Черная дорога — страница 43 из 64

Дэррик размышлял над смыслом сказанного. Истории об орде варваров уходили так глубоко в прошлое, что сейчас служили лишь для того, чтобы пугать непослушных детей. Варваров рисовали людоедами, затачивающими зубы и набивающими брюхо телами женщин и детей.

– Пока не пришел Хоклин с его великим мечом, Яростью Шторма, и не победил Ледяного Когтя в битве, длившейся шесть дней. – Тарамис ухмыльнулся. – Ты слышал эти рассказы?

– Да, – отозвался Дэррик. – Но это не ответ на вопрос, что ты тут делаешь.

– Ярость Шторма все еще здесь, – заявил мудрец. – Я пришел за мечом, потому что только им можно уничтожить Кабраксиса.

– Но он не покончил с ним в первый раз, – резонно заметил Дэррик.

– В текстах, которые я читал, говорится, что Кабраксис бежал перед опустошительной мощью Ярости Шторма. Только в рассказах людей демона объявили мертвым. Но я верю, что меч обладает силой, способной убить Кабраксиса, загнать его обратно в Преисподнюю.

– Если ты все это знаешь, какая тебе польза от разговора со мной?

Глаза мудреца нашли глаза Дэррика.

– Потому что я человек, Дэррик Лэнг, и не так уж молод, как мне хотелось бы.

– Ты знаешь мое имя?

– Конечно. – Тарамис показал на книгу перед собой. – Я ученый. Я слышал истории о том, как нашли демона в порту Таурук больше года назад, когда был в Вестмарше. И я слышал о молодом морском офицере, потерявшем лучшего друга в ходе выполнения задания, данного ему королевским племянником.

– Тогда зачем все эти уловки?

– Чтобы я мог убедить тебя принять участие в моем деле, – мягко сказал Тарамис, – и, возможно, в твоей судьбе.

– Какой судьбе? – Дэррик немедленно почувствовал себя загнанным в ловушку.

– Ты каким-то образом связан с этим созданием, – ответил мудрец. – Вероятно, потому, что пролил из-за Кабраксиса кровь. А может, между вами есть и еще какие-то узы.

– Не хочу иметь никаких дел с демонами, – буркнул Дэррик.

Но, даже произнося это, он ощутил неуверенность, а с ней – грубую волну страха.

– Неужто? Тогда как ты оказался здесь? Там, где ждет оружие, способное покончить с Кабраксисом?

– Большую часть года я был пьян, – ответил Дэррик. – Я потерял место во флоте Вестмарша. Я стал нищим, я пил, и меня просто носило из города в город, я находил работу, только чтобы выживать, и держался подальше от Вестмарша. Я не знал, что попал сюда, пока не очнулся, чуть не замерзнув насмерть. Я ничего не знал о мече, пока ты мне только что не сказал. Я не шел по следу демона.

– Нет? – Тарамис посмотрел на нарисованные соусом овалы. – Тогда что ты делаешь тут сейчас? Если только не явился за дармовой едой.

– Не знаю, – признался Дэррик.

– Ты знал, кому принадлежит этот знак, еще до разговора со мной. Теперь ты знаешь, что демон в Брамвелле, прячется за загадочными знамениями Церкви Пророка Света… так сможешь ли ты убежать от всего этого? А?

Непрошеные воспоминания о Мэте, летящем с утеса к своей гибели, медленно прокрутились в сознании Дэррика. Боль, обманутая и приглушенная годом пьянства, всколыхнулась в нем новой и свежей волной. Вспыхнула ярость, но ему каким-то образом удалось удержать ее под контролем.

– Свет привел тебя сюда, Дэррик, – тихо сказал мудрец. – Он привел тебя в это место в это время и сделал возможной нашу встречу потому, что ты вовлечен в это дело. Потому что ты можешь изменить его ход. И я спрашиваю тебя: готов ли ты вступить в ждущий тебя бой?

Дэррик медлил, зная, что, какой бы ответ он ни дал… или не дал бы ответа вообще, это погубит его.

– Ты веришь, что этот меч может убить Кабраксиса? – спросил Дэррик хриплым шепотом.

– Да, – ответил Тарамис. – Но только здесь, на последнем ярусе. – Он снова ткнул в рисунок. – Осталось еще два яруса, о которых мы не говорили. На внешнем Кабраксис берет новичков, чтобы перековать их в нечто большее, чем человек. Здесь они должны встретиться со своими страхами перед миром демонов, пройти по Извилистому Пути Теней и Грез. По Черной Дороге!

– По Черной Дороге? – переспросил Дэррик.

– Так называет ее Кабраксис. За время его пребывания в мире людей она сменила несколько названий, но истинным было и остается следующее – Извилистый Путь Теней и Грез. Представ перед демоническим миром, избранник Кабраксиса должен отдаться ему разумом, телом и душой… навсегда. Многие проваливаются и попадают в Преисподнюю – умирать, и умирать целую вечность.

– А как меняется человек?

– Он становится быстрее и сильнее обычного, – ответил мудрец. – Его труднее убить. А некоторым дается понимание демонической магии.

– Выходит, что добраться до Кабраксиса практически невозможно.

– Только не с Яростью Шторма, – сказал Тарамис. – Да и у меня в запасе есть магия.

– А что, если я откажусь идти?

– Тогда я пойду один. – Мудрец улыбнулся. – Но ты же не сможешь отказаться, не так ли, Дэррик? Все это стало слишком большой частью тебя. Возможно, год назад ты и был способен повернуться ко мне спиной и уйти. Но не сейчас. Ты пытался жить вне того, что произошло с твоим другом, и того, что случилось с тобой. И это едва не погубило тебя. – Он помолчал. – Теперь ты должен найти в себе силы жить с этим.

Дэррик смотрел на подсохшие овалы.

– А что лежит на последнем ярусе?

Помедлив, Тарамис качнул головой:

– Я не знаю. Записи, касающиеся Кабраксиса, не дают ответа. Они ссылаются на ярус величайшего страха, но я понятия не имею, что это такое.

– Хорошо было бы все-таки знать.

– Возможно, мы выясним это вместе, – предположил мудрец.

Дэррик посмотрел прямо в глаза мужчины, желая найти в себе силы, чтобы сказать «нет». И никуда не идти. Но он не мог этого сделать, потому что устал пытаться жить в полсилы и бегать от чувства вины. Он должен был умереть вместе с Мэтом. Возможно, единственный способ спастись – это умереть сейчас.

– Да, – прошептал Дэррик. – Я пойду с тобой.

Глава 18


Баярд Чолик стоял на балконе над каменной головой змеи и ждал прибытия гостя. Чолик нетерпеливо озирал пустые церковные скамьи. Этим утром его привел в восторг вид огромного зала, переполненного народом. С каждым днем прихожан становилось все больше и больше. Сидячих мест не хватало. Скамьи поспешно сколачивали, но плотники не поспевали за приливом паствы.

И хотя этой ночью ожидался лишь один посетитель, приподнятое настроение Чолика взлетело еще выше. Он остался безмолвен, когда у широкого центрального входа остановился лорд Даркулан.

Его окружали два десятка вооруженных охранников с фонарями и мечами наголо. Свет фонарей вспыхивал на кольчугах и заточенной стали. Люди перешептывались, и в их едва слышных словах Чолик улавливал страх и враждебность.

Лорд Даркулан был молодым человеком лет тридцати. Держал он себя царственно – выправка и осанка показывали, что он ведет правильный образ жизни, поддерживая себя в отличной форме как воина, так и лидера. Худощавое, с резкими чертами ястреба лицо обрамлял шлем с грозно изогнутыми рогами. Над губами, повторяя их насмешливо-презрительный изгиб, красовались усы. Лорд запахнулся в темно-зеленый плащ, гармонирующий с черными штанами и черной туникой, надетой поверх зеленой рубахи. Чолик был уверен, что под туникой прячется магическая кольчуга, хотя одежда и скрывала ее от чужих глаз.

Лорд Даркулан нетерпеливо махнул рукой одному из своих воинов.

Человек кивнул и шагнул в главный зал собора. Железные подковы на сапогах клацали по каменному полу, пока лорд приближался к кафедре.

Чолик заговорил, зная, что благодаря особой конструкции зала он будет легко услышан:

– Лорд Даркулан, эта встреча назначена только тебе. Больше никому не дозволено входить в сень церкви.

Телохранители развернули фонари в сторону Чолика. Некоторые лампы имели конструкцию «бычьего глаза», и широкие лучи падали прямо на жреца.

Чолик украдкой скосил глаза от слепящего света, но не поднял руку, чтобы прикрыть их.

– Это всего лишь мои личные охранники, – ответил лорд Даркулан. – Они не причинят тебе вреда. Честно говоря, после сегодняшнего эпизода я полагал, что ты одобришь их присутствие.

– Нет, – заявил Чолик. – Ты просил о встрече, я согласился. Так мы ее и проведем.

– А если я буду настаивать? – спросил лорд.

Чолик выбросил вверх руки и произнес Слова Силы. С кончиков пальцев спрыгнуло пламя и подожгло масляные желобки вокруг змеиной головы. Ожившая в очередной раз кобра рванулась со стены к стражнику.

Мгновенно лишившийся мужества телохранитель отпрянул. Подбитые железом сапоги шаркнули по полу, высекая из камня искры, – человек развернулся и бросился к остальным охранникам. Воины сомкнулись вокруг лорда Даркулана, пытаясь оттеснить хозяина на безопасное расстояние. Фонари метались у главного входа, как туча светлячков.

– Разве не у тебя умирает возлюбленная? – спросил Чолик, покачиваясь вместе с головой змеи. – Разве не твоей леди грозит повешение? Разве не твое доброе имя скоро изваляют в грязи и дерьме? И разве не я могу изменить все это?

Лорд Даркулан, ругая своих людей, расталкивал их и отгонял от себя. С большой неохотой воины отошли от своего господина. Только командиры еще переговаривались с лордом, пытаясь заставить услышать их доводы.

Лорд остановился у входа и уставился на Чолика, застывшего на лбу каменной змеи. Под жрецом в пасти чудовища бушевал огонь, и жрец знал, что в темном соборе это зрелище должно внушать ужас.

– Говорили, что этим утром тебя убили, – сказал лорд Даркулан.

Чолик развел руками, наслаждаясь ролью, которую играл:

– Разве я похож на мертвеца, лорд Даркулан?

– Скорее уж на зомби, – пробормотал один из охранников.

– Я не зомби, – сказал Чолик. – Подойди ближе, лорд Даркулан, и услышишь удары моего сердца. Возможно, если ты и тогда не поверишь, я позволю пустить себе кровь. Тела зомби и мертвецов не кровоточат.

– Почему мои люди не могут сопровождать меня? – спросил лорд.