Черная Призма — страница 35 из 113

– Значит, сейчас вы расскажете мне, как использовали самый горючий люксин, чтобы спрятаться от пожара, – сказала Каррис.

– Знаешь, почему ты дуешь на огонь, разжигая костер? – спросил Корван. Он не стал дожидаться ответа. – Огню нужно дышать. Я монохром, госпожа Белый Дуб. Нам надо быть изобретательнее, чем почти полихромам вроде вас.

– Просто скажите, что вы сделали, – сказала Каррис. Откуда ему знать, что я почти поли? Она все пыталась решить, возможно ли, чтобы он был тем самым генералом Данависом. В этой дыре? Из кроволесской семьи? Глаза и веснушки говорили о кроволесском наследии, но кожа? Конечно, он вырос в знатной семье, а они растят своих сыновей для войны. Лучшее сочетание для боевого извлекателя – черная кожа и синие глаза. Даже карамельная кожа лучше бледной кроволесской, чтобы дать воину дополнительную секунду прежде, чем противник поймет, какой цвет он тянет. Так что все возможно. Знатные семьи часто выбирали пару для своих сыновей и дочерей и по менее значимым причинам. Опасение, что твой ребенок не будет выглядеть уроженцем собственной страны отнюдь не в начале списка, когда дело идет о простом выживании.

– Когда я спустился, – продолжал Корван, – я знал, что они придут за мной, потому покрыл все помещение красным люксином. Я полностью запечатал его и покрыл люксином и себя. Когда солдаты спустились, я закрыл за ними дверь и все поджег. Пожар сожрал весь воздух в подвале, и солдаты погибли. – Так вот почему люксин покрылся коркой, а не сгорел. Воздуха не было.

– А трубки? – Каррис проломила несколько трубок при падении.

– Они выходят наружу, чтобы я мог дышать.

– Так почему вы не ушли, когда убили их?

Он тяжело посмотрел на нее.

– Потому что если бы я не дождался, пока прогорит последний уголь, я бы рисковал взорвать весь подвал. Как ты могла заметить, ну, когда ты притащила с собой горящий уголь и взорвала весь подвал.

О!

– Зачем король Гарадул собирает армию? – спросила Каррис. – Почему сейчас?

– Думаю, чтобы заявить о себе. Новый король хочет показать, что он крут. Куда уж проще. Раск Гарадул всегда был чокнутым мелким ублюдком.

– Если ты настоящий Корван Данавис, ты только что солгал мне, – сказала Каррис. Генерал уровня Корвана погрузился бы в вероятные стратегии, которые мог бы вести Раск. Генерал со списком побед Корвана уже с десяток их придумал бы.

Корван помолчал, и Каррис показалось, что у него довольный вид.

– Значит, малышка Каррис Белый Дуб выросла, – сказал Корван. – Вступила в Черную Гвардию и теперь шпионит на Хромерию.

– О чем ты? – сказала Каррис. Ей словно дали под дых.

– Вопрос лишь один – кто хочет убить тебя, Каррис? Ты в Тирее даже более подозрительна, чем я со своими светлыми волосами и кожей, так почему именно ты? Он послал тебя? Сюда?

– А почему нет? Я пришла изучать южных пустынных красных…

– Да ладно, Каррис. Не унижай нас обоих. Как минимум я враг твоего врага. Ты здесь ради информации. Я дам ее тебе, но только если ты не будешь мне лгать. Если ты пришла сюда неподготовленной, ты погибнешь.

Он мог бы убить ее в храме, сообразила Каррис. Или бросить ее, и пожар доделал бы дело. У Корвана была безупречная репутация даже среди его врагов, и ей действительно нужно было знать то, что знает он. Она подняла руки. Поморщилась. Левая рука просто горела.

– Почему мне нельзя быть здесь? – спросила она.

– Ты знаешь, что случилось с теми, кто сражался за Дазена? – спросил Корван.

– Они разошлись по домам.

– Проигравшим всегда труднее возвращаться домой. Армия Дазена была разношерстным сбродом. Много дурных людей, немного хороших, но обманутых.

– Вроде тебя, – язвительно встряла Каррис.

– Речь не обо мне. Дело в том, что многие из нас не могли вернуться. Некоторые пошли в Зеленую гавань; аборнейцы приняли несколько небольших групп, илитийцы сказали, что примут всех, но все получили от них лишь обрезанное ухо.

Каррис содрогнулась. Так илитийцы метили рабов. Они раскаляли докрасна ножницы и почти наполовину отрезали рабу ухо. Рубцовая ткань не позволяла срастить ухо, и раба было легко опознать.

– Некоторым из нас повезло больше, – сказал Корван. – Несколько месяцев наши армии мотало по стране взад-вперед, и тутошним не было причин любить обе стороны. Мы сносили целые деревни. Среди выживших остались только дети, старики и немного женщин. Большинство городов ненавидели солдат, а где бывшие солдаты пытались остаться силой, папаша Раска, сатрап Персес Гарадул, выгонял их. Но некоторые города поняли, что если они хотят отстроиться, то им нужны мужчины. Ректонская алькадеса была из таких. Она отобрала двести солдат и разрешила нам осесть, и это было хорошее решение. Несколько соседних городов поступили так же. Остальные мужчины, естественно, пошли в разбойники, и переловить их всех не мог даже Персес Гарадул.

– А как ты сумел? – спросила Каррис. – Как генерал ты прежде всех отвечаешь за то, что случилось с этой страной.

– Моя жена была тирейкой. Мы поженились за несколько лет до войны. Она была в Гарристоне, когда он… сгорел. Одна из ее служанок уцелела, спасла нашу дочь и привезла ее ко мне. Так что на руках у меня была годовалая девочка, и алькадеса пожалела меня. Дело в том, что люди здесь помнят войну немного иначе, чем люди Гэвина.

Неудивительно, с учетом того, что им досталась дырка от бублика.

– Они помнят ее как войну из-за женщины, – напрямую сказал Корван.

– Это же… это глупо! – зачастила Каррис. Оролам, смилуйся.

– Здешние художники очень тебя любили. Не то чтобы у нас было много талантов, но светлокожая, экзотическая красавица с огненно-рыжими волосами до сих пор вдохновляет как плохих, так и хороших художников до экстаза. Даже если большинство народу не поверит, что ты та самая женщина – тебя обычно изображают в свадебном платье, иногда порванном, – Раск несомненно обладает картинами хороших художников, которые действительно тебя видели.

– Все было не так, – сказала Каррис.

– Зато история хорошая.

– Хорошая история?

– Хорошая в смысле трагическая. Интересная. Не с хорошим концом. – Корван прокашлялся. – Не могу поверить, что ты не знала.

– На Яшмах сейчас почти нет тирейцев. И никто не говорит со мной о тех днях.

Корван словно хотел было что-то добавить, но сдержался. Наконец он произнес:

– Итак, вопрос в том, кто послал тебя к нашему новому королю Гарадулу, зная, что он наверняка тебя узнает, и чего они хотели достичь, отдав тебя в его руки?

Белая. Белая предала меня? Зачем?

Глава 34

Утро уже и так затянулось. Гэвин проснулся мучительно рано, чтобы добраться до берега к рассвету, а затем погнал лодку, как только сумел подпитываться первыми лучами солнца. Затем он прибыл на Батарейный остров и совершил неприятное клаустрофобическое путешествие по потайному туннелю, откуда вылез грязным, потным, помятым и невыспавшимся. Но другого выбора не было – после того, что сказал ему цветодей, время истекало.

Туннель выходил в Хромерию в заброшенной кладовой в подземелье, тремя уровнями ниже земли. В заднюю стену одной из комнат был встроен простой шкаф, а в нем ждала потайная дверь. Гэвин схватил лампу с крюка, щелкнул кремнем и с радостью увидел, что свет вспыхнул сразу же. Он выпустил люксин, который удерживал, и тот растекся по полу двумя лужицами и быстро рассеялся – незачем пугать того, кто в них вляпается, – и скользнул в шкаф. Потайная дверь бесшумно закрылась за ним. Он отпер дверь шкафа. Она приоткрылась на ширину ладони, и ее заклинило. Поскольку свет лампы пробивался только через узкую щелочку, он не мог понять, в чем проблема. Сунул руку в темноту. Его пальцы коснулись полированного дерева, гладкого и прямого, затем еще, прямо над этим. Кресла.

Ну что же, такова проблема сверхпотайной двери в заброшенной кладовой, не так ли? Иногда люди видят заброшенные кладовые и считают, что в них надо хранить вещи.

Вздохнув, Гэвин поставил лампу на пол и налег на дверь. Надавил, еще раз. Дверь отодвинулась еще на ширину ладони, или пара кресел сдвинулась, затем все застряло. Он глянул на лампу, извлек зеленый посох и прикрепил к концу сгусток красного люксина. Подсветил красный субкрасным и сунул узкий факел в щель, высоко его подняв. Следом высунул голову.

Кладовая была забита настолько, словно сюда стащили всю мебель из десятка аудиторий и столовых. Ох, Оролам, молча выругался Гэвин. Пролезть можно было только на уровне пола. Между ножками кресел и столов.

Делать было нечего. Если только Гэвин не собирался устроить пожар, то есть извлекать в чудовищных масштабах и уничтожить все в кладовой, чтобы просто выйти – а это не особо скроешь, – то придется вытирать собой пол. Отлично. Он позволил люксиновому факелу исчезнуть и пополз.

Через десять минут Гэвин уже стоял. Он не пытался стряхнуть пыль с одежды. Смысла не было. Он был весь в грязи – собрал всю пыль с влажного пола, вспотел, да еще на него сыпалась пыль с кресел и столов. Он минуту постоял у двери, прислушиваясь, но все было тихо.

Он осторожно вышел в коридор и закрыл за собой дверь. Задул лампу – в коридоре было светло. Даже на третьем уровне под морем вишневые огоньки (так называли красных студентов от второго до четвертого курса) должны были подпитывать лампы красным люксином. Кладовая очень разумно была расположена почти в самом конце одного длинного коридора. Гэвин нырнул в лифт в тупике, всего в паре шагов.

Лифты должны были обслуживать всю Хромерию, то есть работать на них должны были рабы или тусклики, новые студенты. Так что они были полностью механическими. Как только кто-то входил в лифт, весы тут же показывали, сколько противовесов понадобится. Если извлекатель решил использовать меньше противовесов, он мог сам тянуть за веревку, пусть и поднимая лишь часть собственного веса. Если он использовал противовесов больше собственного веса, трудно было остановиться на нужном этаже. Центральный лифт поднимал все самые тяжелые грузы и переносил целые классы, в то время как боковые поднимали грузы поменьше. К тому же у каждого выхода из лифта были многочисленные желоба и веревки, так что послам не приходилось ждать, пока десятки тускликов поднимутся в свои аудитории.