– Откуда?..
– В последний раз с Плинри, – ответил Лейт. Брови тех двоих приподнялись от удивления, но большую часть чувств им удалось утаить.
– Понимаю. Вдали от дома. В таком случае у вас есть еще одна причина, чтобы нуждаться в помощи.
– Нуждаться – это немного громко сказано, – сказал Лейт, – но она бы нам определенно не помешала.
– Вы довольно самоуверенны для двух странников, которые даже не знают, как и чем живет этот город, – ответил Бернард. – Хорошо, вам нужна наша помощь. Настоящий вопрос состоит в том, стоите ли вы того, чтобы мы согласились вам помогать.
– То же самое нам сказал и Канаи, – заметил Лейт. – Если вы пытаетесь набить себе цену, то считайте, что вам это уже удалось.
На лице Бернарда промелькнула едва уловимая улыбка.
– Если вы думаете, что я обижусь, то попусту тратите время. На меня наезжали люди гораздо более искусные в этом деле, – его лежащие на столе руки сплелись в замок, так, что блеснул перстень с драконьей головой. – Давайте перейдем к делу. Вам нужен список высокопоставленных военных, которые служили здесь во время войны, правильно?
Лейт кивнул.
– Если быть более точным, то мне нужны люди, которые входили в контингент базы горы Эгис.
Лицо Бернарда не изменилось, но на секунду показалось, что его сцепленные в замок руки дрогнули.
– Почему Эгис? – осторожно спросил он.
– Почему бы и нет? Это было самое значительное сооружение, расположенное в этой части континента, поэтому резонно предположить, что основные каналы ведут именно туда.
Бернард фыркнул.
– У нас на каждом уровне было столько димбо, сколько я видел на других базах.
– А… итак, вы тоже служили на Эгисе, – сказал Лейт, – хорошо. Тогда вы знали, кто такие лучшие люди.
Лицо Бернарда почерствело.
– Конечно. Это были те, кто даже несмотря на газовую атаку остался управлять этими е…ными машинами, в то время как остальные бежали как угорелые.
– Газовая атака? – Скайлер нахмурился. – Гора Эгис, как подобает, должна была защитить от подобных вещей.
– Она и защитила, – быстро ответил Бернард, его взор был сфокусирован где-то в неопределенном месте. – Мы думаем, что нейтронная боеголовка вывела из строя систему газовой защиты и газовые сенсоры вместе с системой фильтрации, расположенной в вентиляционных шахтах. И когда внешние датчики предупредили нас о наступлении газовой атаки, было уже слишком поздно.
– Но кто-то должен же был заметить, что сенсоры в вентиляционных шахтах вышли из строя, – начал было Скайлер.
– Я знаю это! – вырвалось у Бернарда. – Но в это время мы были заняты боем с интервентами.
Он внезапно затих. И некоторое время единственным слышимым звуком было фоновое гудение голосов за стенами кабинки.
– Извините, – пробормотал он наконец, – это все еще причиняет боль, иногда.
Лейт кивнул.
– У каждого из нас есть такие воспоминания. Итак… вы побежали по сигналу к эвакуации?
– Так оно и было, – Бернард покачал головой. – Я не знаю, что делал этот идиот, поставленный там на службу, но он должен был почувствовать, как снаружи на базу проникает отравленный воздух. Было достаточно даже следов, появившихся на человеческой коже в знак реакции на него. И я не думаю, что через шесть месяцев после нападения осталось более пятидесяти человек из восьми тысяч персонала, служившего на базе.
Скайлер хрюкнул.
– Похоже на то, что самому Денверу чертовски повезло.
– Это был довольно тяжелый газ, – сказал Канаи. – Он собрался в основном в долинах вокруг Эгиса. Но ты прав, Рекриллы могли бы с легкостью уничтожить город, если бы только захотели.
Лейт переместил свой взор на азиата.
– Ты тоже был на этой базе? Канаи покачал головой.
– В это время я работал телохранителем в Атене. Они потом использовали многих из нас, чтобы охранять проводимые гражданами работы.
– В самом деле? – спросил Скайлер, приподняв бровь. – Это похоже на пустую трату таланта.
– А что еще оставалось с ним делать? – кисло ответил Бернард. – Война была проиграна окончательно и просто. Зачем же нужно было беречь нас для партизанской деятельности, когда у них была первоочередная проблема, заключающаяся в контроле за массами? – он фыркнул и беззвучно выругался.
Лейт почувствовал, как сжались его челюсти в знак симпатии. Спецназ с Плинри тоже разделил эту участь, участь послевоенной ненависти населения, которое было не в состоянии понять ни свои возможности, ни ограничения. Но военным из Эгиса и Денвера следовало бы обладать большим весом в обществе.
– Я знаю, что ты чувствуешь, – сказал он Бернарду. – Ты не должен забывать, что эта же самая недооценка все время помогала нам выжить на вражеской территории.
Бернард холодно ответил ему:
– Возможно, так выживали вы, комвзвода, но мы уже давно устали изображать из себя покорных овечек. Теперь каждый в Денвере знает, что такое спецназ и что он умеет делать.
– Включая правительство? – поинтересовался Скайлер.
– Конечно.
– И они позволяют это вам?
Взгляд Бернарда быстро пробежался по столу.
– У нас с ними заключен… вы бы это назвали неписанным пактом о ненападении, – сказал он. – Мы не нападаем на правительственные цели, они не трогают нас.
Лейт потрогал свое кольцо, увенчанное головой дракона.
– Насколько я понимаю, под этим подразумеваются и объекты Рекриллов?
– Да, и это, учитывая, что их база, размещенная на внешней стороне Эгиса, и городок, расположенный на пару кликов дальше, – единственные существенные объекты в этой области, и вряд ли это значительное решение.
– Интересно. Я полагаю, что ты помнишь присягу, которую ты приносил, когда получал это кольцо?
Бернард сверкнул очами, посмотрев прямо на него.
– Война окончена, Лейт. Закончена, все в прошлом, и мы проиграли. И все, что у нас есть сейчас, – это горстка выживших. И мне не нужно ваше разрешение, или оправдание, и мне только чертовски не хватало ваших донкихотских нравоучений. Мои силы ничего не могут поделать с Рекриллами, и я не хочу положить их жизни только ради того, чтобы удовлетворить какие-то просроченные потуги чести. Понятно?
– Понятно. – спокойно ответил Лейт. – Итак, вы собираетесь помочь нам или нет?
Бернард глубоко вздохнул, злоба постепенно исчезала из его лица.
– Конечно, вы получите ваш список имен. А затем вы уедете из Денвера. Лейт приподнял бровь.
– А иначе?
– Считайте, что так вы отплатите нам. Я это имел в виду.
– Конечно. Но вам следует понять, что мы не уедем, пока не выполним свое задание.
– И я полагаю, что эта миссия представляет собой нечто, что всполошит всю окрестную Службу Безопасности? – кисло спросил Бернард.
Лейт улыбнулся.
– Присоединяйтесь к нам, и узнаете. Канаи заерзал в кресле, и Бернард взглянул на него.
– Этот список я раздобуду до завтрашней ночи, – ответил он Лейту. – Будьте здесь в восемь.
– А как насчет другого места встречи? – предложил Скайлер. – Здесь, кажется, немного застоявшийся воздух.
– Вы слишком легко пресыщаетесь, – фыркнул Бернард. – Не обращая внимания на эстетику, бар «Сэндиграфф» – это самое безопасное место для встречи. В любом другом месте города мы бы оказались на чужой территории, а от этого могут быть только неприятности. И я уверен, что вам бы хотелось этого избежать.
– Это нас не беспокоит – мы ведь скоро покинем город, не забыл? – заметил Скайлер. – Но если вас это беспокоит, то почему бы нам не пойти куда-нибудь на территорию Сартана?
На долю секунды уголки рта Бернарда дрогнули.
– Что вы знаете о Сартане? – осторожно поинтересовался он.
– Только то, что вы сделали для него много работы, – Скайлер пожал плечами, – и я подумал, что вам должен быть открыт проезд по этой территории.
– М-м-м. Так получилось, что у Сартана на самом деле нет своей собственной территории. Пока. У вас на самом деле есть какие-нибудь возражения по поводу «Сэндиграффа»?
Канаи прочистил свое горло.
– Я уверен, что только что прибыло вероятное возражение.
Которое было знакомо Лейту, и он даже не обернулся, чтобы посмотреть; но Скайлеру было видно, что происходит в прихожей.
– Скайлер?
– Один из подвижных охранников, – сообщил тот, – вероятно, Чонг – судя по тому, как он держит свою правую руку, это с ним прошлой ночью повстречался Мордахей. Другой, Бриллер, кажется, возвращается в прихожую.
– Оба, должно быть, вооружены, – заметил Канаи. – На вас надета пластичная броня? Лейт кивнул.
– Многовато для нейтральной территории.
– Я видел, как вчера ночью сюда приплелся Чонг, – сказал Канаи. – Одно из здешних правил гласит: не задевать охранников бара, – он убрал ноги из-под стола и поднялся. – Посмотрим, смогу ли я их успокоить. Последнее, что вам необходимо, – это привлечь внимание к тому, как вы сражаетесь.
– И напомни ему, что на этот раз мы можем поступить более жестко, чем прошлой ночью, – сказал ему Лейт.
Канаи кивнул и пересек комнату. Лейт понаблюдал за тем, как тот остановился перед Чонгом, быстро оценил язык его жестов и просунул два пальца в рукав: «Мордахей, сообщи».
«Перед входом околачивается один человек, будьте осторожны. Нет никаких свидетельств массового присутствия сил Службы Безопасности».
Очаровательный мистер Нэш решил все уладить не привлекая официальные силы. В любом случае, это был уже плюс.
– Сколько еще человек, кроме Чонга и Бриллера, у Нэша? – спросил он у Бернарда.
– С полдюжины постоянных, и еще больше может явиться по первому вызову, – ответил тот, его глаза немного потемнели.
– Ты выглядишь взволнованным, – произнес Скайлер.
Пристальный взгляд Бернарда все еще был прикован к Чонгу и Канаи.
– По вашему предположению, Нэшу нужны вы. Я не могу так просто ему понадобиться.
Лейт на мгновенье задумался над этим. Вряд ли, но тем не менее возможно.
– У вас есть снаружи кто-нибудь на прикрытии?
– К несчастью, нет, – сурово сказал Бернард. – Я не думал, что это понадобится А у вас есть кто-нибудь еще, кроме одного этого?