В этом же году Эренбург составил еще один сборник на русском и французском языках — ”Сто писем”. Это — избранные письма, написанные Эренбургу в годы Второй мировой войны. Среди них встречаются письма, посвященные еврейской трагедии. Французский текст этого сборника вышел в Москве в 1944 г., а издание русского оригинала было приостановлено. Единственный экземпляр верстки хранится в личном архиве Эренбурга.
Эренбург неизменно отвечал на сотни писем евреев из всех уголков Советского Союза, в которых они запрашивали о судьбе своих родных и близких. Он делал все возможное, чтобы разыскать этих людей или узнать об их судьбе.
В подготовке к изданию ”Черной Книги”, составителями и редакторами которой были И. Эренбург и В. Гроссман, приняли участие более сорока писателей и журналистов. Примерно третья часть свидетельских показаний, вошедших в ”Черную Книгу”, обработана непосредственно И. Эренбургом. ”Это не литература, а правдивые рассказы без каких-либо прикрас”, — говорил он о материале книги.
Большое значение имеют малоизвестные факты, свидетельствующие о мужестве и национальной гордости евреев, о том, как безоружные евреи пытались оказывать сопротивление палачам, как мужественно они встречали смерть.
Среди авторов были еврейские писатели, которые сегодня живут в Израиле — Авраам Суцкевер, Меер Елин, Герш Смоляр. Некоторые авторы стали жертвами репрессий сталинского режима — такие как Лейб (Лев) Квитко, расстрелянный вместе с другими деятелями еврейской культуры в начале 50-ых годов, или Гирш Ошерович, который семь лет томился в советских тюрьмах и лагерях (ныне проживает в Израиле).
В работе над ”Черной Книгой” принимали участие и другие известные советские писатели и журналисты — евреи и неевреи: В. Лидин, М. Алигер, В. Иванов, Р. Фраерман, В. Инбер, В. Шкловский, О. Савич, А. Дерман и другие.
Работа над сборником продолжалась с 1944 по 1946 год.
Первоначальный замысел Эренбурга состоял в том, чтобы сразу после издания ”Черная Книга” была переведена на несколько языков, в первую очередь — на английский. Об этом говорил встречавшийся с ним в 1945 году Бен-Цион Гольдберг — один из руководителей Американского комитета еврейских писателей, художников, ученых, который организовал поездку в Соединенные Штаты деятелей Еврейского антифашистского комитета в Москве — Соломона (Шлойме) Михоэлса и Ицика Фефера.
Подготовка ”Черной Книги” к печати была в самом разгаре, когда Литературная комиссия при Еврейском антифашистском комитете получила указание начальника Совинформбюро С. Лозовского, по совместительству официально возглавлявшего Еврейский антифашистский комитет, приостановить работу над изданием и передать все материалы ”Черной Книги” непосредственно Еврейскому комитету.
После ликвидации Литературной комиссии была опубликована в ”Правде” статья Г. Александрова ”Товарищ Эренбург упрощает”, которая резко осуждала Эренбурга за то, что тот, якобы, не провел четкой грани между немцами-фашистами и немцами-демократами.
Вот что Эренбург писал Суцкеверу о ликвидации Литературной комиссии:
Дорогой Абрам Герцевич!
По решению С.А.Лозовского, издание ”Черной Книги” поручается непосредственно Еврейскому антифашистскому комитету. Поэтому Литературная комиссия, созданная мною для подготовки к печати этой книги, прекращает свою работу.
Материалами, обработанными Вами, Вы можете распорядиться по своему усмотрению и опубликовать их.
Приношу Вам, Абрам Герцевич, сердечную благодарность за Ваше участие в работе комиссии. Я глубоко уверен, что проделанная Вами работа не пропадет для истории.
Уважающий Вас
Не подлежит сомнению, что после ликвидации Литературной комиссии Еврейский антифашистский комитет сократил объем книги и внес определенные изменения в ее текст. Об этом свидетельствуют исправления, сделанные в тексте содержания экземпляра, который был послан в Эрец-Исраэль.
Копии исправленного варианта рукописи ”Черной Книги” были разосланы для издания различным еврейским организациям мира в США, Румынию, Эрец-Исраэль (Палестину).
В варианте ”Черной Книги”, имеющемся в Израиле, также рассказывается о событиях середины и конца 1944 года — о победе союзников над Германией (май 1945 г.), о Нюрнбергском процессе (конец 1945 г.). Следовательно, рукопись была завершена не ранее 1946 года.
По словам Эренбурга, который продолжал делать все возможное для издания ”Черной Книги”, она была напечатана на русском языке в издательстве ”Дер Эмес”. ”Когда в конце 1948 г. закрыли Еврейский антифашистский комитет, книгу уничтожили”, — говорит Эренбург.
”Черная Книга” о гибели и героизме евреев, о немецких злодеяниях в годы Второй мировой войны стала помехой в послевоенной политике Советского Союза.
В те годы произошел коренной поворот в отношении Советского Союза к Германии: Восточная Германия вошла в орбиту советского влияния, что означало известное сближение с немцами.
По личному приказу Сталина была ликвидирована Комиссия по установлению и расследованию злодеяний военных преступлений немецко-фашистских захватчиков и их сообщников. Поступило распоряжение закрыть все дела о преступных деяниях немцев, в частности, дела, связанные с уничтожением евреев.
Только в шестидесятые годы расследование преступлений нацистов снова стало актуальным, и возобновились процессы шал военными преступниками.
Еще в 1944 году был ”похоронен” и другой важный замысел Эренбурга: издать так называемую ”Красную Книгу” — об участии евреев в Великой отечественной войне. Об этом косвенно рассказывает сам Эренбург: ”Летом Совинформбюро просило меня написать Обращение к американским евреям о зверствах гитлеровцев, о необходимости как можно скорее разбить Третий Рейх.
Один из помощников А.С. Щербакова — Кондаков забраковал мой текст, сказав, что незачем упоминать о подвигах евреев, солдат Красной Армии: ”Это бахвальство”.
Все же накануне ликвидации Еврейского антифашистского комитета была издана книга ”Партизанская дружба” — об участии еврейских партизан в Великой отечественной войне, об их героизме и подвигах.
Благодаря усилиям ныне покойного Беньямина Веста и помощи ”Яд Вашем” эта книга была издана в 1968 году в Израиле в переводе на иврит.
Как уже было упомянуто, издание ”Черной Книги” в Москве было приостановлено. Но в 1946 г. в Румынии вышла первая часть ”Черной Книги”, изданная ”Демократической организацией еврейского союза Румынии” совместно с Институтом документации Румынии.
В том же году в Соединенных Штатах, в Нью-Йорке, вышла в свет ”Черная Книга” на английском языке, изданная Еврейским комитетом по изданию ”Черной Книги”, в который вошли Всемирный Еврейский Конгресс, Еврейский антифашистский комитет СССР, ”Ваад леуми” (Национальный комитет Эрец-Исраэль), Американский комитет еврейских писателей, художников и ученых. В этой книге собраны материалы об уничтожении евреев на территории Европы. В разделах, посвященных уничтожению евреев и их сопротивлению в РСФСР, на Украине, в Белоруссии, Литве, Латвии, Эстонии, имеются обширные выдержки из основного источника — русского текста ”Черной Книги”, хотя нигде не говорится, откуда они взяты. Только в примечаниях иногда упоминаются писатели, которые участвовали в составлении основного материала ”Черной Книги” — Илья Эренбург, Авраам Суцкевер и другие.
По свидетельству Соломона Цирюльникова, передавшего рукопись ”Черной Книги” в ”Яд Вашем” в 1965 г., она была прислана в Эрец-Исраэль в 1946 г. Кроме свидетельских показаний, в рукопись входили документы из Государственного архива СССР, собранные академиком И.Трайниным, а также 36 фотоснимков, которые были найдены у убитых или попавших в плен немцев.
Научные работники архива ”Яд Вашем” немедленно приняли меры для восстановления рукописи, полученной в плачевном состоянии. На пожелтевших, частично испорченных страницах машинописного текста с трудом можно было разобрать поправки, сделанные от руки. К сожалению, до сих пор остались безуспешными все попытки разыскать утерянную часть рукописи ”Литва”. Надо надеяться, что она еще будет обнаружена и войдет в последующие издания книги.
Имеющийся в ”Яд Вашем” текст ”Черной Книги” готовили к изданию научные сотрудники Хая Лифшиц (”Яд Вашем”) и Марк Кипнис (Институт по исследованию современного общества). Они идентифицировали существующие и недостающие части, разыскивая различные варианты и фрагменты ”Черной Книги”, опубликованные в разные годы отдельными изданиями и в периодике на русском языке, идише, английском и румынском. Таким образом была восстановлена большая часть испорченных временем или утерянных страниц. В процессе работы были найдены тексты, которые по тем или иным причинам не попали в экземпляр, отправленный в Эрец-Исраэль.
Плодотворные результаты принесли контакты с оставшимися в живых свидетелями Катастрофы (теми, кто в свое время переслал свои воспоминания и документы И. Эренбургу), а также с авторами, живущими сейчас в Израиле, которые помогали И. Эренбургу и В. Гроссману при сборе и обработке материалов ”Черной Книги”.
* * *
В статье, опубликованной в еврейской советской газете ”Эйникайт” за 25 июня 1943 года, Илья Эренбург изложил свою точку зрения в отношении судьбы евреев в войне: ”Евреи не были истреблены до конца ни Египтом, ни Римом, ни фанатиками инквизиции. Уничтожить евреев также не может и Гитлер, хотя история еще не знала подобного массового истребления целого народа... Выродок Гитлер не понимает, что уничтожить народ невозможно. Евреев стало меньше, чем было, но каждый еврей стал большим, чем он был”.
Эта точка зрения Эренбурга ярко отражена в ”Черной Книге”, и Эренбург гордился тем, какие подвиги совершали евреи на всех фронтах Отечественной войны.
”Черная Книга” содержит сотни свидетельских показаний, особенно о глубинных областях СССР, как, например, Крым и Северный Кавказ. Невзирая на те или иные неточности, которые иногда встречаются в исторических источниках первой степени, несмотря на порой одностороннее освещение и субъективное восприятие отдельных фактов (в книге почти нет данных об участии местного населения в повсеместном уничтожении евреев, и в то же время значительное место уделяется освещению роли советских граждан в спасении евреев), книга как документ эпохи, со всеми ее достоинствами и недостатками, является одним из фундаментальных источников для изучения истории советского еврейства в годы Второй мировой войны.