Черная земля — страница 26 из 75

— Вот почему все уделяют такое внимание происходящему здесь, — заключил Декер.

— Бо́льшая часть нефти вывозится грузовиками? — спросила Джеймисон.

— Нет, большинство добытой здесь нефти на самом деле транспортируется через Дакотский трубопровод, что гораздо дешевле автомобильного и железнодорожного транспорта. Но этот нефтепровод уже не справляется, так что сейчас прокладывают второй.

— Ваша вышка тоже принадлежит Стюарту Макклеллану? — поинтересовалась Джеймисон.

— Совершенно верно.

— Смотрю, у вас тут совсем под боком радарная станция вояк, — заметил Декер. — И колония Братьев.

— Угу. Вышки Макклеллана — единственные поблизости, за исключением участка еще одной компании, тоже расположенного возле базы Военно-воздушных сил.

— А как насчет этих газовых факелов? — спросила Джеймисон. — Разве это не расточительство?

— Это так, — согласился Бейкер. — Но тут не хватает газопроводов, чтобы транспортировать газ. А даже если б их и хватало, газ здесь содержит высокий процент всяких примесей. Операторы газопроводов терпеть это не могут, поскольку в результате может забиться труба.

— И каково же решение проблемы? — спросил Декер.

— Сейчас отрабатывается технология отделения метана от примесей прямо на месте добычи.

— Фрекинг сопряжен с какими-то проблемами?

Бейкер кивнул.

— Довольно распространено то, что мы называем «выпадение расклинивающего агента из жидкости разрыва». Это происходит, когда песок забивает скважину. Насосы автоматически останавливаются, когда такое случается, потому что резко подскакивает давление и срабатывает сигнал тревоги.

— И что вы делаете, чтобы это исправить? — спросила Джеймисон.

— Открываем скважину и выкачиваем множество баррелей жидкости, которую только что туда закачали, чтобы прочистить засор. Если возникают более серьезные проблемы — например, когда скважина нуждается в каком-то оперативном вмешательстве из-за износа, коррозии оборудования или изменений условий месторождения, — тогда вызываем специалистов по текущему ремонту. Они забрасывают в скважину кабель, чтобы опустить вниз измерительное и испытательное оборудование, посмотреть, в чем именно проблема, и выработать ее решение. Обычно они находят ответ, который сразу получают в режиме реального времени.

Декер был явно впечатлен.

— А я-то всегда думал, что ты просто парень, копающий ямы лопатой…

Бейкер ухмыльнулся.

— Ну, вообще-то и лопатой я всласть намахался, в свое время. Теперь это все технологии, наука и инженерное дело. И лично я выбираю работу внутри трейлера со своим персональным туалетом, кондиционером летом и печкой зимой.

— Всем бы так, — заметила Джеймисон.

— И долго думаешь этим заниматься? — спросил Декер.

— Достаточно долго, чтобы накопить деньжат к выходу на пенсию и помочь детишкам получить образование. А потом отправлюсь во Флориду, заброшу свой мобильник в океан и стану удить рыбку. Так и буду жить-поживать, пока не крякну.

— А теперь расскажи мне все, что помнишь, про того парня, который сказал про бомбу с часовым механизмом, — попросил Декер. — Его звали Бен?

— Ну, по крайней мере, по его словам.

— А фамилия?

Бейкер почесал щеку и откинулся в кресле.

— Уже не упомню. Это было больше года назад, вокруг толклась уйма народу, и я был малость на кочерге.

— А ты уверен, что он был с радарной станции?

— Ну да, он был в камуфляже и сказал мне, что служит там.

— А что, если бы мы смогли показать тебе фото людей, которые работали там? Это поможет?

— Не исключено. Но как ты собираешься это проделать? Я ведь и сам служил. Они не выдадут тебе никакой инфы ни на кого из своих.

Декер покосился на Джеймисон.

— Мы что-нибудь придумаем.

Глава 28

— И как же ты собираешься заполучить от полковника Самтера список личного состава? — поинтересовалась Джеймисон на обратном пути. — Он ведь даже не ответил на предыдущий запрос от Келли. И я не думаю, что у нас выйдет получить ордер на обыск. Нет никаких законных оснований. И, ко всему прочему, этот Бен был военным — его теперь там уже нет. Сейчас там только люди «Вектора».

— Так что давай вызвоним кое-какую помощь. — Декер вытащил аппарат, который подсунул ему Роби.

— Это еще что? — удивилась она.

— Судя по всему, прямая связь с Бэтменом.

Он ткнул в зеленую кнопку. Роби ответил буквально через пару секунд.

— Да?

— Нужна помощь. Вот только не знаю, сможете ли вы.

— Скажите, в чем вопрос, а я прикину, что смогу сделать.

— Мы ищем одного парня, который некогда работал на радарной станции. Имя — Бен, фамилия неизвестна.

— Он военный?

— Да. Мы выяснили, что Министерство обороны исключило там военную составляющую и перепоручило задачу частной фирме под названием «Вектор». Вы про них слышали?

— Почему этот парень так вас интересует? — спросил Роби, игнорируя вопрос.

— Он как-то сказал человеку, которому я полностью доверяю, что они там сидят на бомбе с часовым механизмом. Так что мне хотелось бы с ним побеседовать.

— Я посмотрю, что тут можно сделать.

— И вот еще что…

— Да?

— Айрин Крамер. Есть какие-то мысли, почему она вдруг так заинтересовала федералов?

В трубке послышались короткие гудки.

Джеймисон бросила взгляд на Декера.

— Ну?

— Так и не понял. Видать, я брякнул то, чего не следовало.

Они как раз проезжали мимо западного края колонии Братьев, где им постоянно попадались возведенные вдоль дороги разноцветные нефтяные вышки, окруженные трейлерами, грузовиками и суетящимися людьми.

Декер прочитал надпись на щите перед вышкой, расположенной ближе всех от радарной станции: «ВСЕАМЕРИКАНСКАЯ ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ КОМПАНИЯ». С высоких флагштоков свисали два звездно-полосатых флага, лениво полощась на легком ветерке.

— М-да, весьма патриотично, — сухо заметил он.

— Что может быть более американского, чем бурение нефти? — саркастически отозвалась Джеймисон.

* * *

Келли сказал:

— Мы объявили Паркера в розыск с той самой минуты, как обнаружили его пропажу. Пока что нигде нет и следа этого парня.

Они шли к помещению, где Уолт Соверн как раз проводил вскрытие тела Памелы Эймс.

— Насколько я понимаю, в здешних краях просто уйма мест, где можно избавиться от тела, — заметила Джеймисон.

— Это да. У нас тут полно свалок и полигонов для отходов производства, которые только растут с каждым днем. Валят туда что ни попадя, включая радиоактивные отходы — в процессе бурения это неизбежно.

— Радиоактивных? — удивилась Джеймисон. — И их просто сваливают вместе с прочими отходами?

— Ну, вообще-то это не полагается… Хотя много чего не полагается, люди все равно это делают.

Когда они вошли в помещение для вскрытия, Соверн как раз заканчивал вносить какие-то записи в протокол. Он опасливо обвел взглядом Декера.

— Слышал, что вы заезжали взглянуть на тело Крамер, когда я уезжал в город…

— Было дело.

— Похоже, что вы опять ее вскрывали.

— Было дело, — повторил Декер.

— Зачем? — резко спросил Соверн.

— Потому что пришлось. А сейчас я предпочел бы поговорить о вскрытии Эймс.

Соверн вроде собирался продолжить тему, но почему-то осекся.

— Ладно. Говорить особо не о чем. Мертва около четырнадцати часов с момента обнаружения тела. Единственная огнестрельная рана на правой верхней стороне черепа. Экспансивная пуля. — Он протянул прозрачный пластиковый пакетик с пулей внутри. — Искорежена до неузнаваемости. Ни бороздок от нарезки, ни каких-то других следов от ствола и деталей оружия. Сделала то, для чего и предназначена. Для баллистического сравнения непригодна.

— Четырнадцать часов… — задумчиво повторил Келли. — Выходит, около десяти вечера?

Соверн бросил взгляд на свои записи.

— Да, где-то так.

— Содержимое желудка?

— Остатки ужина, полупереваренные. Вот и все. Образцы на токсикологию отправлены. Явных признаков употребления наркотиков я не нашел. Никаких признаков сексуального насилия или недавнего полового контакта.

Келли кивнул, но ничего не сказал, внимательно наблюдая за Декером.

Тот произнес:

— Можете подтвердить, что никто ее не вскрывал, как это было проделано с Крамер? Под одежду мы ей тогда не заглядывали. Просто отметили огнестрельное ранение и убрали ее в мешок.

Джеймисон удивленно посмотрела на напарника, поскольку обычно он таких вещей не говорил. Но, судя по выражению лица Декера, у него имелась на это какая-то причина.

Соверн медленно положил папку с протоколом на стол.

— Прикажете читать между строк или вы к чему-то подводите?

— Вы наверняка отметили, что желудок и кишечник Крамер тоже были взрезаны. Взрезаны. И мне не нужно объяснять вам, что эти места весьма популярны для контрабанды. Когда я спросил вас, не заметили ли вы что-нибудь необычное в ходе вскрытия, вы про это никак не упомянули. А теперь мне хотелось бы получить объяснения.

— Но это было отражено в отчете.

— Но не было особо выделено. Было даже закопано среди всего прочего, вообще-то говоря. И вы не зафиксировали эти разрезы на снимках. Вы должны были сразу привлечь к ним наше внимание. Это стандартная процедура.

На это Соверн лишь пожал плечами:

— Но вы ведь все равно обратили на это внимание. Так в чем же проблема? Нет вреда — нет вины.

— Если мне приходится задавать вам такие вопросы, то я не уверен, что вы полностью пригодны для работы, которая вам поручена.

Соверн насупился.

— Я занимаюсь этим практически на общественных началах. Непохоже, чтобы это хорошо оплачивалось.

Декер бросил взгляд на Келли, который явно собирался вмешаться в разговор.

Соверн продолжил:

— Так вы думаете, что у нее могло быть что-то внутри?

— Вы нашли какие-то признаки этого? — спросила Джеймисон.

— Поскольку если нашли, то в вашем отчете это никак не отражено, — добавил Декер.