Черная Вишня — страница 53 из 101

В рядах старейшин, да и остальных, возникло замешательство. Но тот же голос — я не видела, кто говорил, — скомандовал снова, с нажимом:

— Поднимись и подойди к алтарю.

И я даже качнулась встать, но из лотоса так просто не выпутаешься, да еще и в сапогах. Так что, пережив первый порыв, отрицательно качнула головой:

— Не пойду!

— Вы ведете себя недостойно, леди! — Этот голос тоже звучал со спины, но был уже нормальным, раздраженным, а не повелевающим.

Даже не обернулась, только поерзала — пол был холодным и жестким.

— Да лучше я буду недостойной, но свободной леди!

Кари, тоже отпрянувшая от камня, не сдержала смешок.

— Вас не спрашивают! — рявкнул кто-то еще, но тут, судя по всему, воздействие вообще прекратилось, потому что оба брата зарычали и обернулись.

Вот честно, я бы испугалась, если бы на меня глядели два вот таких злых оскаленных монстра. У них даже клыки удлинились и началась частичная трансформация, искажая черты лица укрупнившейся челюстью. И еще выросли когти на руках. Подруга пискнула, когда ее аккуратно, но непреклонно задвинули за спину. Дарсан шагнул ко мне.

— Так хоть бы у меня спросили, — прозвучал в установившейся тишине негромкий, но вкрадчивый голос.

На говорившего обернулись все. Признаюсь, я ждала другого. Какая-то неисправимо романтичная частичка моей души мечтала о том, что в зал героически ворвется Шердан и спасет меня, настучав по наглым мордам. Но у распахнутой сейчас двери главного входа стоял относительно невысокий худощавый мужчина. Короткий ежик седых волос, залегшие на лице морщины и чуть надтреснутый голос выдавали его изрядный возраст.

— Лорд Барас! — с досадой процедил все тот же старейшина Калей, остальных по именам я не знала. Представиться они не удосужились. — По какому праву…

— Не разоряйтесь, — оборвал гневную речь пришелец. — Я тут, поскольку вы решили без моего ведома поучаствовать в судьбе моей подопечной и родственницы, к тому же несовершеннолетней.

Я едва не возмутилась, но сообразила, что не удосужилась узнать один важный нюанс — сколько мне лет по легенде. Лорд Барас тем временем спокойно прошел в зал, никто не пытался его задержать. Рядом с ним я приметила холеную, хотя и немолодую женщину, дарящую сладкий яд улыбки старейшинам, а позади — десяток или полтора вооруженных гвардейцев. Кажется, мне достался очень крутой дед.

— Вашей родственницы? — почти искренне удивился один из старейшин.

— Представьте себе. Вас удивляет, что Когрем Барас и Вероника Барас оказались родней? — Этот лорд явно глумился. Тут наконец внимание досталось и нам: — Вероника, внученька, тебя не обижали? — И так ласково он это произнес, что я почти поверила.

— Не успели, дедушка, — ответила в том же тоне.

Судя по вытянувшимся лицам, так обращаться к Коршуну тут было не принято.

— Хорошо. — Он и вправду выглядел удовлетворенным. — Кари, за тебя я спокоен, но с суженым твоим мы еще потолкуем. — С Кайтаром он переглянулся, и высочайшее внимание наконец досталось притихшим старейшинам: — Девочек я забираю. И поскольку уже прибыл, у нас есть немного времени обсудить несколько спорных вопросов.

— В любом случае ритуал будет проведен не позднее трех декад, — выдвинули свое условие старейшины, придя в себя от наглости гостя.

Дальше все задвигалось, зашумело. Дарсан с Кайтаром прошли к гвардейцам, словно прикрывая нас со спины. Совет попытался было повернуть ситуацию в свою пользу, но момент был упущен. Нет, с важным и независимым видом старейшины согласились на переговоры, только вот необходимость считаться с лордом их явно бесила. С полчаса нас мариновали в каком-то зале, а потом с почетным эскортом препроводили на улицу. Лило уже изрядно. Мужчины закутались в плащи, мы беспрекословно погрузились в тот же экипаж. Судя по освещению дороги, маги с нами тоже были. Пульсары шипели от льющейся с темных небес воды, но исправно освещали наш обратный путь.

Отвезли нас не во дворец, а в дом лорда Бараса. Высадили там, правда, только меня, Кари увез дальше ее жених. Возражать не стала. Мне, так или иначе, необходимо познакомиться с неожиданным родственником. Даже не волновалась почти, не съест же он меня. Все-таки лорда называют Коршуном, а не крокодилом.

ГЛАВА 6

Есть два вида родственников: «Ура, вы пришли!» и «Ура, они не придут!»

Домик, куда мы прибыли, оказался добротным, старинным, с фундаментом крупной кладки из камня, показавшегося мне серым. Темно, а я не оборотень в темноте видеть.

Зато оборотень нашелся внутри: рослый мужчина, отрекомендованный как дворецкий, нес в себе что-то хищное, так что я даже не постеснялась спросить.

— Евар оборотень, но из клана он ушел.

Рослый предмет моего любопытства невозмутимо глядел своими желтыми глазищами, так что я поспешила в кабинет за стремительно шагающим по коридорам родственничком.

Зашли, сели. Дальше начался психологический прессинг. Лорд Когрем молчал и сверлил меня взглядом. Я занервничала было, но сообразила, что меня проверяют: в конце концов, это он пригласил меня для разговора, значит, ему есть что сказать. Уставилась не менее пристально на своего навязанного родственника. Так и просидели до прихода дворецкого. Тот принес чай и какую-то сдобу, прикрытую салфеткой, но тут же покинул кабинет. Я постаралась не отвлекаться на соблазнительный аромат.

— Что можешь сказать в свое оправдание? — Лорд вдруг навис над столом, подался вперед.

Хорошенькое начало.

— Оправдание? Меня не в чем обвинять, — ответила твердо.

— За любым можно отыскать вину. — Столкнулась с совсем уж суровым взглядом. — Главное — знать, где искать.

— О, ну вы, конечно, знаете. — Да на меня сейчас всех собак навесить постараются!

— Не сомневаюсь, что найду. — Лорд откинулся в кресле и смотрел теперь, прикрыв глаза, оценивая. — Очень удобно ты моему преемнику подвернулась, деточка. Да так поставила себя, что он сразу за тебя уцепился, в оборот взял. С помолвкой вашей еще занимательнее. Судя по докладу, у него просто не было времени подумать, слишком удачно совпали обстоятельства. Если с Камиллой Налин еще был шанс отвертеться, то тебе он отдал кольцо. Ты можешь делать вид, что не знаешь, но шайсары Тарисы от слова не отказываются и кольцо обратно не забирают. Так что ты втерлась в доверие, жизнь еще спасла так удачно… — Я уже немного обалдела от этих обвинений, но меня добило резкое: — На кого ты работаешь?!

— Ну, знаете ли! Я вам не нравлюсь, так и вы мне тоже не очень. — Слукавила, первое впечатление от этого немолодого мужчины было положительным. — Но обвинять меня во всякой притянутой за уши ереси — верх глупости и непрофессионализма. Если вы так работаете, то неудивительно, что у вас под рукой заговор зреет, люди пропадают, мертвяки подняты и монстры шастают.

— Ты меня поучи еще, деточка, — сощурился старый безопасник, снова налегая на стол. — В другом месте разговаривать будем.

— Я вам не деточка, дедушка. — Я тоже подалась вперед и высказала внезапно пришедшее в голову: — И вообще, раз вы за нами к оборотням явились, значит, меня как родню признали и с легендой согласились, даже прилюдно это продемонстрировали, поэтому нечего на меня теперь давить и напраслину возводить!

Последнее я уже почти кричала. Поняла, что сорвалась, по довольному лицу сидящего напротив лорда. А ведь он не может не знать, что я из другого мира. Как бы Шер за меня ни просил, этот расчетливый тип наверняка сначала вытянул всю информацию, прежде чем признать меня. Шаг-то весьма и весьма серьезный.

Теперь я смотрела на собеседника хмуро: ну вот вывел из себя, и с какой целью? Не знаю, собирался ли лорд давить дальше или намеревался раскрыть причину своего поведения, но тут дверь распахнулась, впуская дворецкого.

— Лорд Тарис, — отрекомендовал Евар, хотя названный уже влетал в кабинет.

— Когрем, мне Кайтар сказал, что она у тебя… — начал он вместо приветствия, правда, добавил после: — Добрый вечер.

— Добрый вечер, мальчик мой. Лучше следить надо за своей женщиной, — проворчал хозяин кабинета, но тут я не выдержала и выглянула из-за широкой спинки кресла.

Шер стоял взъерошенный и мокрый, под глазами залегли тени, с плаща и волос стекала вода. Сердце стиснуло на секунду. Однако стоило его светлости меня заметить, как он словно выдохнул, расслабился, а потом весь подобрался. В одно мгновение оказался рядом со мной и выдернул из кресла, прижимая к себе. Пробормотал что-то в волосы. Я фыркнула, уперлась прижатыми руками в укрытую исключительно мокрым плащом грудь.

— Шердан, — шикнула я. — Веди себя пристойно, мы не одни, да ты к тому же сырой.

— Да, конечно. — Короткий взгляд на деда. — Ника, ты цела?

Шер отступил, оглядывая меня с расстояния вытянутых рук, ладони поймал, внимательно их изучив. Даже не уверена, что заметил мой кивок. Ничего нового, кроме браслета, связанного с нашим договором, не разглядел, окончательно успокоился и заявил:

— Тогда можем ехать домой.

Мы с новообретенным родственником дружно покосились в окно, за которым не на шутку разошелся ливень, переглянулись. В другой раз я бы даже порадовалась неожиданному единодушию, но Шер уже сделал шаг к выходу из кабинета.

— Куда это ты собрался? — По-моему, кто-то наслаждается спектаклем.

— Во дворец. — Шер собирался шагнуть дальше. — Завтра на службе все обсудим.

Только у меня вот опять возникло ощущение, будто я диванная собачка. Питомец нашелся, питомца надо вернуть на подушечку и дальше заниматься своими делами. Я уперлась каблуками и выдернула руку:

— Вообще-то мы сидели и беседовали, пока ты не ворвался.

— Ника…

Договорить не успел. Вмешался лорд Барас.

— Экипаж у крыльца? — поинтересовался он лениво.

— Какой экипаж?

— Вот и мне кажется — никакого. — Благодушный лорд посерьезнел. — Ты собираешься вытащить девочку в непогоду полураздетой просто из прихоти?

Одета я и впрямь была не лучшим образом и на обратном пути продрогла даже в карете, жилет был уютный, но без движения руки мерзли.