Черная Вишня — страница 25 из 101

— Дарсан Грава, — буквально прорычал он. — Какого драного кранка ты вообще делаешь?

— Она моя, — прохрипел мужчина, отлипая от стены и делая шаг к нам.

Шердан обнял и прижал меня уже одной рукой, освобождая вторую, и как-то весь подобрался.

— Вероника Барас — моя невеста, — заявил он холодно. И добавил уже мне; — Стоять можешь?

Дарсан же замер. К нему подлетел его брат, смерил меня странным взглядом, начал что-то вполголоса говорить. А я кивнула, распрямилась, отлипая от жениха. Тошнить не перестало, но это можно было терпеть.

Кари, поймав взгляд брага, цапнула меня под ручку и утащила в дом, оставив мужчин выяснять отношения.

В ее комнате я сползла в кресло и глубоко задышала, отгоняя гадкое ощущение.

— Тошнит?

— Угу, — простонала я.

— Как вы выступили на крыльце! — Кари проказливо хихикнула. — Не ожидала от Дарса, он всегда такой сдержанный. И Шер взбесился.

— Так ему и надо. — Я начала приходить в себя.

— Не понимаю, что между вами происходит. Обычно помолвленные возлюбленные ведут себя несколько иначе, — заметила девушка, потроша и перекладывая багаж. — Никогда раньше не видела воздействия вблизи.

— Что это вообще было? — заинтересовалась я. Похоже, опять все всё знают, кроме меня.

— Ударная доза очарования. — Кари пожала плечами, запихивая в сумку очередное невесомое шелковое платье.

Понятия не имею, зачем оно ей в горах, но, кажется, логика тут пасует. Теперь понятно, кто царит в сердце юной Тарис.

— А на меня не действует, — вдруг вздохнула она, придавливая сумку коленом и затягивая ремень.

— Что?

— Очарование оборотней на меня не действует. — В глазах была печаль. — Вот брату способности к магии достались, а у меня иммунитет к любым воздействиям на разум.

— Оборотней? — чуть не заорала я, вычленив главное. — Погоди, запишу в ежедневник «испугаться позже», в компанию к призракам и умертвиям.

— Ой! Где ты видела призраков? — оживилась Кари.

— Мне вот тоже интересно. — В комнату вошел Шер.

Он хмуро изучал замершую в кресле меня, а я пожалела, что, в отличие от того же Мэтиуса, не умею просачиваться сквозь пол.

— А нам ехать не пора? — Но они не повелись. — Ну хорошо, вечером расскажу. Правда! А этот… белобрысый с нами едет?

— Мы поговорили, он извинится. — Шер внимательно смотрел на меня. — Вечером.

Я поморщилась. Наверное, не время и не место говорить, что именно эти ребята затащили меня сюда. Что ж, буду держаться от них подальше, а в дороге с женихом поговорю. Каким бы притворным ни был наш союз, но Шер не раз наглядно показал, что готов меня защищать от всех посягательств.

— Кари, а ты готова?

— Почти, только куртки теплой у меня нет, а на перевалах может уже и приморозить, особенно ночью.

— Мою возьмешь, — решилась я расстаться с замшевой курткой на меху. Вот и пуховик мой пригодился. — У меня есть запасная.

В результате, нагрузив Шера багажом, мы спустились вниз. Кари осматривалась смущенно, я настороженно. Но братьев мы заметили обе, один из них тут же подошел, придержал стремя, помогая девушке забраться в седло.

— Спасибо, Кайтар, — пролепетала она, опять заливаясь румянцем.

Только сейчас я поняла, что ей действительно всего семнадцать. Во мне сразу подняла голову прожженная феминистка. Это ж я пять лет на любовном фронте, а у нее явно первая влюбленность.

Всю дорогу я держалась рядом с шайсаром или Кари и настороженно следила за едущими во главе отряда оборотнями. Шер прочитал мне короткую лекцию о природе оборота. Оказывается, двуипостасные были просто разновидностью магов, только где-то на заре истории они стали развивать и совершенствовать свою способность к смене облика в ущерб другим талантам. Сейчас же сохранилось всего несколько кланов. Братья Грава оказались из медведей.

— Кари, — я подошла к девушке на привале, — я так понимаю, Кайтар…

— Тсс… — шикнула на меня девушка. — Услышит! У них слух отменный.

— Ты боишься, он услышит, что нравится тебе? — перешла я на шепот, дождалась смущенного кивка и вдохнула: — По-моему, это не видно только слепому.

Девушка снова вспыхнула и недовольно засопела.

— Ты краснеешь, теряешь дар речи и смотришь побитой собакой. Так нельзя! — возмутилась я. — Рассказывай.

— Тогда ты расскажешь, что у тебя на самом деле с братом.

— Ну хорошо, — решила я.

Все равно теперь, когда появились мои похитители, многое всплывет.

— Я его с тринадцати лет знаю, — помедлив, зашептала Кари. — Братья Грава каждый год у нас гостили. До этого воевали вместе с братом. Друг другу жизнь спасали не раз. — Она задумалась. — Мне было шестнадцать, когда мать взяла меня в столицу. Там на каком-то приеме мы впервые танцевали. А я смотрела, как вокруг него девушки вьются, и… Я тогда стала учиться ножи метать, хотела их всех поубивать.

Она умолкла и закусила губу. А я представила, как юная хрупкая брюнетка, злодейски ухмыляясь, вырезает поголовье поклонниц Кайтара. Еле подавила улыбку.

— И я тогда еле дождалась весны, когда они к нам гостить приезжали. — Кари замялась. — И, в общем, призналась. И поцеловала его.

Я чуть не сделала классический жест «рука-лицо». Запущенный случай. Решила уточнить:

— А он?

— Ну он меня тоже поцеловал. А потом еще раз, много раз, в общем… — Девушка окончательно покраснела.

— И?

— И внезапно уехал, — совсем загрустила девушка.

А мне это вообще показалось подозрительным. Интуиция буквально вопила, что этому скорому отъезду поспособствовал старший брат. И не обошлось без «серьезного разговора». Кари подергала меня за руку:

— Знаешь, у тебя сейчас взгляд стал очень хищный. Ты чего надумала?

— Да есть одна идея, — протянула я. — Вечером и проверим.

ГЛАВА 21

Самые великие приключения ничего не стоят, если их не с кем разделить.

Вторую половину дня дорога уверенно забирала вверх. Ночевали в небольшом городке, в предгорьях. Вернее, на постоялом дворе за городской стеной, но обнесенном собственным частоколом. Для особых гостей даже было предусмотрено два домика в стороне.

— Ника! — ворвалась ко мне Кари. — Как ты и думала, они отходят поговорить!

— Бежим! — отбросила багаж я и рванула в открытое окно, за которым уже разлились густые сумерки.

Спустя полминуты мы, стараясь не хихикать, крались вдоль жидкого ряда кустов, отделяющего хозпостройки от основного дома.

— А не услышат? — прошептала на самое ушко я.

— Тут конюшня, птичник и кухня, да еще музыка из зала доносится. Через эту какофонию даже оборотню не пробиться, — проявила знания девушка и залегла за кустом.

Я распласталась рядом с ней, всматриваясь во тьму.

Две массивные фигуры дошли до середины дорожки. Кайтар стал расхаживать туда-сюда.

— …достаточно взрослая и мы разберемся сами? — донесся кусок разговора.

— Не хочу… страдала… — Это, кажется, Шер.

— Хватит, что я послушал тебя тогда и уехал… что она забудет. Но я вижу, как она… — Часть слов до нас не долетала, но я праздновала победу.

— А ты…

Дослушать фразу нам не дали, наши рты были заткнуты самым наглым образом, и между нами абсолютно беззвучно — явно не обошлось без магии — плюхнулся Альгер и прошептал еле слышно:

— Отличные места! Что показывают?

— Пьесу «Баран и осел», — шепнула я.

С тропы донеслось:

— …разберемся сами. У тебя теперь есть своя головная боль, в смысле невеста. — Голос Кайтара стал язвительным.

— С этой проблемой я разберусь, и начну с вашего рассказа, — отрезал Шер.

Так я, значит, проблема и головная боль? Стиснула зубы, неудачно дернулась, и под локтем хрустнула ветка. Мужчины как по команде замолкли и обернулись на звук. Альгер буркнул что-то ругательное, добавил: «Будешь должна», — и, распрямившись, шагнул сквозь кусты.

— А я вас везде ищу! — Его голос был полон счастья от нежданной встречи.

— Это ты в кустах шуршал? — уточнил оборотень.

— Нет, скорее всего, еноты, их полно в здешних садах, — беспечно отмахнулся маг, а я уткнулась в рукав, давя смех.

— Ладно, надеюсь, мы поняли друг друга, — подвел итог Шердан. — Пойдем искать Дарса, еще о многом надо поговорить.

И они развернулись в сторону общего дома.

Я потянулась к Кари, дернула за рукав:

— Нам точно нельзя пропускать эту беседу! Тебе тоже будет интересно.

Мы переглянулись, на коленях рванули сквозь кустарник, поднялись и бросились вдогонку за удаляющимися мужчинами. Световой пульсар вспыхнул прямо перед нами, судя по оттенку, принадлежал он Шеру.

— Ну и что вы тут делаете? — послышался вопрос из темноты.

— Вас ищем, — бодро ответила Кари.

— Да, я ж обещала рассказать все! — Я щурилась, прикрываясь рукой от света. — И больше не могу сдерживаться! Горькая правда рвется наружу!

— А листья в волосах почему? — задал неудобный вопрос Шердан.

— Так осень, листопад, — развела руками Кари.

И все задумчиво глянули наверх на не тронутую желтизной листву.

— А почему колени в земле? — Шер все больше напоминал Красную Шапочку с глупыми вопросами про большие глаза, уши и зубы.

— Упала! — Это я.

— У обеих! — возмущенно.

— Так темно же, — хором выдали мы. И невинно захлопали ресничками.

Пульсар притух, устраиваясь на обычном месте за плечом. Нам не то чтобы поверили, но мучить прекратили. В результате вся честная компания устроилась в одном из домиков, запасшись парой бутылочек вина и нехитрыми закусками.

Кайтар, который по дороге до домика переглядывался с приободрившейся Кари, пообещав найти и позвать Дарсана, растаял в темноте.

— Начни с призраков, — откинулся Шер в кресле, строго глядя на меня, прилежно сложившую на коленях ручки.

— Я познакомилась с одним, когда лазала по подвалам.

Шер явно хотел что-то сказать по поводу моего самоуправства, но был остановлен моим гневным взглядом и поднятым пальцем. Захотел рассказа — слушай. Он покорно кивнул, а я поймала восторженно-недоуменный взгляд Кари.