– Слушай, речь же вроде шла про какое – то ожерелье? – спросил, кашлянув, Терехов, когда Кейн закончил перекличку.
– Это и есть так называемое Ожерелье Салантиса, – устало вздохнул Кейн. – Двенадцать гурий – девственниц. Главное украшение гарема старшего брата королевы – львицы Этель.
– А этот Салантис знает толк в гаремах, я вам скажу, – одобрительно закивал Берс.
– Угу. Маверик тоже. Поэтому и выкупил этих краль за бешеные деньги. Это уникальные неписи, они в Артаре в единственном экземпляре… Эй, ты опять за свое? Еще раз – и я обрублю тебе руки по самые ноги!
Стинг, разочарованно фыркнув, снова отошел подальше.
– А какой смысл в гуриях – девственницах? – удивленно приподнял бровь Док.
– Ну, вот такая у них фишка. Может, просто маркетинговый ход. Не обязательно, конечно, чтобы они оставались таковыми уже после покупки.
– Да уж конечно! – едва не роняя слюни, ухмыльнулся Стинг.
Ката поморщилась, передернув плечами.
– А вам не кажется, что это все как – то… мерзко? Я, конечно, понимаю, что это неписи, но все равно. Будто работорговля какая – то…
– Она и есть.
– Ну и вообще… Чего вы так уж уставились – то все на них? Баб не видели, что ли? Это же… как куклы из секс – шопа. Только живые.
– Ревнуешь? – поддел её Берс. – Да брось! Ты только скажи – я променяю всю эту дюжину на тебя одну.
Она не ответила, только зыркнула на него из – под челки.
Гурии растерянно переглядывались между собой, сгрудившись у дальней стены башни. На рабынь они не походили – в глазах не было ни страха, ни страданий. Да и вообще, похоже, условия у них внутри повозки были, как в шикарном лимузине, разве что дорога была не особо ровной. Ни синяков, ни царапин. И разодеты в шелка, кружева, прозрачный шифон. Половина либо босая, либо в легких сандалиях, от одного взгляда на которых становится понятно, что далеко они по местным скалам не пройдут.
Будто читая мои мысли, заметно помрачневший Кейн ходил из стороны в сторону, разглядывая гарем. И лицо его становилось все кислее.
– Не о том мы разглагольствуем. Надо что – то срочно придумывать! Иначе мы в полной заднице.
– Это уж точно, – поддакнул Терехов, тоже с задумчивым видом оглядывая наш неожиданно разросшийся отряд. – Стинг, да отвяжись ты, наконец, от девки! Иди вон лучше наверх поднимись, погляди, что там в окрестностях.
– А чего сразу я? – проворчал лучник, неохотно отдвигаясь от Лейлы – белокурой красавицы на голову выше него, с пышной грудью, розовые соски которой явственно проступали сквозь прозрачную ткань лифа.
– Это приказ!
Стинг, бормоча что – то себе под нос, потопал на лестницу.
– Да чего вы скисли – то, командиры? – пожал плечами Берс. – Дервишам мы задницы надрали, груз спасли. Все не так уж и плохо.
– Не тупи, Костя! Даже если не принимать в расчет то, что дервиши наверняка вернутся – сейчас, только оклемаются и путь сюда от менгира найдут… Даже если плюнуть на угробленную повозку. Даже если забыть про гребаного Эджа, который так и следует за нами по пятам…
– Что за Эдж? – переспросил Кейн.
– А, уже неважно. Самое главное – нам ведь до Мерраха еще километров пятнадцать топать! И не по ромашковому полю – там дальше к северу локация, пожалуй, еще опаснее, чем Мертвый лес. А уже вечереет.
– Да пробьемся, Лео!
– Да мы – то пробьемся. Но как нам протащить через эту локацию двенадцать голых баб?
– Одиннадцать, – поправила его Ката.
– Чего?!
– Кого – то уже потеряли, что ли?!
Терехов с Кейном одновременно встрепенулись, принялись пересчитывать девиц по головам.
– Да нет, – сконфуженно добавила Ката. – Я просто к тому, что эта вон, темненькая, не совсем уж голая. Хотя бы срам прикрыт.
Кейн шумно выдохнул, исподлобья взглянув на ведьмачку.
– Шуточки у тебя… Но командир ваш прав. Мы этот катафалк деревянный не зря придумали. Он всю дорогу отлично защищал груз, можно было не беспокоиться. Но теперь – я ума не приложу, как мы будем оборонять гурий по пути.
– Может, доспехи на них наши наденем? – предложил Данила.
– Ага! – рассмеялся Берс. – Одолжи – ка, Дань, кирасу со своего плеча кому – нибудь из красоток. Да они ее втроем не унесут!
– А я уж точно доспехи больше снимать не буду, – фыркнула Ката. – Мы уже разок сняли. Покупаться захотелось, видите ли…
– А вторая твоя группа? – спросил Терехов Кейна. – Которая в Меррахе ждет? У них запасного транспорта нет?
– Густав пока в офлайне. Должен выйти в игру через пару часов, уже ближе к закату. Но другой такой повозки у нас точно нет.
– Ну, может, удастся добыть хоть какую – нибудь? И пусть бы выдвинулся нам навстречу. А мы бы пока здесь оборону держали.
Кейн задумался, покачивая головой.
– Эх, весь график насмарку идет! – он в отчаянии пнул валяющийся под ногами камень, отфутболив его к стене. – Отряд Густава должен был встретить нас в Меррахе и сразу же погнать караван дальше к Гараксу, прямо ночью. Если будет туда – сюда мотаться, потеряем несколько часов. Но, похоже, другого варианта пока просто нет.
– Да нам бы хотя бы до Мерраха добраться! Там ведь можно перекантоваться? Постоялый двор есть? Тогда можно комнату снять, девок туда сдать на хранение. А мы через день снова в игре будем, поможем с сопровождением. Даже дополнительной платы не потребую – наш косяк с этой колымагой, чего уж там…
Кейн замотал головой.
– Так долго в Меррахе точно нельзя задерживаться. К следующей нашей игровой сессии по местному времени уже неделя пройдет.
– Ну и что?
– Что, что! Вы в локациях вокруг Гаракса вообще бывали раньше? В Ржавых пустошах, в частности?
– Нет пока.
– Там как раз заваруха намечается очередная, с местным рейд – боссом. И нам с нашим передвижным борделем точно лучше не высовываться.
– Ну, а у нас выбор есть? Ты чего такой зануда, Кейн? Гундишь и гундишь, – не выдержал Берс. – Смотри на жизнь позитивнее!
– Ага! Может, еще вечеринку здесь закатим?
– А почему бы нет? Тем более в такой компании…
– Вы слюни – то не распускайте! Груз мы должны доставить в целости и сохранности…
Берс вздохнул, не сводя взгляда с томной темнокожей красавицы в золотистом наряде.
– Да понял я, понял… Слушай, Док, а у тебя нет такого заклинания, чтобы хоп – хоп – и гурия становилась обратно девственницей?
Данила нервно хохотнул.
– Ты серьезно? – сварливо отозвался Док. – Думаешь, как раз в школе некромантии самое место для таких заклинаний?
– Ну чего ты сразу? Я же просто спросил. Надежда умирает последней.
Ката – по – моему, уже раз десятый за последнее время – страдальчески закатила глаза и покачала головой.
– Эй, уважаемые! – крикнул сверху Стинг. – Не хочется вас расстраивать, конечно. Но… кажется, все. Баста, карапузики, кончилися танцы. На этот раз нам точно трындец.
– Ну, что там опять? – едва не взвыл с досады Терехов. – Дервиши?
Он выглянул наружу через полуобвалившуюся арку выхода и замер. А потом и вовсе попятился назад.
– Да твою ж дивизию… Не, на этот раз нам правда кранты!
Глава 14. Основы дипломатии для "чайников"
Терехова робким парнем не назовешь, но в этот раз он даже в лице сменился. Видно было, что он не дурачится, да и не в его это характере.
Псы, не сговариваясь, стянулись ко входу, выстроившись полукольцом. Я оказался на правом фланге, у самой стены, и выглянул через щель в кладке, пытаясь рассмотреть, что же там так впечатлило командира.
– Хиссы! – вырвалось у меня, и этот возглас тут же подхватили остальные, передавая друг другу, как в старой детской игре.
Змеелюди, встретившиеся нам на болотах, по сравнению с этими казались какими – то заморышами, к тому же отсталыми. Брони на тех не было, а из оружия были только гарпуны да кинжалы. Отряд же, потихоньку берущий в кольцо нашу башню, был вооружен до зубов, да и телосложением куда мощнее – у многих туловища в центральной части и не обхватишь.
Их было около десятка. Примерно половина – ловчие, с сетями и тяжелыми гарпунами. Остальные – тяжеловесы в кирасах из темного металла, с массивными булавами и небольшими каплевидными щитами, крепящимися вдоль предплечья, широким концом книзу.
Возглавлял их огромный хисс, раза в полтора крупнее остальных. Он казался еще больше из – за решетчатой костяной конструкции, похожей на гигантский веер, закрепленный у него на спине. Веер этот был украшен черными перьями, полосками ткани и человеческими черепами. Голову его украшала высокая костяная корона, тоже богато украшенная. В руках же главарь держал двуручное оружие – что – то среднее между магическим посохом и обоюдоострой косой в форме полумесяца.
Хиссы надвигались не торопясь, неотвратимо, как прилив. В отличие от своих болотных сородичей верхние части туловища они постоянно держали строго вертикально, не помогая себе руками во время движения. Пожалуй, в этом их слабое место – они не особо – то мобильны. Надеюсь. Должно же у них быть хоть какое – то слабое место?
Судя по диаграммам Ци, каждый из этих хвостатых стоил двоих – троих бойцов из нашего отряда, а у главаря стихия Огня пылала так, что затмевала все остальные цвета. Сильный маг. В открытый бой даже нет смысла соваться – вся надежда на то, что нам удастся удерживать вход, пропуская внутрь башни не больше одной – двух тварей за раз. Ну, или придется бежать. Хотя, с такой обузой, как ожерелье Салантиса, особо не побегаешь.
– Ч-черт, обидно – то как! – процедил в отчаянье Кейн. – Ведь уже почти дошли!
– Не паникуй раньше времени, – поморщился Берс, хотя по нему было видно, что и он не особо верит, что удастся отбиться.
Шаман хиссов тем временем остановился метрах в пяти от входа в башню и гулко стукнул о землю концом посоха. По обе стороны от него выстроилось по трое тяжеловесов. Гарпунщики расположились чуть поодаль, поигрывая тяжелыми дротиками.
В воздухе разлился протяжный треск, похожий на перестук огромных кастаньет – на кончиках хвостов у хиссов были костяные наросты, как у гремучих змей. В исполнении десятка змеелюдей эта трещотка больше походила на каменную осыпь, катящуюся со склона.