Черная Пантера. Кто он? — страница 32 из 48

Однако тайная вылазка заставила сердце К’Дарте возжаждать приключений, и ему не хотелось, чтобы этот огонек авантюризма угас. Ученый уже планировал их следующую операцию, хотя эта еще не закончилась.

Слушая его, Шури качала головой, параллельно упаковывая вычислительное оборудование, которое ей одолжила Накия. К’Дарте продолжал болтать о том, что их секретное проникновение в Великий Курган пробудило в нем стремление к полевой работе и что только сейчас он понял, как же ему надоело быть запертым в четырех стенах лаборатории или учебного класса.

Если у него будет такая возможность, утверждал К’Дарте, он, вне всяких сомнений, обменяет свой лабораторный халат на резиновые сапоги и москитную сетку. Конечно, если жена ему разрешит.

– Понятно, что работа вам не нужна, но в этой миссии вы показали себя тихим и старательным ассистентом, принцесса, – бесцеремонно произнес К’Дарте. Он отнес охапку инструментов в моторную вагонетку, на которой они собирались выехать из туннеля обратно на поверхность. – Может, если его убедить, ваш брат сделает вас постоянным руководителем геологических экспедиций типа этой.

Шури вновь разочарованно покачала головой. Даже ее самопровозглашенный напарник пытался решить, как ей жить, – хотя этот вариант, безусловно, звучал заманчиво.

– Что-то я не представляю, чтобы Т’Чалла и моя мама захотели бы, чтобы я тратила жизнь на копание в грязи, – вздохнула девушка, помогая сворачивать карты.

– А чего хотите вы сама, Шури? – ученый положил руку ей на плечо и взглянул прямо в глаза. – Я не хочу показаться грубым, но даже эта пара часов, проведенных с вами здесь, открыли мне, что у вас гораздо больше талантов, чем вы показываете.

На секунду К’Дарте замолчал. Единственным шумом, раздававшимся в темном тоннеле, был звук сворачиваемых и пакуемых ими карт.

– Разум, запертый в клетку, – это страшная вещь, принцесса, – продолжил К’Дарте, закладывая оборудование внутрь вагонетки. – Но в какой-то момент они должны понять, что вы не просто юная девушка, а юная девушка с отличными мозгами и большой жаждой знаний. Зачем же это скрывать? И даже если вы не захотите заниматься полевой работой, можете сделать очень многое, популяризируя занятия наукой в глазах вакандийских девочек. Даже в нашем прогрессивном обществе юным особам часто нужен дополнительный стимул, чтобы набраться смелости заняться естественными науками. Вы можете стать образцом для подражания независимо от того, станете ли когда-нибудь королевой в этой стране или нет.

Шури продолжала молча собирать вещи. Она обдумывала слова ученого. Возможно, ее судьба вовсе не в том, чтобы быть Черной Пантерой, как она когда-то думала.

Но она же сможет пойти сразу несколькими путями, правда? Может быть, именно это пытался донести ей Т’Чалла тем утром в гимнастическом зале. Но почему тогда она его не послушала? Может, просто было неподходящее время для разговора?

Но теперь она наконец поняла, что он хотел сказать. Шури улыбнулась:

– Если я буду заниматься с вами полевыми исследованиями, нам придется брать с собой вашу супругу, – пошутила она. – Не думаю, что она позволит мне оставаться с вами наедине целыми ночами.

– Простите ее, ваше высочество. Это все гормоны, – К’Дарте засмеялся, и его глаза засветились гордостью. – Мы пока никому об этом не рассказывали… но она беременна.

Шури запрыгала на месте и захлопала в ладоши, а потом слегка приобняла смущенного ученого:

– Мои поздравления!

К’Дарте улыбнулся и вернулся к работе.

– Думаю, вам легче будет убедить короля Т’Чаллу в том, что вам нужно заняться полевыми исследованиями, чем мне убедить в этом жену, принцесса, – признался мужчина. Пародируя высокий голос жены с визгливыми интонациями, он произнес: – Куда-куда ты идешь? И надолго? Что, наедине с НЕЙ? – К’Дарте положил руки на бедра и посмотрел на Шури. – И что, ты собираешься оставить меня здесь одну, как горлицу, сидеть и ждать твоего возвращения?

Шури захихикала в ответ на кривляния К’Дарте, чувствуя, что у нее отлегло от сердца.

– Я готова поговорить с вашей женой, если вы согласитесь уговорить моего брата, – произнесла она.

К’Дарте улыбнулся.

– Не думаю, что это равноценные вещи, принцесса, – ответил он. – Ваша семья – это ваша собственная ответственность. Но если король спросит мое мнение, я дам высокую оценку вашим способностям.

К’Дарте наклонился, поднимая еще одну охапку оборудования, которое надо было сложить в тележку.

– Ну вот, это последняя партия. Давайте подниматься наверх. Уверен, моя жена уже с ума сходит от беспокойства. Кстати, предлагаю вам позавтракать с нами, принцесса. Для ученого моя жена делает не такие уж плохие яйца «Бенедикт».

Шури хихикнула и направилась за угол, чтобы подобрать забытую киркомотыгу. Вдруг включилась сигнализация, и мигающие сирены осветили туннель мрачным красноватым светом. Она зажала руками чувствительные уши и побежала обратно к вагонетке. К’Дарте, осознав, как велика вероятность быть пойманным в запрещенных для посещения подземных туннелях, запаниковал. Шури подбежала к ученому и потрясла его за плечи, чтобы заставить прийти в себя.

– Кажется, нашу запрещенную экспедицию засекли, – простонал он. – Как я объясню жене, почему меня бросили в тюрьму?

– Не беспокойся, я скажу брату, что все это – моя вина! – завопила Шури, пытаясь перекричать вой сирен. – Он простит тебя, если ты скажешь, что я тебя шантажировала, заставив спуститься сюда.

– А как же моя жена? Ей мы тоже наврали.

– Здесь я тебе ничем не могу помочь, напарник, – улыбнулась Шури. – Твоя семья – твоя ответственность.

– Очень смешно, – ответил ученый, слегка придя в себя. – Что ж, тогда мне просто придется сдаться на милость суда. Давайте выбираться отсюда.

Они забрались в вагонетку, и Шури повела ее прямо к выходу из туннеля. Они быстро поднимались наверх, как вдруг всю гору потряс невероятной силы взрыв. Вокруг раздался глухой гул, и они услышали, как туннели над их головой взрываются и складываются, как при эффекте домино.

Вагонетка начала трястись и качаться, потому что под ними тряслась сама земля. Куски руды сыпались с потолка, заставив Шури прикрыть голову и глаза, чтобы в них не попала грязь и пыль. Удивительно, но туннель, через который они двигались, не обвалился, хотя один из падающих камней попал К’Дарте по голове, оставив глубокую царапину, из которой ему на глаза капала кровь. Шури потянулась за аптечкой и передала ему марлевый бинт, одной рукой продолжая вести вагонетку вперед.

И вот дальше ехать было некуда. Огромный зубчатый валун перегородил туннель так, что пролезть сбоку мог только один человек. Обвал прекратился, оставив в туннелях столбы пыли, из-за которых было трудно дышать. Шури достала еще одну чистую повязку и обернула ею нижнюю часть лица, чтобы не надышаться каменной взвесью, а потом выпрыгнула из тележки. К’Дарте был все еще немного оглушен ударом по голове, он тихо постанывал, качаясь туда-сюда на сиденье. Шури подошла к нему и проверила рану. Кровь остановилась, и рана не была опасной, хотя ученый продолжал стонать от боли.

– Я пойду проверю, сможем ли мы пролезть сквозь дыру, – голос Шури немного приглушала повязка, но она была уверена в том, что К’Дарте понял ее. Ученый кивнул, она обернула и ему лицо марлей, чтобы уберечь легкие от пыли.

Шури подошла к камню и осмотрела его, легонько нажав на него сбоку. Со свода упало несколько камешков, но на большой валун это никак не повлияло. Она аккуратно забралась на груду камней и заглянула поверх них. Впереди виднелся почти свободный туннель, который вел в одну из главных подземных пещер – правда, из нее почему-то шел странный свет.

– Видишь что-нибудь?

Шури обернулась и увидела, что К’Дарте стоит рядом с завалом и с надеждой смотрит вверх.

– Да, впереди все чисто. Поднимайся сюда, похоже, нам придется дальше идти самим.

Шури наклонилась и помогла мужчине взобраться. Они аккуратно перелезли через кучу щебня, помня о том, что камни неустойчивы и в любой момент все под ними может осыпаться. Только когда ее ноги коснулись земли с другой стороны препятствия, Шури поняла, что все это время сдерживала дыхание. Одно неверное движение спровоцировало бы обвал и заперло бы их внизу до тех пор, пока Накия не призналась бы, что помогла ей, и не отправила бы на поиски спасательный отряд.

К’Дарте грустно оглянулся на оставленную ими пещеру, явно мечтая спасти свое оборудование и результаты измерений, которые остались в вагонетке, но времени для беспокойства об этом не было. Шури толкнула ученого в сторону большой пещеры, и они направились туда.

Через несколько минут они вышли из туннеля и оказались в подземном зале. Тут их глазам предстали все те разрушения, звуки которых они слышали. Шури даже присвистнула, оглядывая дымящиеся камни и ошметки брусьев, которые когда-то поддерживали стены. Даже несмотря на то что огромная пещера, в которой они стояли, была на минус втором или минус третьем уровне, теперь сквозь обвалившийся свод вверху было видно небо. Прямо над ними зияла дыра, обнажавшая разрушенные этажи, так что теперь было непонятно, как отсюда выбраться. Наверху утреннее солнце пыталось прорваться сквозь ночной туман.

Шури решила, что они смогут забраться по одной из скалистых стен наверх и выбраться через дыру. Но когда она посмотрела на К’Дарте, то поняла, что ученому это не под силу, хотя из гордости он явно попытается. Так что нужно было ждать, когда прибудет спасательная бригада.

– Смотри! – К’Дарте показал на очертания чего-то в дыму. – Корабль!

Шури повернула голову и посмотрела в указанном им направлении. И правда, в центре пещеры виднелся какой-то большой металлический объект.

– Что это? – спросила она, подходя ближе.

К’Дарте шел за ней прямо по пятам.

– Похоже, что-то вроде пилотируемого корабля, – прокашлялся К’Дарте в повязку, пока они подползали к находке. – Скорее всего, это та штука, которая упала на гору и спровоцировала обвал. Я-то думал, что воздушное сообщение над Великим Курганом под запретом.