Черная Пантера. Кто он? — страница 21 из 48

– Мы вас поняли, Т’Чака. Необязательно читать нам лекции. – Раскрасневшийся представитель «Роксона» заставил «Дору Милаж» напрячься.

Т’Чака слегка покачал головой, останавливая Амаре, которая уже доставала из рукава метательный нож и внимательно смотрела на мужчину с неприятным лицом.

Мужчина, не замечая опасности, начал смеяться.

– Никогда раньше не встречал социалиста с короной на голове, но, похоже, я вообще сегодня многое вижу впервые. Может быть, ваш народ добился бы большего с более… просвещенным правителем, как, например, у южноафриканцев или нигандийцев?

Т’Чака сделал шаг вперед и хищно улыбнулся невысокому мужчине. От крупных зубов короля отражался свет. Под этим взглядом собеседник побледнел.

– Считай, что каждый вздох, который ты делаешь с этого момента, милостиво подарил тебе я, – тихо произнес Т’Чака. – Любые мужчина или женщина, осмелившиеся сказать мне такое, сейчас на твоем месте уже обсуждали бы свою ошибку с умершими предками, но я прощаю твою оплошность на этот раз – это лишь ребяческое невежество.

Сгорбленный мужчина, сидящий в одном из углов стола, щелкнул пальцами. Два телохранителя европейской внешности вбежали в комнату из коридора, вынули стволы и направили их на вакандийцев.

– Успокойтесь, пожалуйста, Т’Чака, – мужчина намеренно растягивал слова, – здесь преимущество не за вами.

Т’Чака спокойно сложил руки на груди:

– Серьезно?

Пока он говорил, Амаре молниеносно метнула нож, пригвоздив первого охранника за руку к стене. Он застонал, когда кровь потекла по его упавшему на пол пистолету. Параллельно с этим Бапото достала плеть из микроволокна и хлестнула ею. Хвост кнута обернулся вокруг ствола пистолета второго телохранителя; резко потянув на себя, Бапото выдернула оружие из руки мужчины и отбросила его в другой конец комнаты. Один из экономистов Т’Чаки поймал его и одним легким движением направил на человека в углу стола.

Король не шевелился.

– Кто позволил вам называть меня по имени? Вам не следует даже в мыслях пренебрегать моим заслуженным титулом! – проревел он. – Я понимаю ваше смущение: вы разговариваете с чернокожим мужчиной, которого нельзя подкупить грузовиком с оружием, самолетом с красотками или солидным швейцарским счетом. Тем не менее не забывайте о том, насколько вы ниже меня по статусу.

На полу перед представителем компании «Роксон» появилась и разрослась маленькая желтая лужица.

– Ваше величество, – пробормотал он, – я приношу свои глубочайшие извинения.

Т’Чака с отвращением оглядел собравшихся. Он и так потратил на этих идиотов слишком много времени.

– Совещание окончено. Никогда больше не пытайтесь со мной связаться.

Он повернулся спиной и направился к выходу, за ним следовали экономисты. Последний из них оставил похищенный ствол на полу у двери, но вынул оттуда обойму и положил в карман.

Две «Дора Милаж» молча собрали свое оружие, и Бапото вновь закрепила кнут вокруг талии. Амаре выдернула нож из руки охранника, тот вновь застонал от боли. Женщины, пятясь, вышли из комнаты, не упуская из виду мужчин, собравшихся за столом, на случай, если один из них в последний момент попытается отомстить.

Как только дверь за ними закрылась, все бизнесмены одновременно выдохнули и продолжили обсуждение.

– Смизерс, как ты жалок, – сказал мужчина, вызвавший охранников. – Вытри за собой, а потом позвони нашему другу и сообщи, что операция одобрена.

Представитель компании «Роксон» выбежал из комнаты, оставляя за собой след мочи. Он поклялся, что Т’Чака – король Т’Чака, как теперь невольно исправляло его сознание, – заплатит за то, что унизил их всех.

* * *

– Мне не рассказывали, что случилось на совещании, до тех пор, пока в суде не началось расследование по делу об убийстве, – произнесла Рамонда, делая большой глоток из стакана с бренди. – Все, что я знала, – что Т’Чака был в плохом настроении, когда вернулся в наш номер. Хотя, как всегда, он пытался скрыть это от нас с Т’Чаллой.

* * *

– Почему нам нужно уезжать прямо сейчас, папа? – канючил Т’Чалла, забравшись к отцу на колено и умоляюще глядя на него. – Ты же сказал, что после совещания мы сможем пойти покататься на лыжах. Ты обещал!

Т’Чака рассмеялся и подошел к Рамонде – маленький Т’Чалла не отпускал его ногу и волочился за ним по полу. Он заключил жену в объятия, вдыхая ее запах, и почувствовал небольшой толчок. Освободившись от хватки Т’Чаллы, он опустился на колени и поцеловал жену в живот.

– Ты тоже думаешь, что нам стоит пойти покататься на лыжах? – спросил он нерожденную дочь, заставив Рамонду захихикать. – Вот поэтому нам и нужно уезжать домой. Дети становятся все более неуправляемыми с каждым глотком европейского воздуха.

* * *

– Когда стало понятно, что никакой сделки не будет, наступил мой черед поработать, – произнес Кло.

* * *

Первый выстрел был направлен в окно прямо рядом с головой Т’Чаки. За ним быстро последовали еще два, врезаясь в стекло со звуками, подобными ударам молота.

* * *

– Я знал, что окно было пуленепробиваемым, но это меня не беспокоило, – говорил Кло. – Бронебойные гранаты легко его проломят, когда стрелку снаружи удастся определить местоположение Т’Чаки. Но чего я не знал, так это того, что охранники короля наложили на окно поверх стекла тонкий слой вибраниума. Он поглотил энергию выстрелов, и глубже они не продвинулись.

– У нас было всего несколько секунд, прежде чем окно возможностей оказалось бы для нас закрыто, фигурально выражаясь. Настало время плана «Б».

* * *

– Твой отец бросил меня на землю в ту же секунду, когда услышал свист пули, – Рамонда начала плакать, ее полностью захватили болезненные воспоминания. – Амаре схватила твоего брата и крикнула Бапото, чтобы та вынула их оружие из чемоданов рядом с дверью. Секунду Бапото колебалась, а потом бросилась исполнять. Но к тому моменту было уже слишком поздно.

* * *

Взрыв отбросил Бапото в другой конец комнаты и впечатал в зеркало во всю стену. Рамонда слышала жуткий треск и попыталась повернуться в защищающих ее со всех сторон руках Т’Чаки.

– Лежи смирно, – прошептал король, но Рамонда разглядела кровь на голове юной «Дора Милаж» и острый кусок дерева, торчащий прямо из ее горла. Половина ее лица обгорела при взрыве, а глаза были широко открыты и неподвижны.

– Бапото! – вскрикнула Рамонда.

Т’Чака посмотрел на огромную воронку от взрыва, из которой медленно выплывало дуло пистолета.

* * *

Кло пожал плечами.

– Я целую неделю ждал в засаде в комнате под досками пола. Когда тебе платят десять миллионов баксов за один выстрел, неделя в ледяном спальном мешке, отключающем датчики тепла, – это полная фигня. А что касается выдающегося обоняния Т’Чаки – его удалось усыпить, доплатив двадцать долларов уборщику, который ежедневно полировал деревянный пол специальным покрытием с запахом лимона. Думаю, этого было достаточно, чтобы скрыть от Пантеры мое присутствие и мой запах.

Мне сразу повезло расправиться с одной из женщин. Цель отвлекающих факторов, таких как устройство направленного взрыва, – создать как можно больше смятения и таким образом получить преимущество над сильным противником, – Кло улыбнулся. – Когда осколок убил одну из Обожаемых Бесценного, это в самом деле отвлекло Пантеру.

* * *

Кло поднялся на ноги, за секунду оглядел разрушения и определил цели. Кто-то – скорее всего, несколько человек – ломился в дверь, стараясь попасть в комнату. Т’Чака, все еще одетый в королевское облачение, выглядел шокированным, сжимая в руках беременную жену и пытаясь своим телом заслонить ее от пуль убийцы. Оставшаяся в живых телохранительница спрятала кронпринца за диваном, параллельно пытаясь достать оружие. Ее бесполезная правая рука висела вдоль тела как плеть. Охраннице тоже досталось: деревянные щепки торчали из правой руки и ноги, из поврежденных конечностей уже начала сочиться кровь.

* * *

– Тогда я думал, что это будет легкая добыча, – признался Кло. – У меня было два пистолета, и момент был подходящий. Но люди, более великие, чем я, недооценивали Черную Пантеру, и немногие из них выжили, чтобы рассказать об этом.

* * *

Т’Чака протяжно зарычал. Позже Рамонда клялась, что видела, как его глаза загорелись зеленым, когда он в последний раз повернулся к ней и нежно потрепал по подбородку. В то время, пока убийца направлял на них свой автомат, Т’Чака поднялся на ноги, преодолел расстояние между ним и бледным мужчиной и выпустил металлические когти.

– Ваше величество! Нет! – тщетно кричала Амаре.

* * *

– Он был поразительно быстрым, – восхищенно произнес Кло. – Даже после взрыва, понимая, что его жена уязвима, одна из охранниц погибла, а другая получила ранения, он сумел проанализировать ситуацию и произвести атаку с огромной скоростью и изяществом. Такой подготовкой можно только восхититься. Я понятия не имею, как он выпустил когти, – видимо, они были спрятаны у него в одежде.

Так или иначе, но он расцарапал мне лицо, – Кло показал на молочно-белые шрамы, которые пересекали его щеку и левый глаз, – здесь и здесь. Я был близок к тому, чтобы потерять и глаз, и жизнь. Этот высокомерный сукин сын даже сумел вырвать у меня из рук оружие и отбросить его в другой конец комнаты, но у меня имелось запасное.

* * *

– Я буквально физически почувствовала, как пули входят в тело твоего отца, – в ужасе прошептала Рамонда. – Не знаю, как еще это объяснить. Горячая волна боли захлестнула меня, ничего подобного в своей жизни я раньше не чувствовала и, уверена, на секунду потеряла сознание. А когда пришла в себя, оказалось, что я каким-то образом поднялась на ноги и иду к Т’Чаке. Я слышала, что Амаре велит мне пригнуться, но остановиться не могла. Мне нужно было добраться до мужа – но еще до того, как я сделала следующий шаг, почувствовала: он мертв.