имеет название «Призыв мёртвых», обладает этой властью. Она нужна и самим нам, – сказал Гиндальф. – Там есть страница, на которой сказано, как отправить вас домой. Только вы, пришельцы из будущего, можете добыть эту книгу.
– Хватит, – оборвал его Леонардо. – Я больше и слышать не хочу об этой книге. Не нужна она нам. Отошли нас назад в наше время. Это единственное наше желание.
– Сожалею, но это невозможно. – Гиндальф был совершенно спокоен. – Вы присланы небесными силами, чтобы помочь нам. И, лишь выполнив эту миссию, вы сумеете вернуться назад. Такова воля Всевышнего.
ГЛАВА 6. РАССКАЗ ГИНДАЛЬФА
– Иначе мой народ погибнет от сил Зла, но и вы конечно… Вместе с нами, – добавил Гиндальф после короткой паузы.
– Я что-то не совсем понимаю, – скептическая ухмылка скривила губы Донателло, – если мы те самые избранники, которые призваны спасти род людской и вас заодно, то как ты позволил, чтобы нас сбросили в колодец.
– Мне понятно ваше негодование, – старик опустил глаза. – Я хотел проверить, являетесь ли вы теми самыми посланцами, о которых говорили наши предсказатели.
– Ничего себе проверочка! – возмутился Леонардо. – Но ведь нас могли разорвать на части эти мёртвые твари.
– Но ведь не разорвали.
– А решётки? Ведь это ты же их включил?
– Но я же и отдал вам ваше оружие.
– И что же показала проверка? – поинтересовался Микеланджело.
– Ваша сила, ловкость и страсть спасут нас. Никто другой не смог бы выбраться живым из этого колодца. Это и доказало, что вы наши избранники.
– Но это ещё как сказать? – вмешался Рафаэль. – Вы что, хотите заполучить наши трупы, а потом сотворить из них святые мощи и петь псалмы в своём соборе? О да, в таком случае Всевышний не оставит вас!
– Не богохульствуй! Подумайте хорошенько. Ведь если вы откажетесь – вам никогда не увидеть собственный век. Лишь только если вы исполните нашу просьбу, мы сможем отправить вас назад.
Старик пристально посмотрел в глаза черепашкам.
Да, конечно, он знал, чем взять. Бесстрашные герои давно поняли, что им всё-таки придётся отправиться в дальний и опасный путь. Но не могли же они после того, как им отвели роль жертвенных животных в идиотском спектакле, дать скорое согласие.
Микеланджело решил немного потянуть время.
– Ладно, старик, расскажи в чём заключается ваша просьба, что это за книга и зачем она вам нужна. Мы немного слышали про неё, но нам хотелось бы узнать все подробнее.
– Хорошо, я расскажу вам эту печальную историю: от начала и до конца. Книга эта – чудовищное творение рук человеческих. Листы её и переплёт сделаны из людской кожи, обработанной особым способом.
– Вот оно что! – вздрогнул Леонардо. – А я всё никак не мог понять, что она мне напоминает, когда прикоснулся к ней.
– Но это ещё не все, – продолжал Гиндальф. – Страницы покрашены человеческой кровью, а буквы процарапаны тонкой костяной иглой.
Внезапно безумный вой и грохот заглушили его слова.
Буквально из пустоты, из ниоткуда возникла ведьма, а точнее её фантом. Он колыхался и плавал над полом. Старуха в безумии рвала на себе волосы, орала, оскалив свою гнусную пасть:
– Вы умрёте, вы все умрёте! Вам никогда не достанется наша книга. Она нужна нам! Она наша! Мы сильнее всех вас! Мы – победим!
Черепашки вскочили на ноги, но Гиндальф спокойно и уверенно остановил их. Он повернулся лицом к привидению и трижды перекрестил его.
Где-то под потолком раздался страшный удар грома. Старуха взвыла и видение исчезло.
– Теперь вы понимаете, что все то, о чём я вам говорю, достаточно серьёзно, – Гиндальф опять повернулся к черепашкам.
– У нас нет причин тебе не доверять, – ответил Микеланджело.
– Если «Призыв мёртвых» останется в руках тёмных сил, – продолжал Гиндальф, – всё человечество погибнет. В мире победит великое Зло, Во имя живого, мы просим вас отправиться на поиски этой книги!
– Но где же её искать? – спросил Раф.
– Там же, где вы её и видели. В старом покинутом замке в горах.
– Ого! – удивился Леонардо. – Перенеслись на шестьсот лет назад, а эта развалила и тут старая и покинутая. Интересно, кто же тогда её построил?
– Замок этот некогда принадлежал магистру могущественного и воинствующего Ордена Симплиеров, – продолжил свой рассказ старик. – Именно они, монахи – рыцари этого Ордена, обнаружили проклятую книгу в развалинах языческого храма в Малой Азии, куда ходили воевать за Гроб Господний. Книга попала в замок вместе с остальными трофеями, когда рыцари вернулись домой после войны. С этого дня и началось её разрушительное действие в нашей стране. Книга буквально источала из себя зло. Червь зла медленно подтачивал души монахов-Симплиеров. Через несколько лет после возвращения они забыли Христа Спасителя, впали в ересь, стали поклоняться этой книге. Вооружённые монахи превратились в настоящих разбойников. Стали нападать на замки наших сеньоров, грабили и уничтожали их. Они перекрыли дорогу через перевал, и ни один купеческий караван не мог достичь своей цели. Недовольство людей бесчинствами монахов росло с каждым днём.
И вот, наконец, старый король Генрих, отец нашего теперешнего повелителя Ричарда, решил расправиться с бесчинствующими вероотступниками.
Он собрал своё войско, взял приступом замок, разогнал бандитов и казнил их главарей. С тех пор замок остался стоять пустым и покинутым, каменной глыбой в горах. Недобрая слава ходила про него.
Местные крестьяне говорили, что в замке собираются на свои шабаши ведьмы и прочая нечисть. Люди стали далеко обходить ту долину, проложив новую дорогу через горы. А старая – заросла быльём и репейником.
Никто бы не вспомнил про это зловещее пристанище ведьм.
Но вот однажды через крепостные ворота в наш город пришёл человек. Он дивно выглядел. На нём были диковинные одеяния. Лицо его было всё покрыто морщинами вокруг крючковатого орлиного носа, глаза – острые и пронзительные. Он прошёл прямо к королевскому замку и попросил доложить Ричарду. А в то время наш молодой повелитель только вступил на престол после смерти своего храброго отца.
Человек представился известным и славным алхимиком, знающим секрет изготовления золота. Назвался он чудным и непонятным арабским именем.
Наш Ричард – бесстрашный воин, но он алчный и стремится к абсолютной власти. Идея заполучить много золота ему понравилась.
Он приказал привести чужестранца. Тот пообещал, что может изготовить золота столько, сколько пожелает наш повелитель, но для этого ему нужна лаборатория и множество различных веществ.
Наш король тут же приказал отвести ему покой и выполнять каждое его желание.
Конные гонцы метались во все углы королевства доставая и собирая все то, о чём просил их алхимик. Тому требовалось много странных вещей: зубы дракона и сушёные змеиные головы, человеческие ногти и волосы мертвецов… Все предоставлялось ему в нужном количестве.
Затем чужестранец на долгие месяцы заперся в лаборатории, проводя свои опыты. По его эскизам наши стекольщики приготовили стеклянную посуду, трубки, банки и колбы.
Из-под дверей его покоя то и дело выходил едкий дым либо странный пар, имеющий необъяснимый запах.
В один из дней он объявил, что готов представить королю результаты работы. Ричард вместе со свитой пришёл к нему в лабораторию. Алхимик подвёл молодого повелителя к большому окованному сундуку и сказал, что тот весь наполнен золотом, искусственно полученным.
Глаза короля загорелись жадным огнём, он быстро поднял крышку сундука. По комнате тут же распространилась невообразимая вонь. Сундук доверху был наполнен коровьими лепёшками.
Король рассвирепел и приказал тут же кинуть наглого обманщика в подземелье. Алхимика пытали огнём и калёным железом чтобы узнать причины такого наглого поступка, но тот мужественно переносил все мучения. Молчал и только зловеще ухмылялся.
Тогда Ричард приказал его казнить. Был назначен день казни. С вечера на площади воздвигли эшафот, покрыли его чёрным бархатом, поставили колоду и воткнули в неё топор. Рядом установили высокое копье с серебряным наконечником, на которое после казни должны были водрузить голову пришельца.
Наступило утро казни. Народ собрался на площади. Стража пошла за наглецом, спустилась в подземелье. Когда открыли дверь темницы, то с ужасом обнаружили, что узник исчез. Его просто след простыл. Как потом обнаружилось, исчезло и все оборудование его лаборатории.
Потом крестьяне сказали, что видели той ночью, как в сторону рыцарского замка двигалась чёрная повозка, рядом с которой шёл незнакомый человек.
С тех пор пастухи, которые искали тёмными вечерами в горах затерявшихся овец, видели свет в окне комнаты в самом верхнем ярусе башни замка.