Черная дорога — страница 22 из 64

Оцепенев от ужаса, Дэррик смотрел, как насекомые превращают людей в груды окровавленных костей. Но как только обглоданные трупы ударились о каменный пол, они тут же вскочили на ноги и потянулись к тем оставшимся, которые каким-то образом пережили первую атаку. Вопли, проклятия и вой умирающих наполнили пещеру.

Кабраксис приблизился к выжившим:

– Если хотите жить, дети мои, идите ко мне, отдайте мне себя. Я вновь сделаю вас невредимыми. Я научу вас грезить, я сделаю вас теми, кем вы и представить себя не могли. Идите ко мне.

Горстка пиратов бросилась к демону, на коленях моля о пощаде. Очень бережно Кабраксис прикоснулся ко лбу каждого, оставив на коже кровавую метину, дарующую спасение от насекомых и скелетов.

Даже Райтен подался вперед.

Люди побросали факелы, так что свет в пещере потускнел. Дэррику приходилось напрягаться, чтобы видеть происходящее.

Райтен с мечом в руке шагнул к демону. Выхода из пещеры не было. Скелеты его людей преградили дорогу в туннель. Но даже если удастся обойти их, с ним покончат плотоядные насекомые.

Однако Райтен был не из тех, кто сдается. Как только он подошел достаточно близко, протягивая одну руку, словно выражая почтение демону, он ударил другой, погрузив меч глубоко в брюхо адского существа. На рукояти блеснули самоцветы, и Дэррик понял, что меч наделен магией. На миг в голове мелькнула мысль, что ему повезло, когда, скрестив клинки с этим человеком на «Барракуде», он избежал ранения. Даже крохотный порез, нанесенный магическим оружием, может погубить человека, словно лезвие отравлено.

Клинок Райтена скрывал в себе не яд, но огонь. Как только меч вонзился в тело демона, из раны вырвалось пламя, опаляя плоть.

Кабраксис взвыл от боли и отпрянул, зажимая рану на животе. Не признающий полумер Райтен шагнул следом, жестоко поворачивая меч в плоти нечистого создания, стремясь сделать рану еще шире и глубже.

– Ты умрешь, демон, – прорычал Райтен, но в голосе его Дэррик услышал панику. Возможно, капитан пиратов считал, что другого выхода, кроме как атаковать, у него нет, но теперь у него не было другого выхода, как продолжать.

Дэррик знал, что демоны погибали от клинков воинов и заклинаний магов, но демоны умели и возрождаться, и, чтобы убить их, требовалось немало усилий. В большинстве случаев людям удавалось лишь изгнать на время демонов из мира смертных, но даже века – ничто для созданий Преисподней. Они всегда возвращались, чтобы вновь охотиться на людей.

Райтен напал снова, опять погрузив клинок в живот противника. Меч еще раз полыхнул огнем, но теперь Кабраксис только неуютно поежился, не проявляя никаких признаков физической боли. Взмахнув своей гигантской рукой, он обвил всеми тремя пальцами голову Райтена, прежде чем тот успел увернуться.

Кабраксис заговорил снова, и вспыхнувшее в его руке пекло охватило голову и плечи Райтена. Капитан пиратов даже не сумел закричать – тело его одеревенело. И когда демон отпустил человека, пламя поглотило верхнюю часть тела Райтена, оставив вместо мощно сложенного мужчины обугленную оболочку. Оранжевые угольки в плоти Райтена все еще тлели, останки курились зловонным дымом. Рот капитана застыл в беззвучном крике.

– Дэррик, – хрипло прошептал Мэт, снова дергая друга за руку.

За спиной моряка раздался скрежет кости о камень, предупредив о новых опасностях, притаившихся в тенях вокруг. Он поднял глаза, заметив скелет, занесший короткий меч над головой Мэта.

Дэррик отдернул Мэта за рубаху и одновременно вскинул саблю. Моряк отразил удар короткого меча, а потом, извернувшись, лягнул костяной череп. Нижняя челюсть нежити, щелкнув, отвалилась, и выбитые зубы разлетелись во все стороны. Скелет отшатнулся и попытался вновь поднять меч.

Теперь в атаку бросился Мэт. Его тяжелый клинок врезался в шею скелета, череп отломился.

– Взять их! – взревел в пещере демон.

– Бежим!

Дэррик подтолкнул Мэта в спину. И они помчались, огибая неуклюжие скелеты, которые подняла магия демона. Дэррику уже приходилось драться со скелетами прежде, и он знал, что человек бегает быстрее. Однако если толпа скелетов навалится на него, они победят измором – ведь чтобы скелет утратил боеспособность, его нужно чертовски сильно повредить.

Жужжание насекомых наполнило оставшуюся позади пещеру, а затем и туннель. Перед Дэрриком и Мэтом, несущимися по катакомбам мертвого города, вставали новые скелеты. На белых костях некоторых из них еще не запеклась свежая кровь, другие красовались в лохмотьях одежды, вышедшей из моды сотни лет назад. Порт Таурук стал домом бесчисленной рати мертвецов, и все они вставали по зову демона.

Дэррик бежал, с трудом переставляя ноги, бежал, невзирая на боль и усталость, дыхание свистело где-то в глубине горла, его подстегивал первобытный страх.

– Беги! – кричал он Мэту. – Беги, черт возьми, или они схватят тебя!

«И если они тебя схватят, это будет моя вина. – Эта мысль преследовала Дэррика, эхом отдаваясь в его голове, повторяясь даже быстрее, чем стучали по каменному полу туннеля его сапоги. – Я не должен был идти сюда. Я не должен был позволять мальчишке уговорить себя. И я должен избавить Мэта от этого».

– Они сейчас поймают нас. – Задыхающийся Мэт оглянулся назад.

– Не оборачивайся! – приказал Дэррик. – Смотри прямо перед собой! Если споткнешься, то уже не успеешь подняться.

Но сам он не смог устоять и, игнорируя собственный совет, бросил взгляд через плечо.

Толпа скелетов спешила за ними с оружием наготове. Костяные ступни шлепали по каменному полу, издавая сухое клацанье. Пока Дэррик смотрел, у одного из мертвецов отвалились пальцы и заскакали по проходу. А за скелетами летели насекомые – их гудение звенело в ушах Дэррика, становясь все громче и громче.

Моряки легко разминулись с большинством скелетов, выступивших из теней, преграждая дорогу. Нежить двигалась медленно, да и места было достаточно, но с несколькими пришлось все же вступить в бой. Дэррик размахивал абордажной саблей – на бегу большого мастерства в обращении с оружием не проявишь, – отбивая мечи и копья костяных противников. Однако каждый удар стоил ему драгоценных дюймов, которые так чертовски трудно было возместить.

«Далеко ли до реки?» – пытался вспомнить Дэррик – и не мог. Секунды сейчас превратились для него в вечность.

Жужжание уже оглушало.

– Они настигнут нас, – прохрипел Мэт.

– Нет, – выпалил Дэррик, сознающий, что надо беречь дыхание. – Нет, проклятие. Я привел тебя сюда не для того, чтобы умирать, Мэт. Продолжай бежать.

Внезапно за очередным поворотом, когда казалось, что друзей вот-вот настигнет смерть, замаячил выход из туннеля. Зигзаги раскаленных добела молний полосовали небо, на краткий миг расцарапывая тело ночи. Надежда подстегнула обоих. Дэррик увидел ее на лице Мэта и ощутил в собственном сердце. И в этот момент несколько скелетов кинулись на них из темноты.

– Еще немного, – выдохнул он.

– А потом еще долгий путь к реке, хочешь ты сказать.

Мэт дышал ровнее – из них двоих он всегда был лучшим бегуном, более проворным и быстрым, и чувствовал себя здесь как рыба в воде или как Карон на корабельных снастях.

Дэррик подумал, а не нарочно ли друг сдерживает себя, не бежит на полной скорости. Эта мысль рассердила его. Мэт должен был уйти вместе с остальными, давно уже покинувшими катакомбы.

Каким-то чудом они достигли последнего отрезка, ведущего к выходу в развалины порта Таурук. Плотоядные насекомые были уже так близко, что Дэррик краем глаза видел на бегу бледную зелень их маленьких тел.

Снаружи вырвавшихся из-под земли людей встретил резкий порыв ветра и дождь, и под ногу Мэта тут же подвернулся скользкий неустойчивый камень. С испуганным криком он упал среди обломков и мусора.

– Мэт!

Дэррик с ужасом смотрел на друга, с трудом замедляя безудержные шаги. Дождь ослеплял, капли жалили лицо и руки. Гроза была какой-то неестественной, и Дэррик подумал: повлияло ли на погоду появление демона? Землю под ногами уже развезло – дождь за несколько минут превратил ее в липкую, скользкую грязь.

– Не останавливайся! – взвыл Мэт, отчаянно пытаясь встать. Он выплюнул изо рта дождевую воду, рукав, отданный ему Дэрриком, чтобы защититься от пыли, висел вокруг шеи. – Не смей останавливаться из-за меня, Дэррик Лэнг! Я не хочу, чтобы твоя смерть была на моей совести!

– Я не оставлю тебя тут погибать в одиночестве! – ответил Дэррик, наконец затормозив, и занес двумя руками саблю.

Дождь водопадом сбегал по его телу. Холодная вода затекала в рот, оставляя тошнотворный прогорклый вкус, омерзительнее которого он не знал. А может, это был вкус его собственного страха?

А потом появились насекомые. Мэт уже поднялся на ноги, но еще не успел побежать, когда многокрылая туча сомкнулась, готовясь убивать.

Дэррик взмахнул саблей, зная, что против мелких тварей она ничто. Острое лезвие рассекло пополам пару жирных демонических жуков, оставивших на стали полосы своей зеленой крови, немедленно смытой хлещущим дождем. А в следующий миг насекомые разом исчезли – лопаясь, точно пузыри, превращаясь в изумрудные вспышки и оставляя после себя едкий запах серы.

Ошеломленный Дэррик смотрел, как оставшиеся твари теряют тем же манером свою телесную сущность. Жуки продолжали лететь к нему, и пелена зеленого пламени так уплотнилась, что казалась уже цветной стеной.

– Мерзкие создания не могут существовать на нашей грани бытия, – почти благоговейно проговорил Мэт.

Дэррик этого не знал. Из них двоих Мэт больше любил истории о магах и различные легенды. Но насекомые продолжали натиск, умирая сотнями буквально в дюймах от своих несостоявшихся жертв. Туча быстро редела, и режущая глаза зелень тускнела.

Тогда-то Дэррик и заметил первого из скелетов, выбирающегося из жерла туннеля с боевым топором наготове. Моряк отразил неуклюжий удар и пнул хрупкие кости. Скелет упал и заскользил между грязных обломков, подскакивая, как пущенный по глади пруда плоский камешек, пока не разлетелся от удара в стену здания.