— Хватает, — Гайралун осмотрел девчонку, парня на кровати и вздохнул, предчувствуя скорую бурю. Не прямо вот сейчас, сначала нужно добраться до Ар Олэ. — Ладно. Ваше пребывание в Ша Тарэ окончено. Держи, Сальвет, Светлый Эдальвей передал тебе.
— Как он не хочет меня видеть, — прыснула Сальвет, принимая знакомую коробочку. Прижала к себе за неимением сумки. — Гайралун, нам честно очень жаль. Так получилось. Понимаю, подвал это замку не вернет.
— И выпивку, — усмехнулся Зефир, который помнил чуть больше своей подруги. Скинул ноги со стены, сел. — Мы можем выметаться? А одежду нам вернуть не хотят? Нам что, в этом идти, что ли? Серьезно⁈
— Вашей одежды больше нет. Радуйтесь, что вообще выпустили, — огрызнулся Гайралун. — В этом, Зефир, в этом. И не смотрите так. Если хотите, можете идти нагишом. Или могу оставить вас погостить еще. Раз нет, выметайтесь уже! Колодец до вечера вас ждать не будет!
— Ты какой-то злой сегодня, — заметила Сальвет с подозрением. Пригнулась от подзатыльника и прошмыгнула в коридор. — О, Зефир, смотри, какой у нас тут почетный караул. А. Эм. Это же Цеказар, да?
Пальчик указал на сидящую у стены напротив фигуру в леденисто-голубых доспехах. Маска скрывала лицо, поэтому не понять, но Сальвет была твердо уверена, что чистильщик нахально дрыхнет прямо на работе.
— Он самый, — ответила одна из безликих фигур в точно таких же доспехах.
Сальвет подошла ближе к сидящему. Ее не останавливали. Присела рядом с тем на корточки.
— Ты издеваешься, что ли⁈ — возмутился мужской голос, когда, проснувшись, обнаружил, что его стучат по шлему мягким тапочком. — Совсем с катушек съехала, придурочная?
— Я извиниться хотела, — виновато улыбалась Сальвет. Проводила отлетевший от удара рукой по ее руке тапок взглядом. — Что чуть не убила. Лучше ведь тапок, чем рука солнечной с ошейником?
— То есть то, что тапок держит рука солнечной с ошейником — это фигня, по-твоему? — зло выругался Цеказар, которого впервые в жизни будили столь идиотским образом. Бывало пару раз от Тамилы, но там последствия иные. — Свали от меня. Ненн, мог бы разбудить. Да-да, парни, очень смешно.
— О-очень, — сквозь слезы пыталась ответить согнувшаяся пополам фигура. Рядом с тем кто-то сполз от смеха по стеночке.
Глава 9
К снятию ошейников Сальвет с Зефиром отнеслись как к заслуженной расплате за содеянное. Не ругались и не спорили, удивив Гайралуна своей сговорчивостью.
— Опять начинается, — вздохнула Сальвет, когда их с Зефиром выставили из снятого домика. Сидели теперь на краю улочки и размышляли, куда податься. — А я только успела привыкнуть к тому, что здесь не трогают, а там плюются. Теперь отвыкать обратно. Зефир, чего смеешься?
— Да вот подумал, что чистокровный солнцерожденный будет стоить дороже. Айзу определенно не понравится переплачивать за одно и то же по сути, — смеялся Зефир. Толкнул плечом подругу. — Не расстраивайся. Ищи плюсы. Теперь можно спокойно ходить в гости к Харозо.
— Хорошая идея, — одобрила Сальвет, воодушевившись. — Только платить нам с тобой нечем.
— Напросимся в компанию к Салтафею. Ну? Не кисни, малыш.
— Я не кисну, я думаю. Вставай, пойдем, что ли. Пока не раздобудем средств, можем перекантоваться в академии. Штрафы с меня сняли, запреты Светлый Харамуд убрал тоже. Хорошая идея? — подняла взгляд следом за поднявшимся парнем Сальвет.
— На данный момент — лучшая, — одобрительно произнес Зефир. — Тоже думал об этом. Хорошо, когда у нас сходятся мысли. Не приходится объяснять и уговаривать, как с некоторыми. Заодно узнаем, может, на какой-нибудь колодец хватит. Или в долг дадут. Как думаешь, какой мы вдвоем сможем осилить?
— Десятый? — шагая возле друга, предположила с улыбкой Сальвет.
— Ты меня совсем не ценишь! — деланно возмутился Зефир. Их дружный смех разнесся по улице.
Осилили девятый. Но с такими усилиями, что изрядно помятый Зефир едва после закрытия колодца дополз до кровати. Столько ойлов выпил, что схлопотал отравление. Повезло еще, что Сальвет довольно быстро добралась до верхушки колодца. Спустилась как раз вовремя, чтобы Зефиром не поужинали раньше срока. Но парень молодец, как бы туго ни приходилось, ни единой твари не упустил. На Сальвет до сих пор обычные одежды.
— Мы твои должники, Шехона, — водрузила сумку на стол Сальвет.
— Как все прошло? — полюбопытствовала женщина из-за стола. — Вижу, справились.
— Зу Жи унесла два ключа на проверку.
— Приходите через три дня за результатом. Либо могу уже сейчас оплатить фиксированную ставку.
— Не к спеху, — лукаво улыбнулась Сальвет.
— И правильно. Сальвет, Теомун хотел тебя видеть. Когда найдешь время и желание с ним пообщаться?
— По поводу Большой Охоты, да?
— Именно.
— Я сейчас в Ар Олэ. Как разберусь с доспехом, так и пообщаемся с вашим главой.
— Академия может оплатить твою экипировку.
— Угу, а я опять буду бесплатно ползать по колодцу? Ну уж, нет, — рассмеялась Сальвет. Махнула рукой, направившись к подъемнику, на котором приехала пятнадцатью минутами ранее. — Пока, Шехона!
Оставив Боевую академию далеко позади, Сальвет поднялась по Лестнице. До сих пор каждый раз кажется, что вот-вот остановят. Но стражи продолжали изображать столбы. У Тамилы научились, не иначе. Подчиненные Хранителя чистоты Ша Тарэ определенно знали, что такое беспрекословная служба.
Ни единого косого взгляда в свой адрес, ни единого бранного или презрительного слова. Непривычно. Сальвет была в том прекрасном расположении духа, когда с удовольствием бы набила какому-нибудь встречному морду.
На стук долго никто не выходил и не отвечал. Сальвет уже всерьез начала подумывать, что хозяина мастерской попросту нет дома, когда дверь скрипнула.
— Харозо! Я тебе полчаса стучу! — возмутилась Сальвет. С трудом протиснулась между плотной фигурой мастера и стеночкой и без разрешения утопала вглубь дома. — Так можно решить, что тебя дома нет. Хоть бы табличку какую прилепил. Хм. Ждешь гостей? А, нет. Проводил только что. Давай, помогу. Где-то я видела у тебя метелку.
— Такую занозу в заднице, как ты, можно отвадить от порога какой-то там вшивой табличкой? — фыркнул Харозо, показываясь в комнате следом. Кашлянул неловко, глядя за тем, как солнцерожденная девчонка ловко орудует метелкой с длинной ручкой, загоняя осколки на совочек. — Оставь. Потом уберусь.
— Такую занозу, как я, нельзя отвадить такими банальными методами! — уверенно заявила Сальвет. Улыбнулась озорной улыбкой. — Ты чего хмурый такой, одноглазый пенек? Опять твой молчаливый воздыхатель приходил, что ли?
— Как догадалась? — удивился мастер, позабыв о том, что приличные люди должны злиться на нелепые вопросы. Особенно, если их задают нахальные детишки.
— Кроме него ты сюда вообще никого не пускаешь, — черепки разбитых чашей с грохотом полетели в ведро. Сальвет вернулась к столу, смахнула остатки разбитой посуды и отправила следом за первой партией в ведро. Плюхнулась на стул с чувством честно выполненного долга.
— Попробуй, не пусти одну наглую заразу сюда, — фыркнул Харозо. На бородатом лице появился первый проблеск улыбки. Удивительно, но он был рад видеть эту веселую кроху. — Ладно. Это мои дела. Ты чего притащилась? Только не говори, что умудрилась уже испортить мою прошлую работу.
— Эм, — многозначительно протянула Сальвет.
— Ты серьезно, что ли? Ты чем занималась в ней? Кошмаров пыталась собой накормить? Чаю будешь?
— Если еще остались чашки, — согласно закивала Сальвет. Вспомнив о подарке, полезла в сумку. — У меня тут подкуп. Попробуешь? Лазурия обещала, что будет съедобно, но я о твоих вкусах имею скудное представление.
— Лазурия? — повторил Харозо, принимая с чужих рук холщовый мешочек светлого салатового цвета. Развязал горловину, на ладонь высыпались сушеные травки, сморщенные алые ягодки. — Слышал это имя, кажется, в академии. Попробую твой подкуп. Если не понравится, вылетишь как пробка из бутылки отсюда.
— Договорились, — улыбаясь, закивала Сальвет.
За чашкой ароматного напитка, рассказала, каким именно образом испортила свои вещи. Харозо слушал молча, не перебивал.
— Сделаешь еще? — попытала счастья Сальвет в конце рассказа. — Материалы принесу, работу оплачу. Боевая академия намекает на Большую Охоту, а мне ужасно не хочется лезть в колодец такого уровня вот в этом. Это старость, наверное, но свою тушку что-то стало жалко.
— Тебе до старости, — фыркнул Харозо, облизнувшись. Чай ему принесли просто потрясающий. Решив для себя обязательно расспросить знакомых о вышеупомянутой Лазурии, спросил у Сальвет о другом. — Почему не попросишь академию, чтобы оплатили расходники? Если ты для них пойдешь на Большую Охоту, Теомун наверняка раскошелится.
— Теомун может идти именно туда, куда я сказала Секретарю, — хмыкнула Сальвет. Отставила пустую чашку и вновь залезла в сумку. — Не люблю быть обязанной.
— Если верить слухам, которые до меня доходили, ты много кому и много чего должна.
— Собираешь на меня компромат? — ехидно сощурилась Сальвет. Извлекла из сумки мешочек, протянула над столом. — Можешь посмотреть, Харозо? Это из Проклятого колодца.
Светящийся кристалл на цепочке, которая попыталась впиться в живую плоть, едва оказалась в ладони, и яркий пылающий белый камень.
— Это тебе к ювелиру, — с сомнением вернул цепочку с камнем Харозо обратно в мешочек. — Понятия не имею, что это, и оно мне не нравится. А это что за камень? Никогда таких не видел.
— Искра кошмара, которого удалось прикончить в Проклятом колодце. К ювелирам, да?.. Хорошо, попробуем. Что скажешь, Харозо? Из него может что-то получиться дельное?
— Не знаю, — и так, и эдак вертел полыхающий камень в пальцах Харозо. — Возможно. Но мне о таких вещах ничего не известно. Боюсь, ничем не смогу тебе помочь, Сальвет.
— Попробовать не хочешь?
— Не та вещь, над которой стоит ставить эксперименты. Попробуй найти кого-то более знающего.