Черная бездна — страница 28 из 44

– Чем же знаменателен сегодняшний день?

– В двух словах не расскажешь. Собственно, об этом я и хотел поговорить.

– По телефону?

– А у нас есть другие варианты?

– Варианты всегда есть. К примеру, лично – с глазу на глаз.

– Простите, но мне не до шуток – дело серьезное и довольно срочное. Думаю, оно вас заинтересует.

– Не сомневаюсь. И все-таки не следует говорить о важных вещах посредством мобильной связи.

– Сергей Сергеевич, но я появлюсь в Москве не раньше следующей недели, и к тому моменту исчезнет интрига!

– Ты забываешь о том, что я тоже могу передвигаться, – вкрадчиво сообщает Горчаков.

Молчу, пытаясь добраться до тайного смысла намека.

– Ты стоишь на седьмой палубе, не так ли? – подсказывает он.

– Да.

– А мы на причале. Видишь два автобуса, а между ними бежевый легковой автомобиль?

С изумлением нахожу названные ориентиры.

– Вижу.

– Мы слева от автомобиля.

– Кто это «мы»?

– Я и твой лучший друг – Устюжанин. Узнаешь?

Отыскав на палубе упавшую челюсть, смеюсь: ах ты старый массовик-затейник! Опять преподнес сюрприз!

И отвечаю его же фразой:

– А когда я вас не узнавал?..

Глава пятая

Япония, Токио

Италия, Неаполь

Три дня назад

Старик сердито прикрикнул, и враждебно настроенные молодые парни послушно освободили руки Томаса. Их предводитель – крепко сбитый коренастый мужчина – дважды поклонился, спрятал оружие и преданно посмотрел на Хикару Куроки.

Давид глядел на того же человека, однако взгляд его не содержал ни преданности, ни осознания того, какую пользу он сможет извлечь из общения с этой старой развалиной. «Он же не сделает и двадцати шагов. Он же не доедет до аэропорта. В нем же еле теплится жизнь… – тоскливо размышлял еврей, потирая массивный подбородок. – А ведь согласно инструкции, бывший сотрудник «Отряда 731» обязан не только расшифровать древнюю руну, но и прибыть к месту захоронения золота для выполнения второй миссии. А где находится это место, пока не знает ни один человек на земле…»

Закончить мысль он не успел. Предводитель банды, получив от старика устные указания, исчез вместе с половиной своих товарищей.

– Что происходит? – поинтересовался Давид.

– Куроки-сан просит немного подождать и спрашивает: не хотим ли мы зеленого чая? – шепотом перевел Цэрин.

– Напомни ему о дефиците времени.

Подобострастно сложив ладони, монах выдал длинную тираду, вслед за которой в спаленке появилась бабка с подносом, уставленным мизерными элементами чайного сервиза. Пришлось подчиниться: Давид нехотя уселся на пол, принял чашечку с горячим чаем и сделал осторожный глоток…

В аэропорт они возвращались на машине одного из членов банды. По магистралям района Ацуги приметный автомобиль промчался на приличной скорости – видно, полиция хорошо знала владельца и не рисковала связываться. Ближе к центру города водитель сбавил скорость и ехал уже строго по правилам.

«Японцы дисциплинированны. Даже члены всесильной «якудзы» без особой нужды не нарушают закон», – удивлялся Давид, изредка оглядываясь назад. За его спиной сидели Томас, монах и сорокалетний японец по фамилии Кавагути – тощий, серьезный и неразговорчивый тип в очках. Сложнопроизносимого имени израильтянин не запомнил, как, впрочем, и всего остального: образования, рабочей специальности, ученого звания…

Его привезли парни из «якудзы». Куроки что-то тараторил, представляя поджарого япошку, монах переводил. Давид же, рассматривая необычное лицо, похожее на гипсовую маску, пропустил слова мимо ушей. А сейчас он решил восполнить пробел.

– Цэрин, повтори еще раз, что о нем говорил Куроки.

– Вас интересует все?

– Нет, только главное.

– Кавагути – его ученик. Все, что умел и знал Куроки-сан, теперь умеет и Кавагути.

– Надеюсь, он единственный столь одаренный ученик?

– Да. Этот факт Куроки-сан подчеркнул дважды.

По дороге в аэропорт Давид продолжал названивать Огюстену – его молчание не на шутку тревожило. Где он? Что случилось? Почему не отвечает и почему не позвонит сам?

Израильтянин хотел срочно услышать голос подчиненного еще и по той простой причине, что ему как воздух требовалась информация для прокладки дальнейшего маршрута.

«Куда лететь, черт бы его подрал? – скрипел он зубами, то пряча, то вынимая из кармана сотовый телефон. – В Монако, в Турин, в Милан? Или через Геную вернуться в Савону?..»

Вынырнув из длинного тоннеля, автомобиль подкатил к пассажирскому терминалу. Давид толкнул дверь и покинул салон, в руках вновь блеснул мобильник. И пока четверо мужчин следовали в просторный зал, заполненный ярким светом, он беспрестанно набирал номер Огюстена…

Они были уже возле длинного ряда касс. Томас теребил стопку документов и вопросительно посматривал на шефа – дескать, куда теперь? И вдруг монотонность раздражавших длинных гудков сменилась щелчком, а знакомый голос произнес:

– Алле, я слушаю.

– Огюстен, ты? – растерялся израильтянин.

– Конечно, я!

– Какого черта ты молчишь?! Почему до тебя невозможно дозвониться?!

– Я не мог говорить, шеф. Мне мешали обстоятельства – пришлось вырубать звук у телефона, а иногда вообще отключать.

– А почему сам не звонишь?! – приглушенно рычал еврей.

– Пару раз пытался, но вы были вне доступа.

– Ладно, оставим этот разговор до встречи. Ты нашел старика?

– Да, – коротко ответил бельгиец. Настолько коротко и просто, что Давид вначале не поверил.

– Нашел? – расплылся он в улыбке, мысленно отпуская Огюстену все грехи на год вперед.

– Да, он путешествует на круизном судне. Мне удалось взять билет в каюту, расположенную в соседнем блоке.

– Молодчина! Где и когда мы сможем увидеться?

– Завтра в час дня мы пришвартуемся к причалу пассажирского порта Неаполя. Успеете?

– Постараемся. До встречи…

Давид спрятал телефон и обернулся к скучавшим попутчикам:

– Мы вылетаем ближайшим рейсом в Неаполь.

Далее все складывалось как нельзя лучше.

За стойкой кассы юная японка предложила билеты до Неаполя, извинившись за то, что остались места только в первый класс. Посмеявшись «несчастью», Давид подал документы и кредитную карту.

Самолет оторвался от полосы в точно назначенное время, тибетец с японцем вели себя разумно и тихо, словно всю жизнь только и делали, что пересекали огромные пространства на авиалайнерах. Ну а Давид с Томасом впервые за трое последних суток отоспались за одиннадцать часов беспосадочного перелета.

В Неаполе тоже все выходило складно.

Таксист привез в порт и высадил четверых пассажиров в тот момент, когда исполинский лайнер «Costa Fortuna» придвигался гладким боком к причалу.

И, наконец, встреча с третьим членом группы произошла без накладок и задержек. Огюстен спустился по трапу одним из первых, неся в руке знакомый кейс, в котором троица хранила бесшумное оружие и боеприпасы. Бельгиец тут же узнал среди встречающих босса и, не мешкая, подошел к ним.

Немного отдалившись от причала, остановились на обширной автомобильной стоянке и, закурив, выслушали сбивчивый рассказ о приключениях в Савоне, о долгих поисках, о неожиданной встрече с девушкой и стариком-инвалидом. О слежке и сумбурных попытках взять билет на круизное судно. Наконец, о том, как несколько минут назад ему пришлось устранить единственного охранника, инкогнито сопровождавшего парочку.

– Каким образом ты от него избавился? – поинтересовался Давид.

– Я подкараулил его в пустом коридоре возле лестницы и ударил по затылку рукояткой пистолета.

– Убил?! – Давид готов был задушить подчиненного.

– Нет-нет, – замотал тот головой. – Я ударил не слишком сильно, и все получилось так, будто он навернулся с лестницы.

Давид с Томасом переглянулись.

– Неплохо. Свидетелей поблизости не оказалось?

– Нет, все прошло чисто.

– Молодец. А ты уверен, что охранник был один?

– Больше я никого не заметил, – пожал плечами Огюстен. – На борту три тысячи пассажиров – народу полно на всех палубах. Может быть, кто-то и пасет старика, но постоянно рядом с ним только девица. Да, вчера с ней познакомился какой-то здоровяк. Я проверил – парень из России. На мой взгляд, он подцепил ее для банального флирта.

– Флирт не в счет. Они собирались сойти на берег?

– Да.

– Откуда такая уверенность?

– Первую половину дня они обычно проводят на верхней палубе – девка выгуливает старика. А сегодня их там не было.

– Ладно, подождем…

Удача не изменила и в следующий час.

Пока Давид с Огюстеном отирались в пределах видимости трапа, Томас устроил Цэрина и Кавагути в один из ближайших отелей, строго наказав не высовывать носа на улицу. Затем взял напрокат простенький «Фиат» светло-бежевой масти и на всякий случай припарковал его неподалеку от причалов.

– Идут, – известил бельгиец.

– Отлично, – прошептал Давид, узрев двух стюардов, помогавших молодой девушке спустить по трапу инвалидную коляску. – Огюстен, ты «ведешь» их по городу и держишь с нами связь. Мы с Томасом едем следом на машине. Как только они окажутся в безлюдном месте – начинаем операцию по изъятию старика…

Подходящее местечко – узкий кривой переулок, по которому барышня решила срезать путь к одной из площадей Неаполя, – подвернулось минут через двадцать. Огюстен сообщил об этом по телефону и ждал товарищей на углу. Вырвавшись из потока, «Фиат» на секунду тормознул, позволив бельгийцу запрыгнуть в салон.

– Где они?

– В квартале.

Давид нажал на газ, и старенькая машина послушно рванула с места.

Девушку, толкавшую перед собой коляску, они заметили сразу. Заметили и оживились – сегодня все получалось наилучшим образом. Качественно и с первой попытки. Вот он, старик, – всего в сотне метров. Осталось упаковать его в салон, добраться до нужного места, прихватив монаха с японцем и…

Впрочем, на этом фарт закончился. Стоило «Фиату» остановиться рядом с девчонкой, а парням выскочить наружу и схватить полоумного деда, как начались проблемы.