– Называйте меня просто – шурин, – тут же предложил он.
– Господина Слотера… – подчеркнул Картер.
– Рядом с покоями госпожи Дороти, – ответила экономка.
– Из этих комнат открывается чудесный вид, – прочирикала Эбби.
– На кладбище, – добавила я, но парочка уже направлялась к лестнице и уточнения не услышала.
Остаток дня мы с Картером ломали голову, как избавиться от его будущего шурина, но все идеи отчего-то заканчивались одинаково: беднягу хоронили на кладбище, составляющем лучший вид из окон особняка.
Ужин прошел отвратительно. В разговорах о пикнике, музыкальном вечере и рояле, который следовало настроить. Посреди стола было водружено огромное блюдо с вареными сосисками, но я так и не решилась их испробовать, не вполне уверенная, что ни одной из этих сосисок не было в связке, хвостом воздушного змея летевшей следом за удирающей кошкой.
Когда еда закончилась, все решили развлечься игрой в бридж. Конечно, кроме отца Грегори, которому светлая Богиня не велела веселиться, но, судя по мрачной физиономии, пока ночью высшее руководство спало в райском саду, он превращался в заядлого картежника.
Я рассчитывала отлично провести вечер, ведь черные ведьмы никогда, ни при каких обстоятельствах не проигрывали в азартные игры, но выяснилось, что Дороти терпеть не могла карты. Сильнее ненавидела только кошек.
В дурном настроении и ужасно голодная, я вернулась в спальню. Однако, как водится, если у черной ведьмы не задался вечер, то новая неожиданность себя ждать не заставляла. Застегнутое с помощью колдовства платье не расстегнулось. Одежда Имоджен взяла меня в плен! Не иначе как мстила за то, что хозяйка лишилась богатого любовника.
Я щелкала пальцами, пытаясь справиться с рядом пуговиц, но только натворила дел: распахнула занавески, зажгла все свечи в комнате и, кажется, в коридоре. Еще запалила камин, расстелила кровать, а платье осталось застегнутым. С очередным щелчком шнуровка подтянулась сильнее, одарив меня осиной талией.
Замучившись строить из себя самостоятельную черную ведьму в тринадцатом поколении, я зашептала колдовской клич о помощи, похожий на тот, каким живые мертвяки привлекали к своим могилам-ловушкам жертв.
– Уильям… – закрыв глаза, прошипела я. – Помоги!
Зов был обязан потусторонним шепотком разнестись по коридорам старого особняка, достичь ушей адресата и заставить его со всех ног кинуться в спальню.
Глянула в зеркало на платье-ловушку и тихонечко прошелестела:
– И ножницы тоже прихвати…
Уселась в кресло и начала ждать. Часы на ночном столике тикали, время шло, а Уильям с ножницами все не являлся, что никак не вязалось с концепцией принца, готового спасти даму в беде даже ценой продутой партии в бридж (тем более что играли даже не на золотые, а на паршивые медяки).
Сложив руки на груди, я закрыла глаза и снова потребовала:
– Уильям…
– А у тебя здесь жарко… и очень светло, – отозвались из дверей. – У Мэри от такого расточительства случится приступ удушья.
Привалившись плечом к косяку, Уильям, явно не запыхавшийся от самоотверженного бега по длинным коридорам, разглядывал ярко освещенную комнату.
– Ты всегда так вызываешь мужчин к себе в покои? – с ироничной улыбкой уточнил он и мягко прикрыл дверь.
– Как? – агрессивно отозвалась я из кресла, стараясь не думать о том, насколько привлекательно выглядят его руки, когда у рубашки до локтей закатаны рукава.
– Я чуть не поседел раньше времени, – усмехнулся Уильям. – Ты просила ножницы, или мне показалось?
– Просила, – простонала, понимая, что принц явился побеждать злобное платье безоружным, разве что мог отгрызть зубами. Впрочем, последний вариант мне нравился куда как больше банального обрезания пуговиц.
– Зачем?
– Меня взяла в плен одежда твоего домашнего питомца, – объявила я и грозно зыркнула, когда Уильям растянул губы в издевательской улыбке. Мол, кое-кто все еще умеет проклинать, спроси у отца Грегори.
К слову, о пасторе. Я слышала, как Мэри сплетничала, будто он ни с того ни с сего опустил голову в бочонок с водой, а потом вытащил, взревев от счастья, как дикий медведь. Вот бедняга измучился жаждой!
Через некоторое время опытным путем Уильяму удалось выяснить, что пуговичные петельки у платья исчезли. Вернее, пуговицы остались на месте, но от колдовства намертво сросся разрез, а ткань приобрела пластичность. Если бы он не принялся целовать мою шею, посылая по всему телу приятные мурашки, сюрприз раскрылся бы быстрее, но я не жаловалась.
Содрать проклятущую тряпку не вышло. Голыми руками платье оказалось не взять. Оставалось вызывать второго подельника с ножницами.
– Картер, беги сюда! – прошипела я в пустоту. – И ножницы возьми!
В отличие от старшего брата, младший себя ждать не заставил. Влетел в спальню с вытаращенными глазами и выпалил с порога:
– Лакея нельзя было послать? От твоих магических фокусов я чуть заикаться не начал!
– Я черная ведьма в три… – начала было я менторским тоном, но, покосившись на ухмылявшегося Уильяма, проглотила окончание фразы. Козырять колдовскими талантами, из-за этих самых талантов пару раз оскандалившись, было, мягко говоря, опрометчиво.
– Ножницы принес? – буркнула я.
– Какие под руку попались. – Он вытащил из внутреннего кармана пиджака самый обычный садовый секатор с короткими изогнутыми лезвиями. Некоторое время мы с Уильямом таращились на садовый инвентарь.
– Ты был в сарае?
– Дороти в сад сбежала. – Картер явно врал. – Вы решили устроить шабаш с жертвоприношениями и дикой оргией на троих?
– Прокляну, – незамедлительно объяснила я свое отношение к жертвоприношениям.
Может быть, платье секатору не давалось, или же проблема таилась в руках, садовые ножницы державших, но дело не сдвигалось с мертвой точки. С усердием, до удушения Уильям натягивал ворот, но стоило ему исправно защелкать лезвиями сзади, как спереди начала затягиваться корсетная шнуровка. Чувствуя, что воздуха не хватает, я схватилась за ленты.
– Не шевелись! – рявкнул Уильям.
– Картер, спаси! – прохрипела я. Брент-младший бросился на выручку и принялся неуклюже теребить шелковые завязки, словно никогда не сдирал платьев с дам.
Лезвия звонко чикнули отчего-то у самого уха, и вдруг мне под ноги полетел срезанный светлый локон. Уильям замер и прошептал:
– Ой!
С изумлением мы с Картером проследили, как порхавшая в воздухе прядь вернула родной темный цвет. Я прочистила горло и честно призналась:
– Уильям, тебе повезло, что в образе мужчины ты мне нравишься больше, чем в образе рогатой парнокопытной скотины.
– Может, поменяемся? – немедленно обратился недоделанный цирюльник к брату и даже протянул секатор.
Картер, впечатленный угрозой (он-то знал, что больше всего нравился мне в образе жабы), громко сглотнул, точно приговоренный к смертной казни, однако секатор принял. Кромсать платье у Брента-младшего получалось, словно у заправской модистки. Видимо, на некоторых опасность превращения в козла действовала подобно магической оплеухе. Или, может, сказался опыт общения с Эмили из Сельгроса.
Однако едва дело заспорилось: шнуровка ослабла, а по полу поскакали срезанные пуговицы и посыпались мелкие обрезки ткани, как из дверей раздался изумленный возглас:
– Что за обитель позора?!
В ужасе мы уставились на замершего в дверях Барнса. Он был нетрезв и, чтобы сохранить равновесие, держался двумя руками за косяк. Догадаться, о чем подумал гость, заставший в комнате сестры двух Брентов, ее страстно раздевавших, было несложно.
– Ты все неправильно понял! – выпалила я. – Это вовсе не шабаш с дикой оргией. С меня просто срезают платье!
– Двое?! – тыкнул в нашу сторону пальцем Барнс.
– Третьим будешь? – любезно предложила я, не представляя, где взять еще одни ножницы. Уильям поперхнулся, а Картер за спиной пробормотал такое ругательство, какое черные ведьмы даже на пьяных шабашах не произносили вслух, разве что если во время жертвоприношения кто-нибудь умирал.
– Господа извращенцы! Вам конец! – с торжеством в голосе заявил брат Дороти и с грохотом рухнул на пол. Никто из нас не предпринял попытки, чтобы проверить беднягу.
– Ты его прокляла? – отмер Уильям.
– На него магия не действует, – отозвалась я. – Что будем делать?
– С человеком, невосприимчивым к магии?
Неожиданно Барнс ожил. Завозился, забормотал, а потом свернулся клубочком на паркетном полу и сладко захрапел.
– Ударим по голове кочергой, чтобы все забыл? – предложил Картер.
– Мы же воспитанные люди, у всех высшее образование, а у меня даже магическое, – презрительно скривила я губы. – Давайте завяжем ему мешок на голове и просто зароем на семейном кладбище.
– И труп потом не придется прятать, – с иронией заметил Уильям.
– А что тебе не нравится? Прорву времени экономит! – огрызнулась я. – Если хочешь знать, мой отец по молодости таким манером всех претендентов на семейное наследие прикопал. Зря, что ли, был профессиональным некромантом?
Сошлись на том, что братья просто оттащат перебравшего гостя в его покои, а потом вернутся срезать платье. И никаких закапываний живых людей.
К слову, ни один обратно не пришел. Наряд я была вынуждена кромсать собственными силами, превратив его в халат.
Оказалось, что пикники (или как там называли эти людские шабаши на природе) были той же прогулкой под палящим солнцем, только, что называется, в профиль. Я возненавидела их с первой минуты, как выгрузилась из открытой кареты на полянке возле ручья.
Слуги расставили белый шатер, распаковали корзины с едой, а теперь суетились с сервировкой стола, накрытого шелковой скатертью. Глядя на приготовления, я недоумевала, для чего было ехать к темному приспешнику на кулички, чтобы просто поесть? Тем более что трава и кусты кишели тварями, жужжащими и шипящими. Моя ненависть к змеям могла сравниться разве что с ненавистью к кошкам, жареным жабам и к исчадию ада Томми, из-за которого я оказалась в столь идиотской ситуации, что изображала чужую невесту и получала солнечный удар.