Через ее труп — страница 45 из 45

Создание рукописи от первого черновика до готового продукта требует понимания, изобретательности и волшебного владения английским языком; Крис Вернер из «Лейк юнион» – тот редкий редактор, который обладает всеми этими качествами, и мне чертовски повезло с ним работать. Спасибо Гейбу, Хейли, Келли, Джен и всем профессионалам издательства «Лейк юнион»; я восхищена вашим мастерством и неустанным вниманием к деталям. Эта книга стала гораздо лучше благодаря вкладу моего замечательного редактора Дженны Фри, которая с идеальным балансом вдумчивости и юмора выдержала мои бесчисленные порывы «А что, если попробовать вот так?».

Как и в любом глубоко личном творческом начинании, чтобы написать книгу, нужно испытать множество эмоций, и не только приятных. Мой радостный, смелый, профессиональный агент Лора Дейл – это спасательный круг, поддерживающий меня во время внутренней бури, и я безмерно благодарна ей за мудрость и помощь. Спасибо Кэти Джисонди и всем книголюбам в агентстве Лоры Дейл; вы – лучшие партнеры, о которых только может мечтать писатель, и мне очень повезло работать в вашей команде.

Эта книга посвящается моему мужу Ури и двум нашим дочерям, Софи и Тае, которые любезно не напоминают мне, что придумывать персонажей и убивать их – нелепое занятие и не вполне уважительная причина не приготовить ужин. Спасибо, ребята, я люблю вас, и простите за готовую еду из морозилки.