Черная луна — страница 42 из 64

Пока Лира на пару с Фэйтом громко чихали и фыркали, приходя в себя, остальные принялись шустро носиться по крохотной лаборатории, гремя склянками и возбужденно споря. Огненный дух оклемался первым и принялся уговаривать эльфийку присоединиться к ним. И когда она подошла к «изобретателям», те уже что-то рьяно химичили, склонившись над огромной раковиной.

— Осторожно, сейчас взорвется! — предупреждающе крикнул Фэйт, заметив, ЧТО они собираются смешать.

В лаборатории действительно сильно рвануло, раскидав горе-химиков и близлежащие препараты по разным углам. Пещеру немедленно наполнил густой и отвратительно пахнущий дым. Зато раковина с места даже не сдвинулась.

— Кого они из себя строят? — возмущенно сказал огненный дух после того, как все стихло, и дым немого рассеялся. — Тоже мне, химики, блин! Чего они, спрашивается, хотели добиться, смешивая кислоту жалящей медузы и экстракт цветка смерти? Хорошо хоть, не в большой дозе смешали, а то бы взорвали тут все на фиг! Ну-ка, растяпа, пошли посмотрим, что у них там уцелело из нужных препаратов. Да и вообще, что от самих этих «изобретателей» осталось…

«Великие химики» лежали вповалку в самом дальнем углу на горе книг и каких-то тряпок типа халатов и, видимо, крепко спали. По крайней мере, так подумала Лира, услышав поистине королевский храп императора и тихое сонное сопение Кари.

— Вот и замечательно! — Фэйт явно обрадовался такому результату химической реакции. — Хоть под ногами путаться не будут. Пошли дальше изобретать магнит.

Эльфийка подошла к «подопытной» раковине, морщась от жуткого запаха, и заглянула туда. Оказалась, что император на пару с вампиром изобрели какую-то жидкость неприятного цвета, по которой пробегали искрящиеся разноцветные огоньки.

— Так, так, сейчас посмотрим! — начал бурчать Фэйт. — Э-э-э… Ага, ага! Я все понял! Не такие уж они и плохие химики, зря я ругался. Заранее извиняюсь! Это просто придворный маг намудрил, перепутав ярлычки на склянках. Надо сказать императору, чтобы запретил ему пить на рабочем месте. А к алкоголю вообще не подпускал, даже по праздникам. Так, давай заканчивать. Мне нужна жемчужная пыльца, язык электрического угря, раствор лостракамуса…

— Чего-чего раствор? Или это какое-то новое ругательство? — с любопытством переспросила Лира, шныряя между камнями в поисках названных веществ.

— Лостракамус, — терпеливо объяснил дух огня, — голубая и светящаяся жидкость. Готовиться из крови редкого создания, лостракама, живущего на огромной глубине в несоленом океане. Вот она справа от тебя, в длинной витой колбе.

— Нашла, — обрадовалась эльфийка, — что еще нужно? Огласите весь список, пожалуйста!

Фэйт зачитал рецепт, и девушка, прижав все искомые бутыльки и баночки к груди, а последнюю колбу взяв в зубы, побрела к раковине, и с помощью духа принялась сосредоточенно химичить, стараясь не перепутать препараты и не переборщить дозу.

Она уже почти закончила, с гордостью разглядывая пляшущие в раковине зеленоватые молнии, переплетенные в один столб, когда дух огня, прервав свою лекцию по органической химии, горестно охнул:

— Нет, только не это! Как не вовремя!

Лира быстро подняла голову и выругалась: прямо на них надвигалось вылезшее из стены до боли знакомое темное облако. Девушка перевела взгляд на витую колбу с кровью существа с матершинным названием, которую держала в руке, и не долго думая, запустила им в сгусток черной магии. Тот проглотил импровизированный снаряд, никак не него не отреагировав, и начал медленно ползти на растерянную эльфийку с явными нехорошими намерениями.

— Ах, значит, так! — зло прошипела она. — А что ты на это скажешь? На-ка, попробуй! Нравится?

И Лира принялась азартно швырять в облако все банки, бутылки и колбы, которые только попадались ей под горячую руку, при этом что-то воинственно вопя на всех древних языках, какие только знала. После десятого или двенадцатого химиката облако застыло на месте, а девушка, обрадованная этим обстоятельством, немедленно изготовилась запустить в него очередной банкой, но тут вмешался Фэйт:

— Поставь на место! — испуганно заверещал он. — Не трогай это! Слышишь? Не смей!!!

Однако Лира, явно войдя в раж, и не думала останавливаться на достигнутом, швырнув-таки во вредное облако опасный химикат. Облако же, привычно проглотив его, вдруг мелко задрожало, заколыхалось, пошло крупными, почему-то разноцветными волнами и, сильно раздувшись, со страшным грохотом взорвалось, разметав по разным углам и незадачливую вояку, и стопки книг, и уцелевшие бутыли, и, наконец, раковину с драгоценным изобретением.

Ударной волной эльфийку отшвырнуло в сторону воды, сильно впечатало в противоположную стену, бросило прямо на свободно танцующие зеленоватые молнии, и, в довершении всего, ей на голову с грохотом опустилась измазанная чем-то вонючим «подопытная» раковина. Лира, не выдержав такого обилия «подарков судьбы», немедленно отключилась, так и не увидев, как из ее талисмана вырвались сияющие лучи света, которые, слившись с молниями, образовали яркий сноп магической энергии, немедленно устремившийся куда-то за пределы пещеры.

От этого-то грохота и проснулись спокойно спящие в своем темном углу «великие химики». Проснулись и, заметив яркий сноп света неизвестного происхождения, быстро разобрались с перепутанными руками-ногами и подбежали к кромке воды. И то, что они увидели, было просто невероятно.

Прямо над водой, в вертикальном положении, мирно висела, зажмурив глаза, невероятно бледная Лира с раковиной, лихо надвинутой на левое ухо, на голове. На ее раскрытых ладонях задорно плясали странные зеленоватые молнии, которые, переплетаясь с ярким светом медальона, и создавали привлекший их огромный столб магической энергии.

Все это великолепие дополнялось не менее потрясающим музыкальным сопровождением в исполнении насмерть перепуганного духа огня, который так верещал и вопил, что у едва оклемавшихся императора и вампира наглухо заложило уши, а у него самого вдруг прорезался прекрасный оперный голос, вроде фальцета.

А вокруг этого столба яростно метались темные облака злой магической энергии, постепенно сливаясь с ним и исчезая. И когда испарилось последнее облако, молнии громко взорвались, сбросив с головы Лиры смешную «шляпу», а саму эльфийку с силой отшвырнув прямо на руки ошарашенных и изумленных зрителей.

Карп ловко поймал этот живой «генератор» и осторожно положил на влажный песок, испуганно пощупав пульс. Слабое, редкое биение указывало на то, что несчастная эльфийка одной ногой пока еще здесь, а второй — уже где-то там.

— Ты можешь вылечить ее? — с тревогой спросил он у Кари. — Похоже, бедной девочке сильно досталось…

— Конечно, смогу, — отозвалась она, положив руку на голову эльфийки, и добавила с усмешкой: — нам же теперь не надо мучиться над созданием генератора белой магии.

— Ты думаешь… — начал император.

— Они уничтожены, — в подтверждение кивнула девушка-вампир, — вы ведь и сами все видели.

— Ох! Е-мое! — кашлянуло кольцо и сказало дико охрипшим и каким-то потерянным голосом: — Ой, народ, что это было!.. — и многозначительно замолчало.

— Что? — сгорая от любопытства, осведомился Карп, наблюдая за исцелением Лиры.

— Подумать страшно! — хрипло ответил дух и сильно закашлялся. — Ой, водички бы сейчас!.. Тьфу ты, блин! О чем это я?! Совсем уже! Какая вода? Отдышаться, отдохнуть, в себя прийти… Поспать, в конце концов! Ой, мама, ну и история!

— Сначала расскажи, а потом спать будешь! — потребовала Кари. — Или мы сейчас тебя водичкой…

— Изверги! — прохрипел Фэйт, но все-таки рассказал о том, что случилось. По крайней мере то, что он из всего этого понял.

— Выходит, она у вас великая волшебница! — восхитился Карп, с изумлением поглядев на бесчувственную девушку.

— Скорее, великая неудачница! — отрезал дух огня. — Надо же было ей накидать в сгусток именно самых взрывоопасных при соединении реактивов! А все остальное сделал медальон ее дедушки.

— Я все-таки думаю, что мы должны отнестись к бедняжке снисходительно, — мягко и задумчиво произнес император, — ведь сегодня она спасла мою страну и моих подданных. А то, что ей иногда не везет… Это не ее вина, это ее беда.

— Ее и всех, кто с ней путешествует, — с вздохом дополнила Кари. — А что до спасения… В этом еще надо убедиться.

— Нет, я твердо уверен, что теперь там порядок, — заверил ее Карп. — Раньше я чувствовал только панику, страх, сильную боль и бешеную злобу, а сейчас — растерянность, непонимание, испуг… Нет, надо срочно отправляться наверх и наводить там порядок, — решительно объявил он, вставая и расправляя складки зеленого плаща. — Останьтесь здесь, я пришлю за вами транспорт. Сегодня вы мои гости.

— Раз вы идет наверх, поищите там и наших друзей, — хриплым шепотом попросил Фэйт, — один человек, второй оборотень, а с ними еще и пятнистая зверюга.

— Как они выглядят? — деловито спросил император. — Внешность, одежда и все прочее.

Кари, чтобы не напрягать пострадавшие голосовые связки несчастного духа огня, описала приятелей, и Карп, пообещав немедленно начать поиск, отправился наводить порядок в своем королевстве. А девушка-вампир уселась на песок, обхватив колени руками, и, запасясь терпением, принялась ждать обещанный императором транспорт, скуки ради разглядывая лабораторный погром.

Транспорт прибыл, когда Кари, вне себя от нетерпения, начала мерить шагами крохотную пещерку, попутно ругая и беззаботно спящую Лиру, и нахально слинявшего императора.

— Карету вызывали? — из воды вынырнул большой усатый омар, случайно плеснув волной в лицо эльфийки.

Та, резко закашлявшись, с трудом села на влажном песке и начала внимательно озираться по сторонам.

— А где царь? — наконец, спросила она. — То есть, император?

— Наводит порядок в своем распоясавшемся королевстве, — любезно пояснил омар, — и этим вечером ждет вас на праздничный пир в честь его спасения.

— И когда это мы успели? — удивилась Лира. — Я ничего не помню!