Чернь и золото — страница 5 из 75

Не прошло и двух минут, как она коснулась его, а после ткнула в колено, выбросила из круга и с ехидной улыбочкой поклонилась Пирею. «Это и с тобой могло бы произойти», — говорил ее жест. Обожавшая Танису публика бурно ее приветствовала.

Тото, весь собравшись в кулак, встал еще до того, как «Золотая скорлупа» сделала очередной выбор. Муравимы, как известно, больше всего любят драться со своими родичами из других муравейников, а когда выпадает случай проучить полукровку, и вовсе радуются. Тото учился в Великой Коллегии на сиротскую стипендию, и среди его предков были и жуканы, и муравины. Метису приходится нелегко даже в космополитическом Коллегиуме — за его пределами ему уготована жизнь изгоя, преступника или раба.

— Адакс из Тарка сражается с Тото, — произнес Кимон; даже то, как он урезал последнее имя, говорило о многом.

— Пошел получать трепку, — устало бросил Тото.

— Ладно тебе, — тронула его за руку Чи.

Он улыбнулся ей краем губ и вышел на круг.

— Это факт, достанется ему на орехи, — сказал Сальма.

— Само собой, — подтвердила Таниса.

— Могли бы хоть немного в него поверить, — упрекнула их Чи.

— Милая, — Сальма лениво повел здоровой рукой, — я очень люблю нашего полукровку, и железки он клепает на славу, но драться совсем не мастак.

Противник Тото был столь же широк в плечах, но выше его и стройнее — настоящий воин, как и пристало чистокровному муравину. Детей у них с пяти лет обучают владеть коротким мечом, и мыслить они тоже учатся по-военному.

«Значит, я могу перехитрить его», — думал Тото. Когда Кимон протянул им мечи, он посмотрел на Стенвольда — ему очень хотелось, чтобы именно этот человек увидел его в выгодном свете, от кого бы он, Тото, ни родился.

— Равнение на книгу. Время!

Адакс напал сразу и стукнул Тото по плечу — хорошо еще, что тот в последний момент уберег голову.

— Первый удар за Адаксом из Тарка, — вздохнув, объявил Кимон. — Время!

Тото увернулся от муравина, зная, что ничего нового тот не предпримет — и не ошибся. Муравин напирал, а Тото отбивался, пятясь от него по периметру круга.

«Думай же», — твердил он себе, но придумать что-нибудь не было времени. Приемов у Адакса имелось всего-то полдюжины, однако действовал он быстро и пощады не ведал. На лице его застыла неприязненная гримаса, и Тото предчувствовал, что следующий удар будет нанесен в полную силу. Пока ему еще удавалось как-то обороняться, но часы тикали медленно, а противник отнюдь не намеревался терять свои баллы.

Чтобы повернуть матч в свою пользу, Тото должен был предпринять что-то из ряда вон, а этого он как раз и не мог. Но он держался — парировал твердо, хоть и коряво, на ногах стоял крепко, чем заметно бесил Адакса.

Он обладал тем, чего Адакс был лишен: неизвестный жукан, ставший родителем Тото, наделил его присущей этой расе выносливостью, а неустанно наступающий муравин уже порядком вспотел.

Если бы матчи длились подольше, Тото взял бы его измором. Он ухмыльнулся, когда это пришло ему в голову, и терпение муравина лопнуло.

— Дерись же, раб! — Его меч на миг замер в воздухе, а Тото почти машинально врезал ему по лицу и свалил противника наземь.

От удивления он чуть не выронил меч. Крови было полным-полно, и ему показалось, что он не на шутку изувечил Адакса. Нос по крайней мере точно сломал, и скула тоже пострадала серьезно. Ничего себе рубанул!

— Время! — воскликнул Кимон, и медленные часы издали финальный «кланк», знакомый каждому дуэлянту. Матч закончился.

— Нет! — прохрипел Адакс.

— Время, — подтвердил другой муравин. — По удару на каждого — стало быть, ничья, как ни жаль. Давно не видел такой нудной дуэли.

Тото тем не менее ухмылялся уже до ушей. Какая разница, одобряет его Кимон или нет — главное, что его все-таки не побили. Он обернулся к своим, и Таниса крикнула:

— Берегись!

Что-то врезалось в него и вышибло вон из круга. Он проехал по мозаике и оказался чуть ли не на коленях у пожилой зрительницы. Адакс растянулся на песке, вцепившись одной рукой в подбородок, другой в затылок; Кимон стоял над ним с дуэльным мечом.

Значит, это Адакс решил взять реванш, нарушив все правила. Не будь жертва презренным полукровкой, за такое всю команду могли бы дисквалифицировать. Но Иниго Палдрон уже рассыпался в извинениях — дальше дело не пойдет, понял Тото. Кимон, однако, посмотрел на молодого бойца с чем-то похожим на уважение. Старик родом из островного города Кеса, вспомнил Тото, а Кес — традиционный враг Тарка.

— Неплохо для жестянщика, — признал Сальма, когда Тото вернулся к своим. — Выходит, у тебя план был?

— Вроде того. Спасибо, что предупредила, Таниса.

Она, подняв бровь, слегка повела плечами. Тото не совсем понимал, что это должно означать — то ли «я не всегда буду рядом», то ли «ты теперь наш». При Танисе он всегда казался себе особенно неуклюжим и на глаза ей старался не лезть.

— Ну как? — спросил он, сев рядом с Чи.

— Что как?

— Нормально я провел бой? — Но она, как видно, обращала на его дуэль мало внимания, потому что все время думала о своей. Племянник Палдрона уже вышел на круг. — Он ведь, кажется, на год моложе тебя? — подбодрил Тото.

— И ничего в нем такого особенного, — подхватил Сальма. — Он твой, иди и сделай его.

— Его и в команду-то взяли из-за богатого дядюшки, — брякнул Тото и прикусил язык, видя, что Чи обижена.

Из-за дядюшки… видно, не он один попал в дуэлянты таким манером. Она сама десять лет прожила в доме Стенвольда, он ей больше дяди, но все-таки меньше отца… дочь бы он любил по-другому. Слишком многого он ждет от своей племянницы, слишком скупо хвалит ее. Он все принимает как должное: и стипендию, и полезные вещи, которые она создает… а теперь еще этот бой.

Это просто игра, просто спорт, говорила она себе. Город, правда, сейчас свихнулся на спорте, поскольку Игры состоятся всего через десять дней, но дуэли — всего лишь занятие для ленивых студентов. Не важно, выиграет она или проиграет, главное — поучаствовать.

Плохо только, что теперь все от нее зависит. Если бы Тото проиграл, команда могла бы рассчитывать максимум на ничью. В случае ничьей победителя определяет матч избранных чемпионов; верх, бесспорно, одержал бы Пирей, а ее, Чи, результат не имел бы никакого значения. Номер, который неожиданно выкинул Тото, поставил ее в трудное положение.

Она заняла свое место в круге. Фальгер… чернявый жуканчик ненамного выше ее, по-юношески неловкий. Казалось бы, ничего страшного, но и в ней самой тоже нет ни мантидской грации, ни муравинской выучки, ни арахнидской хитрости. Она всего лишь жестянщица с дурацким именем, не спортсменка и не боец.

— Равнение на книгу! — рявкнул Кимон, и она обнаружила у себя в руке меч. Команда, конечно, следила за каждым ее движением.

3

Когда он взошел на трибуну, послышались стоны. На каменных сиденьях Амфиофоса расположились заслуженные купцы и мастера коллегий, мужчины и женщины в белых одеждах. Одни перешептывались, другие составляли бумаги и заключали сделки. Глухой как пень мастер проверял работы своих студентов и досадливо цокал языком на каждой ошибке. Стенвольд смотрел на них, и им овладевало отчаяние.

«Средоточие культуры! Чудо цивилизации! Демократическая Ассамблея Коллегиума! Дайте мне тысячу наемников-муравинов, сделайте меня командиром, а не просителем — тогда, может, у нас что-нибудь и получится. Тогда я сам, с позволения сказать, стану осоидом, оставшись жуканом только по крови. За это стоит сразиться». Он еще раз оглядел скучающие, сытые лица. Богатство, соперничество, выгодные вложения — вот и все, что на них написано.

— Вы знаете, почему я решил обратиться к вам именно сегодня, а не в любой другой день.

По залу пробежал шепоток, хотя в открытую никто не смеялся. «Только не мучай нас слишком долго», — подразумевал этот звук.

— Вам известно, что я не впервые поднимаюсь сюда. Каждый из вас хотя бы раз меня слышал. Музыкант я неважный, и песенка моя звучит все на тот же мотив.

— Может, нам стоит просто прочесть твои прежние речи, чтобы не тратить зря время? — спросил кто-то под общий смех.

— Будь у меня надежда, — загремел Стенвольд, — что хоть один из вас действительно так поступит, я не тратил бы ни ваше, ни свое время!

Все воззрились на него в удивлении. Он позволил себе грубость: в Ассамблее кричать не принято. Стенвольд, скривившись, вспомнил про наемников-муравинов и продолжил:

— Вам недолго осталось терпеть мои речи, почтенные мастера. Будущее не предусматривает учтивых дебатов. Жизнью вам клянусь: когда мои мрачные пророчества сбудутся, мне уже не придется стоять перед вами — ибо никого из вас в живых не останется и некому будет вспомнить, как я вас предупреждал.

В зале поднялся возмущенный ропот, но он продирался сквозь шум, как таран, бьющий в ворота Минны.

— Четырнадцать лет назад я, не будучи даже мастером, произнес здесь свою первую речь — выскочка-механик, не имеющий сил молчать. Каким далеким кажется это теперь! Я говорил о воинственном народе с востока, подчиняющем себе земли своих соседей. Называл города, знакомые тем, кто имеет дела в Геллероне: Майнес, Зар, Минна. Да, они стоят не на Нижних Землях, но до них не так уж и далеко. Эти города, говорил я, теперь носят ярмо Империи. Вы вежливо выслушали меня и сказали: «Но при чем же здесь мы? Пусть себе чужеземцы сражаются, пусть себе носят ярмо и стонут под игом — мы и бровью не поведем», — ответили вы.

Слушатели вздыхали и ерзали. Спикер, старый Линео Тадспар, жестами напомнил Стенвольду о регламенте. Линео предоставил ему слово по старой дружбе и теперь явно жалел об этом.

— Восемь лет назад я сообщил вам, что Империя снова затевает войну, войну беспрецедентного доселе масштаба со своим северным соседом, великим Стрекозиным Сообществом. Сообщил о тысячах человек, убитых осоидской армией. Ассамблея должна помнить, какого ответа она меня тогда удостоила.