Черная дорога — страница 39 из 64

Прежде чем Чолик ударился об пол, Кабраксис поймал его своими громадными трехпалыми руками.

– Ты не умрешь, – сказал демон. Слова его больше напоминали команду. – Мы еще ничего не закончили, ты и я.

Хотя морда демона почти прижималась к его лицу, Чолик едва слышал Кабраксиса. Удары сердца становились реже – оно не могло больше бороться с хлынувшей в легкие кровью. Он пытался вдохнуть, но в груди места для воздуха не осталось. Паника билась в висках далекими барабанами, больше не трогая его.

– Нет, – настаивал Кабраксис, стиснув плечи Чолика.

Пожар охватил тело Чолика. Он начался у основания позвоночника, потом побежал к черепу и взорвался где-то позади глаз. Жрец на мгновение ослеп, но на этот раз вместо тьмы на него накатило белое сияние. Он почувствовал – почувствовал! – боль, когда стрелу вырвали из груди. Агония едва не выбросила его за грань сознания.

– Дыши, – сказал Кабраксис.

Чолик не мог. Он не мог вспомнить как, или просто не хватало силы. В любом случае воздух в легкие не поступал. Мир снаружи его тела потерял значение; все казалось ватным и далеким.

Затем возобновившаяся боль впилась в грудь, повторяя путь стрелы. Скрученный болью Чолик инстинктивно вдохнул. Воздух потек в легкие, теперь пустые, очищенные от крови, – и с каждым тяжелым вдохом немыслимые железные обручи боли ослабляли свою хватку.

Кабраксис подвел его к краю кровати. Только сейчас Чолик осознал, что его кровь испачкала простыни, пропитав их насквозь. Он жадно, захлебываясь, пил воздух, и вертящаяся комната замедляла свой бег. Потом жреца обуял гнев, и он поднял глаза на демона:

– Ты знал об убийце?

Он вообразил, что Кабраксис специально позволил наемнику подстрелить его, чтобы напомнить Чолику о том, насколько демон необходим ему.

– Нет.

Кабраксис скрестил бугрящиеся мускулами руки на широкой груди.

– Как ты мог не знать? Мы построили это здание. У тебя здесь повсюду защита.

– Я же творил тебе чудо, когда на тебя напали, – объяснил Кабраксис. – Я сделал двух здоровых ребятишек из сросшихся близнецов, а это не так-то просто. Люди будут говорить о таком исцелении годами. И пока я работал, убийца нанес удар.

– И ты не мог спасти меня от стрелы?

Чолик не знал величину возможностей и силы демона. Неужели Черная Дорога настолько изматывает Кабраксиса? Это очень важно знать. Но и понимание того, что мощь демона ограниченна и он способен ошибаться, пугало Чолика – ведь он связал свою судьбу с Кабраксисом.

– Я доверился наемникам, которым мы платим золотом и которых я сделал такими, чтобы они сумели спасти тебя от чего-то подобного, – ответил Кабраксис.

– Не соверши такой ошибки снова, – фыркнул Чолик.

Кабраксис с ленцой вертел между пальцев окровавленную стрелу. Линии его жесткого лица углубились.

– А ты никогда не совершай ошибки, полагая, что ты равен мне, Баярд Чолик. Фамильярность порождает неуважение и подталкивает тебя к внезапной смерти.

Глядя на демона, Чолик осознал, что Кабраксис вполне может с легкостью снова воткнуть дротик ему в грудь. Только на этот раз демон проткнет сердце. Он сглотнул, едва не подавившись громадным комком в горле.

– Конечно. Прости меня. Я вспылил и на секунду забылся.

Кабраксис кивнул, опустив рога, все-таки царапнувшие потолок.

– Твои охранники поймали покушавшегося? – спросил Чолик.

– Нет.

– Они даже тут провалились? Они не смогли защитить меня и не смогли отомстить негодяю, едва не убившему меня?

Потеряв к стреле интерес, демон уронил ее на пол:

– Накажи стражу, как считаешь нужным, но пойми, что из этого дела следует кое-что еще.

– Что?

Кабраксис посмотрел на Чолика:

– Сегодня сотни людей видели, как тебя убили. Они уверены в этом. Сейчас они скорбят и стенают, горюя по тебе.

Мысль о том, что толпа оплакивает его несомненную смерть, наполнила Чолика самодовольством. Ему нравилось, как они всегда лебезят перед ним, когда он гуляет по улицам города, и нравилась отчаянная зависть, вспыхивавшая в их глазах, когда они думали о том месте, которое он занимает в культе нового пророка. Все признавали власть, которой он обладал, – каждый по-своему.

– Народ думает, что из-за твоего убийства ему будет отказано в Пути Грез, – сказал Кабраксис. – Теперь, однако, люди поймут, что ты нечто большее, чем просто человек, – тебя ведь воскресил Дьен-ап-Стен. Рассказы потекут из Брамвелла по свету, и чудеса, произошедшие у нас, будут преувеличены в них неимоверно.

Чолик задумался. И хотя от него тут ничего не зависело, он знал, что демон прав. Его слава и слава Дьен-ап-Стена увеличатся благодаря попытке убийства. Корабли и караваны понесут вести о сросшихся близнецах и воскрешении через моря и земли. А при каждом пересказе история, как это бывает всегда, будет обрастать новыми подробностями и вспыхивать новыми красками.

– К нам потянется еще больше людей, Баярд Чолик, – продолжал Кабраксис. – Они захотят подтверждений. Мы должны готовиться.

Шагнув к окну, Чолик взглянул на Брамвелл. Церковь преуспевала, и город бурлил жизнью. Корабли теснились в гавани, палаточные лагеря раскинулись в окрестных лесах.

– Армия верующих ждет снаружи церкви, стремясь войти. Наше здание слишком мало, чтобы вместить их всех.

– Город, – произнес Чолик, начиная понимать. – Город будет слишком мал для неофитов, что хлынут к нам после моего чудесного спасения.

– Скоро, – согласился Кабраксис, – это действительно станет правдой.

Повернув лицо к демону, Чолик сказал:

– Ты не думаешь, что все произойдет слишком быстро?

Кабраксис взглянул на него в ответ:

– Я знаю. Я готов. А теперь должен подготовиться ты.

– Как?

– Ты должен привести ко мне того, кого бы я мог изменить, как я изменил тебя.

Ревность полыхнула в Чолике. Делить силу и авторитет? Неприемлемо!

– Тебе не придется делиться, – заверил Кабраксис. – Напротив, ты обретешь еще большую власть, заполучив эту персону и связав его с нашей силой.

– Какую персону?

– Лорда Даркулана.

Чолик взвесил предложение. Лорд Даркулан правил Брамвеллом и был близко знаком с королем Вестмарша. Во время конфликта с Тристрамом лорд Даркулан выступал одним из ближайших доверенных лиц короля.

– Лорд Даркулан всегда давал людям понять, что подозрительно относится к Церкви, – возразил, наконец, Чолик. – Фактически какое-то время речь шла о том, чтобы поставить нашу Церковь вне закона. Он бы так и сделал, если бы люди не стояли так твердо против этого и если бы не возможность взимать плату с судов и караванов, привозящих сюда верующих из других земель.

– Беспокойство лорда Даркулана можно понять. Он боится, что мы завоюем преданность его народа. – Кабраксис улыбнулся. – Что ж, мы ее завоевали. После сегодняшнего это неминуемо.

– Почему ты так уверен?

– Потому что лорд Даркулан был сегодня среди зрителей.

Глава 17


Мурашки пробежали по спине Чолика, когда Кабраксис объявил о присутствии в церкви лорда Даркулана. Прежде этот человек никогда не приходил к ним.

– Лорд Даркулан вошел в церковь переодетым, – продолжил демон. – Никто не знал, что он здесь, кроме его телохранителей и меня. А теперь и тебя.

– Он мог нанять убийцу, – сказал Чолик, чувствуя, как в нем растет ярость.

Он взглянул на грудь, на багровое пятно на ризе и дырку, пробитую стрелой. Только теперь под ней виднелась плоть без изъяна.

– Нет.

– Почему ты так уверен?

– Потому что убийца был один, – ответил Кабраксис. – Если бы лорд Даркулан организовал покушение, он привел бы в церковь трех или четырех арбалетчиков. И ты был бы мертв еще до того, как ударился об пол.

Во рту у Чолика пересохло. Одна мысль посетила его, мысль, которую он не желал развивать, вопрос, на который не хотел услышать ответ, но его все же тянуло задать его – так мотылька влечет пламя свечи.

– Если бы они убили меня, ты сумел бы возвратить меня к жизни?

– Если бы мне пришлось сделать это, Баярд Чолик, ты бы никогда не изведал истинного холода смерти. Но и не испытал бы снова горячей страсти жизни.

«Я бы стал нежитью», – понял Чолик, и его едва не стошнило. Образы пошатывающихся зомби и скелетов с костяными ухмылками встали перед ним. Как жреца Церкви Закарума, его не раз звали очищать кладбища и дома от этих тварей, бывших когда-то людьми и животными. И вот его едва не постигло проклятие самому стать одним из них. Желудок перевернулся, кислая желчь обожгла гортань.

– Ты не стал бы просто ожившим мертвецом, как зомби, – «успокоил» жреца Кабраксис. – Я бы даровал тебе истинное возвращение из мертвых. Твои мысли остались бы твоими собственными.

– А мои желания?

– Твои и мои желания за это время сравнялись. Ты бы мало что потерял.

Чолик не поверил. Жизнь демонов отлична от жизни людей, у них другие мечты и страсти. И все же он не мог не размышлять, стал бы он, погибнув и восстав, кем-то меньшим… или большим?

– Возможно, – сказал Кабраксис, – когда ты будешь лучше готов, тебе будет дан шанс проверить. А пока ты научился цепляться за свою жизнь.

– Так зачем же лорд Даркулан был в нашем соборе? – спросил Чолик.

Демон улыбнулся, оскалив клыки:

– Любимая фаворитка лорда Даркулана умирает от медленно действующего яда, данного ей леди Даркулан только вчера.

– Зачем?

– Зачем? Чтобы убить ее, естественно. Леди Даркулан – женщина ревнивая, и всего лишь три дня назад она обнаружила, что муж ее ходит на свидания с другой дамой.

– Жены и раньше убивали любовниц мужей, – заметил Чолик. Даже при нынешнем королевском дворе Вестмарша ходили слухи о подобных событиях.

– Да, – отозвался Кабраксис, – но оказалось, что та, кто фаворитка лорда Даркулана последние три месяца, еще и дочь главы торговой гильдии Брамвелла. Если дочь купца умрет, он превратит торговые соглашения Брамвелла в хаос и использует свое влияние при королевском дворе Вестмарша, чтобы убийцу его дочери настигло правосудие.