альство. Лара подхватила свою пайку в виде длинной домашней колбасы и унесла в палатку. Палатку генерала собрали одной из первых, и Лара укрылась в ней от мелкой мороси, которая к ночи посыпалась с неба. Съев сухпаек и зарывшись в одеяла по самые ушки, Лара повторяла про себя местный алфавит, опасаясь праздного времяпрепровождения: она чувствовала, что кошачья сущность не дремлет, а терпеливо ждет своего часа, когда Лара опустит лапки и уступит ей главенствующую позицию в этом мохнатом теле.
«Не дождешься, — упрямилась Лара. — Я хорошо помню известную притчу о лягушке в кувшине с молоком и буду взбивать себе островок маслица, пока лапки шевелятся и ушки дергаются!»
В палатку вошел понурый Огаст. Причина его понурости была прижата локтем к боку и представляла собой книгу для чтения, рассчитанную на таких вот начинающих чтецов. На обложке крупными буквами было написано: «Для детей». Такие простые слова Лара прочитала легко. Вслед за Огастом вошел Гильдар, который, судя по тюку в руках, вознамерился ночевать в палатке генерала.
«В каком высоком обществе я проведу сегодняшнюю ночь, — улыбнулась Лара. — На Земле мне с принцами в одном помещении даже бывать не приходилось, а тут прям спать на соседних постелях будем. Надеюсь, его высочество не храпит».
Оруженосец зажег свечу на маленьком столике и уселся читать, шевеля губами и негромко проговаривая вслух все читаемое. Лара прислушалась: он что-то бормотал о странах и народах.
«Ух ты! Это что, детскую энциклопедию ему Леон выдал?! Вот это вещь — ответ на мои молитвы!» И Лара черной молнией привычно прыгнула на плечи к пареньку.
Но недопрыгнула. На пути к знаниям Лару остановил Гильдар. На середине прыжка перехватил, прервал такой полет! Полет души и тела, можно сказать!
— Что за чертовщина?! Откуда здесь эта злобная тварь? Она наброситься на тебя хотела, Огаст, прямо в горло метила! — воскликнул Гильдар, удерживая возмущенно мяукающую кошку на вытянутой руке и пытаясь второй рукой вытащить кинжал из ножен.
«Темнота деревенская, а еще принц! Я ж не хорек бешеный, а кошка, причем мирная и домашняя! Глаза раскрой пошире! А кинжал убери подальше, мы так не договаривались, чтоб гости с холодным оружием на нас бросались! Пришел в чужой дом — сиди тихо, нечего тут зачистку коренных жителей устраивать, — запальчиво голосила Лара на кошачьем наречии. — Вот совсем ты мне теперь не нравишься, господин кронпринц, был бы в моем мире — посадила б по статье за жестокое обращение с животными!»
— Отпустите кошку, ваше высочество! Она хоть и злобная тварь, но генерал очень ею дорожит! — поспешил вмешаться Огаст.
«Злобная тварь?! Я?!! Ну, вихрастый, кредит моего долготерпения ты исчерпал! Месть моя будет маленькой, но памятной, обещаю!» Лара злобно посмотрела на парня.
— Генерал? — тем временем удивлялся принц. — Это что, кошка Леона?
— Да-да. Вы отпустите ее, пожалуйста. Она всегда у меня на плечах сидит, когда я книгу читаю, привычка у нее такая.
Гильдар выпустил Лару из плена своих объятий. Лара встряхнулась, одарила принца максимально пренебрежительным и недовольным взглядом и заняла свое законное место на плечах у Огаста. Свеча потрескивала, оруженосец генерала читал, Лара тоже читала, вникая в названия стран и их столиц, крупных гор, рек и озер Картума и привычно покусывая Огаста за ухо, когда он делал грубые ошибки в прочтении слов. Это действительно оказалась самая краткая и простая энциклопедия, иллюстрированная множеством картинок: тут были и главные достопримечательности городов, и люди в национальных костюмах, и портреты королей, в том числе и Варта Зоилара. Никаких сведений о других разумных расах, помимо людей, первый раздел книги не содержал, и Лара окончательно признала, что никакие волшебные существа на помощь ей не придут. Слепая Ведунья оставалась единственным известным вариантом. Зато Лара порадовалась, что в соседних странах говорят на том же языке, а другие диалекты встречаются лишь в отдаленных землях.
— Поразительно, — донеслось со стороны Гильдара, — она треплет тебя за ухо только при ошибках!
— Знаю, — сумрачно отозвался Огаст. — Она еще вертеться совсем не дает и с плеч не слезает, пока до конца заданный урок не дочитаю. Как уж там ее кошачья голова работает — не ведаю, но покоя от нее нет!
— Удивительно умная кошка, — произнес Гильдар задумчиво.
— Все так говорят, — ответил Огаст, всем своим видом давая понять, что лично он этого всеобщего мнения не разделяет.
Паренек дочитал раздел до конца и захлопнул книгу. Лара спрыгнула назад на кровать и демонстративно повернулась к принцу хвостом: с вооруженными бандитами она общаться не намерена! Оруженосец покинул палатку. С улицы послышался приближающийся голос Леона:
— Ты весь урок прочитал?
— Да, ваше высокородие.
— Его высочество устроился, ничего не нужно?
— Ничего не говорили, ваше высокородие.
— Ну, доброй ночи, Огаст.
В палатку вошел Леон. Лара приветливо мурлыкнула, но с места не сдвинулась: мало ли что этому психованному принцу с маниакальной подозрительностью в голову стукнет?! Прирежет нечаянно, и не будет больше у генерала черной кошки, только пушистый коврик на память и останется. А Ларе совсем не хотелось еще и в роли коврика пожить, ее и так уже в эволюционной пирамиде сильно понизили.
— Хорошо устроился, Гильдар? — спросил Леон, и принц кивнул. — Ты чего такая недовольная, Кошка? — обратил внимание генерал на угрюмое сопение своей питомицы.
Принц смущенно откашлялся и рассказал о своем бурном знакомстве с Ларой. Леон только головой покачал и погладил кошачью спинку, успокаивая.
— И как она к тебе прибилась? — поинтересовался принц, укладываясь спать.
Леон кратко рассказал историю знакомства с Ларой; теперь принц смотрел на кошку уважительно и еще более настороженно.
— А где она спит? — задал очередной глупый вопрос принц.
— Со мной и спит, — сконфуженно признался Леон, скинул верхнюю одежду и забрался под одеяло, придвинув Лару к боку.
Гильдар посмотрел на такое диво дивное, как суровый военачальник, спящий в обнимку с мурлыкающей кошкой, и изумленно покачал головой:
— Зачем ты так ее балуешь? Потом дома отучать и наказывать придется.
У Лары шерсть встала дыбом от такого заявления: «Как воспитывать кошек, знает каждый, у кого их нет! Где, по-вашему, я спать должна, ваше высочество?! Тут даже огонька не водится, у которого погреться можно. Вот и приходится пользоваться согревающими услугами большого мужского тела и терпеть возмутительные высказывания пустоголовых принцев. Будет возможность — обязательно уведомлю вашу невесту о ваших взглядах на „баловство“ и „наказания“. Пусть хорошенько подумает, нужен ли ей такой спутник жизни, который будет ее отучать! Не ты приучил, не тебе и отучать!»
В темноте палатки мужчины задумчиво молчали. Лара почти заснула, когда услышала очередной «гениальный» вопрос принца:
— Леон, я не знаю, что ты придумал, но сработают ли твои задумки? Мы переживем эту битву?
— Мне и самому интересен ответ на этот вопрос, — невозмутимо откликнулся Леон.
«Вот и поговорили. Чисто дети малые, ни на секунду без пригляда оставить нельзя: задумки у них, видите ли. Надо будет завтра проконтролировать подготовку к сражению, эти мужчины вечно какие-нибудь мелочи упустят. А Леона еще и от убийцы защищать надо — ни минуты покоя у кошки нет», — с этой мыслью Лара окончательно уплыла в сон.
Последний день похода прошел без происшествий, если не считать того, что дозорные опять схватили парочку шпионов. Крепость Буртан показалась к вечеру, и военный корпус Ардамаса расположился в нескольких километрах от нее в большой долине. Войско солликийцев уже можно было разглядеть в подзорную трубу: мелкие фигурки солдат, палатки, огни. Два холма загораживали обзор, но пологий перекат между ними позволял наблюдать за лагерем врага. Правда, Лару больше волновали две другие вещи: где находится лесок, в котором может спрятаться киллер (ближайшие заросли наблюдались за лагерем солликийцев), и что творит генерал — зачем велел в ночной темноте распотрошить два стога прелого сена?
Наблюдая, как набивают сеном новенькие солдатские мундиры и шапки-шлемы и сажают весьма похожих на людей (с дальнего расстояния, само собой) чучел на коней, Лара начинала понимать грандиозный замысел генерала.
«Вот это декорации он тут готовит — настоящий средневековый Голливуд. На Руси-матушке Потемкин догадался когда-то бутафорские деревни построить, а тут бутафорское войско Леон изобрел! Оказывается, и у военных фантазия порой через край хлещет. Как бы не утонуть нам в этом половодье, — переживала Лара. — Но не могу не признать: это хоть и призрачный шанс на победу, но все-таки шанс».
Глава 14О СТРАШНОМ ВРЕДЕ СУЕВЕРИЙ ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ
Оруженосец генерала Герстена тронул спящего военачальника за плечо:
— Ваше высокородие, картумская армия за Буртаном встала.
Генерал сел на походной постели и растер руками лицо.
— Из наших разведчиков никто не вернулся?
— Нет, ваше высокородие, но из Солликии пишут, что у Ардамаса всего четыре звена и принц Гильдар свое звено к нему привел. Так что у них всего полторы тысячи штыков.
— Много они видят из такой дали, — проворчал Герстен. — Ладно, завтра сами посмотрим, сколько их там. Они же сейчас нападать не планируют?
— Нет, костры разводят, на ночлег встают. Но сейчас слишком темно, чтобы в подзорную трубу разглядеть их количество.
Генерал задумался.
— Пришли-ка ко мне этих двух шустрых ребят, которые где угодно тишком пролезут. Может, им больше, чем предшественникам, в разведке повезет.
Вскоре в палатку генерала пришли два субъекта подозрительной наружности, одетые в форму солликийских войск.
— Чего угодно, ваше высокородие?
— В разведку сходить надобно, но очень осторожно — еще никто из ранее посланных обратно не вернулся. Посмотрите, сколько у Ардамаса человек, какое у них вооружение, сколько пушек, ясно?