Через Миры — страница 129 из 143


Делегация, оставив Драго одного, удалилась обратно в лагерь, в большинстве своём двигаясь немного скованно. Переговоры можно было провести иначе, но я не собирался выстраивать какие-либо отношения с человеком, что не способен контролировать собственных людей. Тем более, как я узнал из рассказов стражников и призраков, нечто подобное происходило уже не первый раз.


Воры нападали на караваны, не важно из шахты или площадки обмена, хватали всё что могли и скрывались в своём логове. Гомез, обычно, закрывал на это глаза или вовсе игнорировал, максимум посылая к Ли посланника с претензией. Я же подобное терпеть не собирался.


— Жёстко ты с ним, Ярл, — присев рядом, сразу сказал Торус.


— По-другому — никак, — отломив кусок рыбины, я бросил его в рот, — игнорировать подобное — значит показать слабость.


— Это да, Гомез просто понимал, что стоит ему устроить войну, как он тут же лишится большей части людей, оставшись один на один с толпой шахтёров. Да и маги огня его постоянно отговаривали.


— Как же хорошо, что мне не надо задумываться об их одобрении и посылать людей на убой.


— Это да… И с вирой — это ты хорошо придумал, пусть трижды подумают, прежде чем пускать стрелы в моих парней.


Ближе к закату, когда я уже готовился призвать ещё пару десятков элементалей для начала штурма, в нашу сторону выехали телеги. Одна, две, три… в итоге вышло больше двух дюжин телег, причём тащили их избитые мужики, со связанными за спиной руками. Идущие рядом наёмники Ли, были явно недовольны происходящим, но молчали.


— Здесь всё, что ты сказал, — со злостью посмотрел на меня смуглый воин с длинными усами, почти одного со мной роста.


— Прекрасно, — осмотрел я прибывшее богатство, — надеюсь, возвращаться за недоимкой мне не придётся?


— Нет, — отвёл взгляд он, — здесь и руда, и банда Квентина, во всяком случае те, кто не успел сбежать.


— Вот оно как, — усмехнулся я, — надеюсь вы с ним разберётесь, или мне придётся вернуться и ещё раз спросить у Ли за его людей.


— Он не один из нас, — почти прорычал воин.


— Конечно, но кто будет разбирать лицо нападавшего, если прекрасно видны цвета Нового Лагеря. Бывай, наёмник.


Отпустив элементалей, я призвал ещё больше коней, не только под седло, но и для телег. Примерно через полчаса наш караван покинул пределы Нового Лагеря.

* * *

Новое утро в Старом Лагере началось необычно, ведь вместо того, чтобы отправиться в шахту, всех жителей созвали на площадь рядом с воротами во внутренний замок. Ничего не понимающие шахтёры и призраки делились догадками, и только стражники загадочно улыбались, явно что-то зная.



Стоило большей части лагеря собраться, как на каменный помост, которого ещё вчера тут не было, вывели десяток избитых мужчин. Многие из присутствующих узнали в них воров из Нового Лагеря.


Вслед за ними на помост зашёл Ярл, их новый правитель.


— Как вы все, наверно, уже знаете, вчера банда воров напала на караван, что шёл из Старой Шахты в Лагерь, — начал он, — они перебили всех, и охрану, и носильщиков, после чего попытались скрыться в Новом Лагере.


Толпа удивлённо загудела.


— Поэтому вчера, я, с небольшой свитой, навестил генерала Ли, и задал ему несколько вопросов. Тот тут же вернул украденную руду и ещё сверху накинул, а заодно передал мне этих воров и убийц.


Гул толпы стал негодующим.


— И вот что я подумал… Раз они решили убить моих подданных, то смерть для них будет слишком лёгким наказанием. Они отработают в шахте каждую каплю пролитой крови, пока смогут держать в руках кайло, а потом ещё немного. Принесите цепи.


Несколько стражей, под одобрительный гул толпы, взошли на помост, звеня связками кандалов. Несколько воров весело оскалились, но Ярл как будто не замечал их улыбок.


— Наверняка многие думают, что я поступаю с ними слишком мягко, что они обязательно сбегут и продолжат грабить и убивать, но вы не знаете одного, сбежать они не смогут. Никогда.


Стоило последним кандалам захлопнуться на щиколотках и запястьях, как по ржавому металлу прошла некая волна. Стоящие ближе всего наблюдатели, прекрасно рассмотрели, что теперь у браслетов на руках и ногах воров нет ни стыков, ни отверстий, только сплошной металл.


— Сегодня утром, они отправятся на самый нижний уровень Старой Шахты и проведут там остаток дней, чтобы остальные знали, что случается с теми, кто посягает на моё!


Один из воров, до этого недоумённо рассматривающий сплошные браслеты на руках, попытался сбежать, но мгновенно запнулся о короткую цепь, сковывающую лодыжки. Один из стражей тут же подскочил к нему и пнул под рёбра, после чего подхватил за шкирку и потащил к повозке. Остальные осуждённые лишь выли и кричали, прося о милости.


Толпа же была счастлива, не только видом чужих страданий, но и свершившейся справедливостью. Да, все они были осуждены королевским правосудием, не всегда справедливо, но сейчас они видели, что тот, кто забрал власть у безучастных рудных баронов, готов заступиться за них. И им это нравилось.


Немногие недовольные держали своё мнение при себе, думая.

Глава 26Ослепленный Успехом

Несколько недель с «ограбления» Нового Лагеря прошли относительно спокойно: подданные постепенно привыкали к новым правилам, а новообразованные гильдии выстраивали внутри себя иерархию. Была, конечно, попытка меня убить, когда один тихушник из стражников проник в мои покои с кинжалом, но был парализован ещё на входе. Как оказалось, он не только дружил с первым убитым мной по прибытии в новый мир Буллитом, но и сидел на весьма тёплом местечке при баронах. В день штурма он выполнял какое-то поручение Ворона за пределами лагеря, а когда вернулся, оказался никому не нужен и, о ужас, опустился из приближенного владыки в рядовые стражи. Помня о том, что каждая смерть под Барьером только усиливает его, я заковал неудавшегося убийцу в неснимаемые кандалы и отправил в шахту, без права её покинуть.


Ещё одним важным изменением стало то, что впервые со дня возведения Барьера, на главную площадь внешнего лагеря вышел маг огня и начал проповедь. У рудокопов и прочих обитателей лагеря на лицах было меньше удивления, когда… да никогда они так не удивлялись. Всё дело в том, что я в ультимативной форме заявил Корристо, что если его подчинённые не начнут окормлять паству, то ни на какие знания, а заодно ценные товары из-за Барьера они могут не рассчитывать. С магией и лечением прекрасно справлюсь я, а алхимией займётся новосозданная гильдия. Жрецы подумали, посовещались и решили пойти на уступки.


Кстати, по поводу гильдий, среди каторжан нашлось удивительно много ремесленников, что, как мне кажется, принесли бы намного больше пользы обеспечивая армию короля, а не махая киркой в шахте. К примеру, из забоя удалось вытащить полуживого мастера-алхимика, что был отправлен сюда за конфликт с каким-то дворянчиком. Старичок, после того как его подлечили, с энтузиазмом принялся за работу, обещая в кратчайшие сроки наладить поставки ходовых зелий.


Аналогичная ситуация была и с прочими ремесленниками, что были только рады избавиться от необходимости глотать каменную пыль. Когда костяк гильдий был сформирован, я поручил курировать их работу авторитетам, что были недовольны уменьшившимся доходом. Фиск получил гильдию портных и кожевников, его коллега-торговец Декстер, что до попадания в колонию был учеником алхимика, начал курировать соответствующую гильдию и так далее. Авторитеты были довольны, и даже не подозревали, что порученная им работа не просто источник прибыли, но и головная боль на долгие годы, ведь за работу гильдий я буду спрашивать именно с них.


Последним, что я успел сделать до возвращения разведчиков, что были разосланы искать подземные сооружения по всей Долине Рудников, это оценить местный болотник. «Волшебная травка» выращиваемая сектантами на болотах, обладала рядом весьма интересных эффектов. Помимо расслабления и обретения некоторого внутреннего покоя, что сильно помогало многим каторжанам смириться со своей участью, она подавляла либидо. Последний эффект меня особенно заинтересовал, так как если мой план продолжит реализовываться, то совсем скоро под моим началом окажется толпа здоровых мужиков, постоянно занимающихся тяжёлым физическим трудом. Превращение Старого Лагеря в обитель суровой мужской любви меня не устраивало, а потому закупку травки я прекращать не спешил.


— После пересчёта всего прибывшего из-за Барьера, — едва подавив зевоту, продолжил доклад Диего, на которого я свалил курирование торговли с внешним миром, — можно с уверенностью заявить, что, отказавшись от предметов роскоши, удалось увеличить поставки продовольствия в пять раз.


— Хорошо, распредели всё по амбарам, остальные товары отправь гильдиям. Как продвигается строительство столовой? — обратился я к Торусу, что теперь отвечал за кормёжку большей части лагеря.


— Нормально всё, — пожал плечами он, — кухня уже готова, а зал со столами может и подождать. Снаф тоже доволен, говорит, что как натаскает помощников, можно задуматься о строительстве таверны.


— Смотри сам, но лучше, как можно скорее закончить общий зал, — принял его доклад я, — что у нас по тканям и коже?


— Всё в полном поряде, — довольно улыбнулся Фиск, — с караваном прибыло достаточно материала, а кожевники уже приноровились выделывать кожу, так что скоро мои парни начнут шить обновки и стражам, и рудокопам.


— Значит, всё пока в порядке, доклад от гильдий охотников и травников, — кивнул я двум хмурым призракам, — пока не требую, но вам стоит поспешить с составлением карты Миненталя. И что там с моей особой просьбой?


— Удалось найти парочку спусков под землю, — докладывать начал Кавалор, — но проверять, что там внутри мои парни не решились. Вот здесь, — разложил он на столе грубую карту, — примерное местоположение тех мест, где они обнаружили спуски под землю.