Черная Охота — страница 42 из 71

— И та куда-то сгинула.

— Дважды не повезло, — не сдержал смеха трюкач Ша Тарэ, покачав головой.

Ступени проносились под ногами одна за другой. Высоко они забрались в этот раз. Акан проверил, время еще есть. Можно продолжать подъем.

— Дважды не повезло мне. Потому что, если кто и может вылечить отраву, которой я наглоталась, то только она. Но где ее искать, эти крылатые не говорят, а самой мне не найти, — недовольно пробурчала Сальвет.

Ее недовольство услышали каким-то чудом. С соседней ступени улыбался замерший солнцерожденный. Сальвет тоже затормозила.

— Ты чего? — удивилась она.

— После того происшествия я перестал видеть хоть что-то в колодцах кошмаров кроме темноты, зато стал обладателем этой красоты, — указал ей Акан на глаза и волосы. — Это к слову о везении.

— Последняя часть мне очень нравится, — не согласилась Сальвет. — Ни у кого таких не видела! Тебе очень идет.

— Ну вот, теперь ты меня смутила, — запрыгал наверх Акан, рассмеявшись. — Давай сюда. Кажется, нашли заказ Теомуна.

— Наконец-то, — хмыкнула Сальвет и заторопилась следом. Интересно узнать, о чем там мечтает Теомун.

Заказом главы Боевой Академии оказались крохотные бледно-голубые ленточки-травинки, парящие прямо в воздухе на манер небольшого облачка, за которое изначально приняла их Сальвет. Они переливались и извивались как змейки.

— Хорошая стая. Кажется, этого должно хватить под заказ, — Акан стоял на ближайшей ступени к облаку и смотрел наверх, запрокинув голову.

— А как мы их ловить будем? — удивилась Сальвет. — Рядом с ними ступеней нет. Прыгать сверху, что ли?

— А вот здесь нужны два трюкача, — произнес Акан, извлекая из второй сумки бледно-серую сеть. — Натянем это и постараемся ухватить. Надеюсь, получится.

— Как же ты раньше их добывал? — Сальвет приняла свой край. — Мне туда?

— Нет, стой здесь. Туда полезу я. Держи крепче, хорошо? Могу нечаянно дернуть, будь осторожна, — с этими словами Акан сместился чуть выше и правее, огибая колодец вдоль стены.

Сеть распахнулась между солнцерожденными, образуя мягкий мостик.

— Сальвет, сместись на ту ступень. Нет, соседнюю. Тогда я на ту, а ты туда, — раздавал указания Акан сверху.

— А туда не лучше?

— Нет, длины не хватит.

— Хорошо, — кивнула Сальвет.

Прыгать с сетью в руках было категорически неудобно. В какой-то момент она запуталась, пролетела мимо ступени и повисла на ткани. Сверху раздались ругательства Акана, пришлось быстренько спрыгивать и подниматься обратно.

— Стараюсь я, стараюсь, — на всякий случай оправдывалась девушка.

— Верю. Давай еще раз.

Вторая попытка натянуть сеть также вышла неудачной. На этот раз уже Акан уронил свой конец. На ехидный взгляд золотых глаз ничего не ответил, лишь развел руками и полез наверх снова.

Третий заход увенчался успехом. Не сговариваясь, оба трюкача запрыгали на ступени, пытаясь сблизиться друг с другом, чтобы пойманные ленточки не выскользнули из ловушки. Лишь соединив края и завязав, выдохнули с облегчением.

— Теперь перекладываем в сумки, — сообщил Акан на замечание, что этот огромный куль ни в одну сумку не влезет, а таскать за собой на манер мешка с подарками — это еще и опасно. Утянет на дно, потом никакие ступени не спасут.

— Прямо так или?..

— Или. Держи. В эти мешочки. Сильно не утрамбовывай, они портятся от этого. Не волнуйся, мешков много.

Сальвет с любопытством наблюдала за тем, как Акан собирает материал. Кивнула, что поняла, на поднятый к ней взгляд. Принялась помогать. Куль с материалом был приличного размера. Другими словами, возиться им тут долго.

— А твой брат? — пока нечем было заняться, Сальвет решила продолжить разговор и удовлетворить любопытство. — Его эта участь почему минула? И глаза, и волосы — все как положено. Повезло, получается?

— Эдальвей потерял возможность видеть ступени во всех колодцах, — скривился Акан в ответ, распределяя добычу по холщовым мешочкам. — Для него осталось все как прежде, кроме ступеней. Поэтому для Небесных владык тоже бесполезен в качестве мага Пути.

— Ну, без этого можно спокойно прожить.

— Ему нравилось ходить в колодцы, — как-то грустно, но вместе с тем тепло улыбнулся Акан. — Это он меня всему здесь научил. Когда-то мы с ним вместе прыгали. Как вот сейчас с тобой. Тоже любил подниматься все выше и выше, желая найти что-то, чего прежде никто не видел.

Сальвет проследила за взглядом. Вершина колодца терялась в светлой дымке. Потолка не видно и не должно быть еще долго.

— Он высоко поднимался? — помолчав, не сдержала любопытства Сальвет.

— Очень, — кивнул Акан. — Сколько лет прошло, но мне до сих пор не встречалось все то, о чем он мне с таким воодушевлением рассказывал.

— Обидно, наверное.

— Главное, что живы оба. Могло быть хуже.

— Как показывает практика, всегда есть, куда хуже, стоит только сказать, что все плохо, — согласилась Сальвет.

Рассмеялись оба. Закончив с перекладыванием материала в сумки, Акан собрал и сложил сеть, утрамбовал обратно в сумку.

— Полезли дальше, — с улыбкой предложил он и первым сорвался с места.

Сальвет с удовольствием последовала его примеру. После столь нудного занятия, хотелось размяться. Светлый солнечный колодец, призывно мерцающие то тут, то там бледно-желтые почти прозрачные ступени.

Глава 20

— Мы пропускаем кучу материалов, — проворчал от плеча недовольный голосок харпи.

— А вам платят за походы сюда? — подумалось вдруг Сальвет.

Они с Аканом быстро перемещались все выше и выше по колодцу. Материалов вокруг действительно много. То, что они еще недавно собирали, оставалось позади нетронутым. Кажется, дух приключений и здоровое любопытство захватило и трюкача Ша Тарэ тоже.

— Платят, — нехотя ответила Зу Жи.

Реакция харпи заинтересовала. Сальвет уже собиралась расспросить подробнее, когда сверху настиг голос Акана.

— Сальвет!

Она подняла голову, задержавшись на ступеньке. На следующей встала окончательно, с удивлением взирая на что-то большое и темное-красное, что повисло по центру колодца.

— Что это? — удивленно спросила Сальвет, запрыгивая на ступень к Акану. — Ты знаешь?

— Нет, — покачал головой мужчина. — Идем, посмотрим. Только осторожно.

— Зу Жи, а вы знаете? — повторяла Сальвет за трюкачом из Ша Тарэ маршрут. — Неужели есть что-то, чего вы не знаете здесь⁈

— И такого целая куча, — буркнула харпи на плече, которой было неприятно чувствовать себя обузой. Должна помогать, но не может.

При приближении огромное нечто приняло форму…

— На мячик похоже, — Сальвет присела на корточки и протянула руку к странной блестящей штуковине.

Размером с два или даже три дома, чуть приплюснутый шар висел ровно по центру колодца без каких-либо приспособлений или подпорок. Они с Аканом облазили все, но ни крюка, ни веревки не нашли. Парит себе спокойненько.

— Уверена, что стоит это трогать? — пропищал голосок с плеча. Харпи была настроена скептически по отношению к странной находке. Не просто же так в их архивах ничего про такую штуковину не значилось.

— Либо трогать, либо ощупывать глазами и проходить мимо, — пожала плечами Сальвет, стоя на коленях на ступеньке в шаге от блестящей поверхности.

Шар был покрыт крохотными прямоугольниками темно-бордового цвета. В их зеркальной поверхности отражались трюкачи, а вот стены колодца или ступени почему-то были не видны. Сальвет даже харпи не смогла увидеть у себя на плече, словно той не существовало.

— Занятно. Оно теплое, Акан. Акан?

Оглянувшись через плечо, Сальвет затихла. Взгляд ползал по темно-синему полотну, окружившему со всех сторон. Опустился вниз. Сальвет стояла в теплой черной воде. Ни колодца, ни харпи на плече. Акана тоже не видно.

— Припрыгали, — вздохнув, констатировала результат собственных экспериментов Сальвет, ни к кому толком не обращаясь. В странной луже в странном месте она совершенно одна.

Отмокать надоело сразу. Сальвет подскочила на ноги. Волны разбегались от ее шагов. Здесь неглубоко, если подумать. Черная жидкость едва достает до лодыжки.

Вокруг темно-синее все — и потолок, и стены. Ни того, ни другого не видно. Поверхность воды переливается, чуть блестит. Довольно светло, если учесть отсутствие источников света и темное все вокруг.

Движение ни в одну из сторон ничего не дало. Не покидало ощущение, что она ходит по кругу. Это было логично, ведь после прикосновения к тому странному шару в центре колодца, ее каким-то чудом могло засосать внутрь. Но как теперь отсюда выйти, если границ нет?

— Акан? — удивленно вскинула брови Сальвет, когда, шагая вперед и вперед, вдруг из темноты выплыла фигура ее спутника. Нахмурилась. — Как зовут брата твоей лисички?

— Латар, — фыркнул мужчина, поднимаясь с колен из черной воды. — Но, если ты подозреваешь себя в галлюцинациях, то любая фантазия ответила бы также.

— Логично, — согласилась Сальвет. Покрутила головой по сторонам. — Ты тоже тронул этот шар? Знаешь, куда нас занесло? И где наши мотыльки? Их почему-то здесь нет.

— Зу Жи осталась снаружи на ступени. Полагаю, моя теперь там же, — Акан пожал плечами. — Нет, не знаю, но, кажется, догадываюсь.

— Замечательный ответ, — одобрила Сальвет. — Прямо в моем духе. Ну? Какие предположения?

— Эдальвей как-то рассказывал про лабиринт, который ему пришлось пройти из-за любви совать свой нос, куда не следует.

— Хм. На такое мое подсознание определенно не способно. Ты уверен, что твой брат говорил об этом месте? Какой там был колодец? Горный? Точно?

— Понятия не имею, — отмахнулся от всех вопросов Акан, продолжая озираться по сторонам. — Ты уходила с места?

— Ага. Но мне кажется, что не сдвинулась ни на метр. Хотя, видишь, до тебя дошла.

— Или стоишь на точке входа.

— Тоже верно. Почему ты думаешь, что это то самое место, о котором говорил твой брат?

— Он упоминал несколько раз после одной из Больших Охот, что в купальню не полезет, если там будут растворены порошки. Только прозрачная вода. Сказал тогда, что в любую мерзость больше не полезет. Потом прошло, конечно, но тогда это звучало странно.