Чернь и золото — страница 37 из 75

— Мне и не нужно было спрашивать, — оскорбилась она. — Я думала, что ты…

— Нет, — перебил он, — так ты не могла думать.

Его появление в Коллегиуме с младенцем на руках вызвало, конечно, легкий скандал и породило множество сплетен — но когда девочка подросла, всем сделалось ясно, что жуканской крови в ней нет ни капли. Это дало начало новым предположениям, однако слухи об отцовстве Стенвольда скончались естественной смертью. Он думал, что они погребены навсегда — и, как видно, ошибся.

— Что же я, по-твоему, должна была думать? — Слезы горького разочарования текли по щекам Танисы. — Ты растил меня, заботился обо мне. Ты и есть мой отец — вернее, был им до прошлой ночи. Мне и в голову не приходило… а если и приходило, я сразу прогоняла такие мысли. И вот теперь ты просто… я просто…

— Я делал для тебя все, что мог, — грустно промолвил Стенвольд. — И в самом деле растил тебя как родную, держа слово, которое дал Атриссе. Позаботился, чтобы ты начала свою жизнь в Коллегиуме, лучшем из всех известных мне городов, даже сестру тебе обеспечил. Я сделал все, только правду от тебя скрыл.

Таниса молчала, глядя в огонь. Ему казалось, что она никогда больше не станет с ним говорить, казалось, будто он идет по канату — с одной стороны она, с другой Тизамон. Нашли тоже канатоходца!

— Расскажи мне о ней, — сказала Таниса. — Как это получилось? Какая злая судьба привела к моему рождению?

— Прошу тебя…

— Рассказывай.

— Ну что ж… Эта история должна быть тебе знакома. Мы все повстречались в Коллегии. То, что и он был студентом, — Стенвольд кивнул в сторону Тизамона, — может показаться невероятным, однако он все же приехал в Коллегиум в поисках того, что не мог найти дома. Наша странная компания состояла в дуэльном клубе Боевой Доблести. Они были отменные бойцы, я так себе, но из команды меня не гнали. — От милых воспоминаний юности у Стенвольда сжалось горло.

— Какая она была? — Услышав от зеркального отражения Атриссы этот вопрос, он совсем утратил чувство реальности.

— Она сошла с корабля в Коллегиуме, имея лишь то, что было на ней. Все любили ее, сами не понимая, за что. Она получала все, что хотела. Думаю, она происходила из арахнидской знати, из аристоев, но дом ее переживал тяжелые времена. Она не распространялась об этом, никогда не оглядывалась назад, как истая арахнидка. Атрисса обладала всеми искусствами своей расы и прекрасно владела интригой, но сердце у нее было на месте, она умела дружить, и все мы были немножко в нее влюблены. — Каждый тогдашний день представлялся Стенвольду солнечным. Дебаты в аудиториях, дуэли на форуме, занятия механикой. Вся жизнь впереди, и тревожиться не о чем.

— Тизамон, прибывший к нам из Фельяла, оплота закоренелых фанатиков, питал к арахнидам лютую ненависть. Атриссу он тоже на первых порах ненавидел. Он и тогда уже был непревзойденным бойцом, но она почти не уступала ему. Они без конца сражались друг с другом — все остальные им в противники не годились, — и в этих-то стычках его ненависть постепенно сменилась любовью. Мантид, что возьмешь. Если уж они предаются какому-то чувству, то целиком. Теперь он стал ненавидеть себя самого, полагая, что предает свою расу, но и это у него прошло под влиянием твоей матери. — Стенвольд раскрыл свой дорожный мешок. — Сейчас я кое-что тебе покажу. Эта вещь долго путешествовала со мной, дожидаясь своего часа. На всякий случай я и в Геллерон ее взял. — Он достал из плоского кожаного футляра небольшой холст и бережно развернул его.

Лет двадцать назад художники любили писать групповые портреты в жанровой обстановке. Картина представляла пятерых человек, сидящих в таверне и как бы внезапно обернувшихся к живописцу. Краска местами облупилась, но изображение осталось довольно четким.

Молодой жукан слева походил на Стенвольда, как родной сын. Таниса перевела взгляд с лица на картине, круглого и веселого, на освещенное костром лицо мастера. Какие разрушения способно учинить время!

За его стулом стоял, без сомнения, Тизамон. Художник в точности передал враждебное выражение, свойственное его угловатым чертам; железная перчатка на правой, почти не видной руке прикрывала боевой коготь. С левого края развалился на стуле лысый мушид — чаша вина у него в руке перекосилась и грозила пролиться. Справа, на три четверти спиной к зрителю, помещался муравин в тщательно выписанной кольчуге.

В центре, прямо на столе, сидела девушка, чье лицо Таниса ежедневно видела в зеркале — словно среди этих незнакомцев художник запечатлел и ее.

Картина была подписана «Нерон».

— Тизамон — и я, разумеется, — стал объяснять Стенвольд, понимая, что «разумеется» в этом случае не совсем верное слово. — Тот, что с чашей — сам Нерон; свой автопортрет он писал отдельно от нас, перед зеркалом. Он и поныне здравствует где-то на юге — в Мерро, Эгеле, Селдисе. Муравин — это Мариус… его уже нет. Ну и Атрисса, самая красивая из всех женщин, которых я видел. — Он невольно перевел взгляд с портрета на его живое подобие. — Я думал, что с годами в тебе проявится и отцовская кровь, но твое сходство с ней только усилилось. Ни одна мать не смогла бы преподнести ребенку лучшего дара.

— Если бы при этом не оставила его сиротой, — с грустью сказала Таниса. — Рассказывай дальше, Стенвольд.

— Со временем наши пути разошлись. Мариус вернулся в Сарн и стал офицером, я остался в Коллегиуме, твои родители сделались платными дуэлянтами в Мерро. Я рано — возможно, первым из нас — уразумел, какая угроза разрастается к востоку от Нижних Земель. Друзья откликнулись на мой зов — даже Мариус, которому из-за этого пришлось навсегда покинуть свой родной город. Мы сговорились работать против осоидов, понимая, что со временем они двинутся и на Нижние Земли. Их очередной целью стал город Минна, и мы предприняли попытку остановить имперскую армию у его стен. Нерон выбыл: он, как все мушиды, хорошо чувствовал, когда нужно смыться. Атриссы тоже не оказалось в условленном месте, а потом обнаружилось, что нас, как и защитников Минны, предали. Это мог сделать лишь кто-то из нас; Атриссы не было, и Тизамон дрогнул. Он ведь любил ее вопреки всему, что думал о ее расе.

Стенвольд не сразу возобновил свой рассказ. Крики гибнущего города все еще звучали в его ушах. Горожане падали на улицах, осоиды пикировали сверху, ворота рушились, неудачливые диверсанты бежали к летному полю. Солдаты Мариуса вновь смыкали штыки, Мариус вновь погибал в ортоптере. Горе, ярость, чувство невозвратимой потери — вот что на долгие годы сделалось единственной реальностью Тизамона.

— Мы потеряли Мариуса во время бегства из Минны, и Тизамон тоже дал бы себя убить, если б я его не удерживал.

— Но ведь она не предавала вас, нет?

— Я и по сей день не знаю, кто это сделал — узнал только, что никто из моих друзей предателем не был. Но Мариусу, Атриссе, да и нам, живым, пользы от этого никакой. — На смену солнечным дням пришла непроглядная ночь, думал Стенвольд. Прав Тизамон: он, мастер Коллегии, стал достойным презрения человеком. Ведя свою игру против Империи, он использует вместо пешек студентов, порой обрекая их на преждевременную смерть.

— Что же мне теперь делать? Теперь, когда я все знаю? — спрашивала Таниса. — Как мне быть с ним? Помоги мне. У меня такое чувство, словно весь мой мир рухнул. — Стенвольд протянул ей руку, и она благодарно за нее ухватилась. — Кто я, Стен? Я считала себя твоей дочерью, а оказалась какой-то… ошибкой природы…

— Нет, Таниса! Послушай меня. Никакая ты не ошибка. Атрисса перед смертью рассказала мне про свою последнюю ночь с Тизамоном, еще до Минны. Она всегда предохранялась, но тогда будто почувствовала, что эта ночь у них в самом деле последняя — и захотела родить от него.

Стенвольд обнял прильнувшую к нему Танису. Разве он чувствовал бы себя по-другому, будь она его родной дочерью?

— Так как же? — прошептала она.

— Он не подойдет к тебе первый, потому что не знает, как это сделать. Приди к нему сама, когда будешь готова… не когда, а если, хотел я сказать.

Он ждал, что теперь с него спадет хотя бы часть бремени — но бремя стало еще тяжелее, и он понял, что никогда не избавится от этого.


Он всегда ложился поодаль от костра. Номы воспитываются на холоде, и свет им тоже не нужен: их белые глаза прекрасно видят во тьме.

Толстый жукан все еще препирался со своей арахнидкой. Ахей не следил за их разговором: семейные распри между ними и тем мантидом его не касались. Третий, мерзкий служитель машины, либо спал, либо поклонялся своему грохочущему, вонючему божеству. Ахей содрогался, вспоминая о том, что вынужден ехать на этаком чудище. От движения и от вида трущихся частей его мучила тошнота.

Когда голоса смолкли и спорщики улеглись спать, он по старой привычке решил метнуть кости. Не важно, что они скажут, все равно его судьба больше от него не зависит. Недаром геллеронский Арканум счел его ненормальным — Ахей обманул все их ожидания.

Кости упали в траву; расклад не имел смысла и сулил какие-то невероятные катастрофы. Да или нет? Жизнь или смерть? Ни одного внятного ответа. Ахей, решив повторить, выполол всю траву на приличном участке земли и старательно разровнял почву. Он прилагал слишком много усилий в угоду простой привычке, но теперь это был уже вопрос гордости. Затаив дыхание, он сделал новый бросок.

Такого расклада он раньше не видел нигде, кроме как в древних книгах. Если бы он так усердно не изучал прошлое, то и вовсе ничего бы не понял.

Книги определяли этот расклад одним словом: «коррупция». И означало оно не взятки и продажность властей, как, например, у жуканов, а распад души — худшую разновидность темной забытой магии.

Ахей потряс головой. Он скверный ясновидец, посредственный чародей. Не его дело толковать, что тут сказано: он либо неверно читает, либо опять неудачно метнул. Придя к этому выводу, он начал собирать кости — и отдернул обожженную руку. Кости чернели и плавились у него на глазах, распространяя смрад разложения: теперь-то он наконец понял, что они пытались ему сказать.