Черная земля — страница 2 из 75

— И кто выиграл? — спросила Джеймисон.

Декер мрачно глянул на нее из-под опущенных век.

— Смеешься, что ли?

— Нет.

Он на миллиметр сдвинулся на тесном сиденье.

— Когда я играл, это называлось Д-один и Д-два. Теперь это ФПК и ФПЧ. — При виде недоумения на лице у Джеймисон он добавил: — Футбольный поддивизион Кубка и Футбольный поддивизион Чемпионата.[8] Команды университетов штатов Огайо, Алабамы, Мичигана, Луизианы, Клемсоновского универа — все это категория ФПК, высший дивизион, серьезные ребята. А университетские команды Северной Дакоты, Джеймса Мэдисона, Грамблинга, Флориды — это категория ФПЧ, второй дивизион. Правда, в последнее время университет Северной Дакоты заметно повысил свой уровень… Но обычно, когда команды разных дивизионов играют друг с другом, то для ребят из ФПК это игра в одни ворота.

— Тогда зачем назначать такие встречи?

— Это легкая победа для высшего дивизиона, большие деньги и возможность засветиться в телике для дальнейшей карьеры.

— Но ведь такая игра не особо хороша с точки зрения зрелищности?

— Когда выигрываешь, игра всегда хорошая. А когда счет разгромный, стартовому составу[9] приходится сидеть на скамейке запасных уже после третьей четверти, а то и после второй. Когда я учился на первом курсе, то так в основном и играл. Когда я был стартером, то всегда ценил возможность дополнительно отдохнуть, особенно если на поле перепадало.

— И все равно это не имеет для меня никакого смысла. Одна команда мочит другую за деньги…

— А вот для университетских «толкачей» и крохоборов из Национальной ассоциации студенческого спорта еще как имеет.

Джеймисон лишь покачала головой и заглянула в иллюминатор, когда они начали снижаться в темных густых тучах.

— Похоже, внизу гроза…

— На следующую пару дней обещают жару с запредельной влажностью и сильными грозами, со снижением температуры и очень сильным ветром к вечеру — практически гарантированно. Но скоро здесь начнется сезон снегопадов и метелей, так что это место будет больше похоже на Антарктиду.

— Просто замечательно, — саркастически заметила Алекс.

— Но не забывай и про светлую сторону.

— Какую?

— В ближайшие пару дней тебе не придется выходить на пробежку. Тут можно потерять два фунта влаги и просто по пути к машине. Но после этого тебе придется набрать жирку для зимы.

Самолет продолжал снижаться. Борясь с сильным встречным ветром и воздушными ямами, он больше напоминал плоский камешек, запущенный «блинчиком» по неспокойной воде. Джеймисон вцепилась в подлокотники кресла и пыталась дышать глубже, пока ее желудок мотало вверх и вниз. Когда колеса шасси наконец коснулись асфальта и запрыгали по взлетно-посадочной полосе, она медленно ослабила захват и взялась рукой за живот. Где-то вдалеке сверкнула зазубренная стрела молнии.

— М-да, весело было, — едва выдохнула она, бросая взгляд на Декера, вид у которого был просто сонный. — Это что, тебя совсем не беспокоит?

— Что?

— Эта болтанка.

— Да было бы о чем говорить, — беспечно отозвался он.

— А в чем тогда твой секрет? Потому что, похоже, все на этом самолете молились, включая стюардесс.

— Я как-то выжил при аварийной посадке, еще когда учился в универе. На взлете отказал двигатель. Пилот начал разворачивать самолет, сбросил часть топлива, а потом сдох и второй движок, так что ему пришлось садиться прямо здесь и сейчас. Потом выяснилось, что в оба двигателя попали птицы. Мы шмякнулись с такой силой, что подломились шасси и треснул фюзеляж. Все успели выбраться, прежде чем топливо воспламенилось и весь самолет сгорел. Правда, сумку со шмотками я все-таки потерял, — небрежно добавил Декер.

— О боже, — пролепетала бледная Джеймисон. — Тогда странно, что ты не нервничаешь еще сильней меня.

— Я исхожу из теории вероятности. Шансы на то, что я еще раз попаду в подобное происшествие, составляют один к миллиарду. Теперь я чувствую себя просто как заговоренный.

Оказавшись в здании международного аэропорта Уиллистон, они подписали документы на прокатный внедорожник и направились к выходу из терминала.

— Ого! — воскликнула Джеймисон, когда они оказались на улице и на них тут же набросился ветер. Даже здоровяку Декеру пришлось пригнуться. — Не думаю, что я взяла с собой правильную одежду, — с несчастным видом заметила она. — Явно потребуется больше слоев.

— Что тебе еще нужно, кроме штанов, рубашки, значка и ствола?

— У женщин все по-другому, Декер.

За руль села Алекс, а Амос принялся прокладывать маршрут в навигаторе телефона, после чего откинулся на сиденье и стал смотреть на улетающую под колеса дорогу. Было шесть часов вечера, и мчались они прямо в надвигающуюся грозу. Жутковатые скопления черных туч громоздились перед ними, словно изготовившаяся к броску змея, собирающаяся задать жару этой удаленной части страны.

— Айрин Крамер, — негромко произнес Декер, пока они неслись по дороге.

Джеймисон лишь кивнула, и ее лицо помрачнело.

— Обнаружена мертвой в какой-то богом забытой глуши — парнем, который преследовал волка.

— И, что самое поразительное, труп был вскрыт, — добавил Декер.

— Это будет первый такой — по крайней мере, для меня. Ну а как насчет тебя?

— Мне уже доводилось видеть вскрытые тела, но ничего похожего на фото, которые я просмотрел. И вот что странно — место преступления оказалось довольно чистым, за исключением блевотины этого парня.

— Серийный убийца? Нас по этой причине вызвали? Богарт ничего особо не сказал.

Росс Богарт возглавлял их маленькую спецгруппу. Он и отправил эту пару в Северную Дакоту после совсем короткого инструктажа.

— Не исключено.

— А Росс не показался тебе странным, когда он говорил с тобой? — спросила Джеймисон. — Лично мне — да.

Декер кивнул.

— Он не мог сообщить нам что-то, о чем хотел рассказать.

— С чего ты взял?

— Малый он честный и открытый, но ему приходится держать в голове политику.

— Терпеть не могу загадок на обеих сторонах дела, — проворчала Джеймисон.

— Хотя не думаю, что это обязательно серийный убийца.

— Почему?

— В базах данных — ничего похожего. Я проверил перед вылетом.

— Может, он только начал…

— Начинают обычно не столь замысловато.

— Или он с ходу пытается сделать себе имя, прославиться, — добавила Джеймисон.

— Они все пытаются сделать себе имя, — отозвался Декер.

— Но к расследованию местных убийств не привлекают Бюро.

— И, по-моему, как раз по этой причине нам нужно в первую очередь приглядеться к жертве, а не к убийце.

— Ты считаешь, что федералов заинтересовала именно Айрин Крамер?

— И это также может объяснять скрытность Богарта.

— Как бы там ни было, мы явно ищем убийцу, обладающего определенной подготовкой в области судебной медицины.

— Это может быть применимо к довольно ограниченному числу людей, в том числе к тем, что играют на нашей половине поля.

— Какой-нибудь медэксперт, который решил пойти по кривой дорожке? — предположила Джеймисон.

Вид у Декера был неуверенный.

— Наверняка на «Ютьюбе» можно найти учебное видео, где кто-то вскрывает манекен… Но в отчете говорится, что все иссечения сделаны профессионально.

— Думаешь, что у этого человека имеется… опыт, так сказать? Была возможность попрактиковаться?

— Ничего я не думаю — по крайней мере, в данный момент.

— А ты заметил, что шоссе здесь сплошь бетонное? — спросила Джеймисон, бросая взгляд за окно.

— Наверное, асфальт просто не держится в местном климате, — заметил Декер. — Хотя и насчет стойкости бетона я тоже не уверен.

— М-да, ты отнюдь не кладезь знаний…

— Я могу пробить такие вопросы в «Гугле», как и любой другой.

— Долго нам еще ехать? — спросила Джеймисон.

Декер бросил взгляд на экран телефона.

— Пишет, сорок пять минут, почти до самой канадской границы.

— Так что, насколько я понимаю, это был ближайший аэропорт оттуда.

— Думаю, это был единственный аэропорт, через который можно туда добраться.

— М-да, денек был долгий и утомительный…

— И вечер обещает быть еще более долгим.

— Ты собираешься приступить к расследованию прямо сегодня вечером? — несколько недоверчиво спросила она.

Декер бросил на нее жесткий взгляд.

— Никогда не повредит сразу взяться за дело, Алекс. Особенно когда мертв тот, кому не следовало.

Глава 3

— А это еще что? — спросила Джеймисон, когда они уже подъезжали к конечной точке маршрута, показывая на золотые языки пламени, проскакивающие по бокам и похожие на какую-то дьявольскую праздничную иллюминацию.

— Это газ горит, — объяснил Декер. — Выходящий из нефтяных скважин. Природный газ всегда сопутствует нефти. Здесь бурят, чтобы добыть и то, и другое. Но иногда выпускают газ наружу и поджигают на выходе из скважины. Могу предположить, что в определенных ситуациях просто слишком дорого делать с ним что-то еще, и не факт, что у них тут есть соответствующая инфраструктура, чтобы гнать его отсюда по трубам.

Джеймисон была явно поражена.

— А ты вообще представляешь, о каких количествах газа мы сейчас говорим?

— Я где-то видел статистику, что попутным газом, который они сжигают каждый месяц, можно обогреть четыре миллиона жилых домов.

— Четыре миллиона домов, ты серьезно?

— Так я, по крайней мере, читал.

— Но разве это не вредно для окружающей среды? В смысле, они ведь сжигают чистый метан, если я правильно поняла?

— Насчет этого не знаю. Но наверняка вредно.

— Все эти огни выглядят просто жутко… Так и представляю себе зомби, марширующих с факелами нам навстречу.

— Привыкай. Они тут, похоже, повсюду.

Судя по всему, именно так и было, пока они ехали. Местность напоминала громадный плоский торт, утыканный сотнями свечей.