Черная земля — страница 40 из 75

— Да, я знал его. Но мы не были особо близки и так далее.

Декер оглядел Доусона, выражение лица которого переменилось, когда тот перехватил его взгляд.

— Нечистая совесть? — повторил Доусон. — По какой причине?

— А у вас нет никаких предположений?

— Нет. И я недостаточно хорошо знал этого человека, чтобы иметь представление, какие демоны могли заставить его наложить на себя руки.

— Наверняка он занимался похоронами вашей жены.

При этом провокационном заявлении глаза Доусона сузились.

— А что, если и занимался? Это не делает нас лучшими друзьями.

— Уолт Соверн и вскрытие проводил?

— Да. И оно подтвердило, что она погибла от отравления угарным газом. А еще… — Тут Доусон, осекшись, уставился на Декера. — На что это вы намекаете?

— Я ни на что не намекаю. А от чего погибла Элис Причард?

— От переохлаждения. Судя по всему, она пыталась добраться до своей машины, когда Мэдди так и не появилась. Ее нашли во дворе, замерзшей в ледышку.

— Ну а эсэмэска, которую отправила вам ваша жена?

— Я был во Франции, вместе с Кэролайн. Мы увидели сообщение только на следующее утро. Но было уже слишком поздно. — Доусон отвернулся.

— Кэролайн нам тоже так сказала, — подтвердила Джеймисон.

— Как там Лиз Соверн? — медленно проговорил Доусон.

— Потрясена, убита горем, как вы можете себе представить, — ответила Джеймисон.

— А вы знали ее? — спросил Декер.

— Уолт приехал сюда около двадцати лет назад и открыл это дело. Но Лиз — из Лондона. Наши семьи хорошо знали друг друга. Ее родителей уже нет в живых, и они с Уолтом живут в городе… то есть, теперь уже она живет в городе. Но у нее до сих пор есть фермерский дом родителей милях в десяти за городской чертой. И они с Кэролайн — добрые подруги уже несколько лет. Лиз значительно старше Кэролайн, разумеется, но братьев и сестер у нее нет, детей тоже. По-моему, она рассматривает Кэролайн как свою младшую сестру.

Вмешался Макклеллан:

— Так что можете теперь вернуться к своему расследованию и оставить нас в покое?

Декер обвел взглядом Доусона.

— Кэролайн очень гордится своим новым рестораном. Его тоже продадут этому человеку?

— Это наше личное дело, — резко отозвался Макклеллан.

— Ну что ж, тоже ответ.

— Не волнуйтесь, — произнес Доусон. — Все с Кэролайн будет в порядке. Она в обиде не останется.

— Лично я за это не поручился бы, — отозвался Декер.

Глава 46

Прибор ночного видения с большим увеличением был лучшим другом Роби. Уилл лежал на животе, изучая обстановку в окулярах одного из своих излюбленных образцов наблюдательного оборудования. Конечно, тому было не сравниться по дальности с радарной антенной, за которой он в данный момент наблюдал, но для его надобностей этого было вполне достаточно.

Он лежал на этом месте уже целый час и за все это время практически ни разу не двинулся. Способность лежать совершенно неподвижно, полностью сосредоточившись на своей цели в течение невероятно длинных периодов времени, была для Роби совершенно привычным делом. Без этого он не смог бы выполнять свою работу.

Охранники «Вектора» продолжали делать свои обходы. Час назад на территории базы приземлился небольшой бизнес-джет; Роби не удалось разглядеть, кто из него вышел. А незадолго до этого с площадки взлетели два вертолета, причем вернулся только один. Через главные ворота с объекта выехали несколько автомобилей, но все они до одного вернулись обратно.

На глазах у него к главным воротам с территории подъехал еще один легковой автомобиль. Уилл нацелил перекрестья окуляров на водителя — полковника Марка Самтера. На его счет Роби уже проинструктировали, показали несколько разных фото. Самтер в машине находился один, и одет он был в гражданское.

«Куда это полковник намылился в столь поздний час?»

Сложив треногу, поддерживающую прибор, Роби бросился к своему электрическому скутеру. Он рассчитал время так, чтобы оказаться на дороге примерно с десятисекундным отставанием от Самтера.

Пристроился за его машиной, не включая фару. Успел натянуть очки ночного видения, так что и без того превосходно различал обстановку в темноте. Самтер спокойно катил все по той же дороге, никуда не сворачивая, пока не оказался милях в пяти от центра Лондона. Тут он резко свернул влево на извилистую гравийную дорогу. Вскоре, закладывая очередной крутой поворот, Роби различил вдалеке небольшой домик, внутри которого горел свет. Прямо перед входом росло огромное дерево.

Съехав с дороги в высокую траву, Роби повалил скутер набок и остаток пути до домика проделал на своих двоих. Обошел участок на почтительном расстоянии, высматривая охранников, но таковых не заметил. Занял наблюдательный пост за деревом, торчавшим футах в десяти от входной двери. Перед домом не стояло никаких машин, кроме автомобиля Самтера. Через минуту Роби тихонько подкрался к переднему окну, за которым горел свет.

Окно было закрыто, но шторы задернуты не полностью. Сквозь щель между ними Уилл различил профиль какого-то пожилого, лет под семьдесят, мужчины — мордатого, седовласого, одетого в консервативный темный костюм с сине-красным распущенным галстуком.

Роби сделал его фото крошечной, с палец, камерой, а потом вытащил из кармана приспособление, похожее на очень длинный карандаш с подсоединенным к нему проводом с крошечным наушником на конце. Прижал его другим концом, снабженным маленькой присоской, к оконному стеклу и вставил горошину наушника в ухо.

В горошину стали просачиваться голоса.

— Это непредвиденное вторжение и в самом деле вызывает у нас крайнюю озабоченность, полковник, — говорил пожилой. — Чего-то подобного никак не ожидалось.

Потом послышался ответ Самтера:

— Непонятно, что им было надо. Брошенный автомобиль не отслеживается. Это не просто вызывает тревогу. Это моя собственная задница под прицелом, в конце-то концов!

— Не распускайте нервы. Все будет в порядке.

— Повторяю, речь идет о моей собственной заднице!

— У нас всех задницы под прицелом. Но то, чем мы занимаемся, — это для высшего блага. Вы ведь с этим согласны? Национальная безопасность и все такое.

— Да, иначе меня здесь не было бы.

— Тогда нам просто придется удвоить меры предосторожности и не высовываться. А вашу проблему мне вполне под силу решить в Вашингтоне. За себя можете не переживать.

— Ну а «Вектор»?

— Они делают свое дело, и делают его хорошо. И хватит об этом.

— Но что, если об этом узнал кто-то, кто может… э-э, накрыть все к чертям?

— Это правда, что есть отдельные нестыковки, но я думаю, что даже если об этом узнает весь американский народ, то не станет особо переживать.

— Господи, мы же не можем провести опрос общественного мнения на данную тему! Это же все засекречено. Настолько засекречено, что я еще никогда ни с чем подобным не сталкивался.

— То же самое можно сказать и про меня, а я в этом деле куда дольше вас… Итак, к вам являлось ФБР с вопросами?

— Я их как могу табаню. И в итоге не стану давать им ответы. Сошлюсь на принятую в Минобороны секретность.

— Думаю, что это мудрое решение. Могу и с этим тоже помочь. У меня хорошие контакты в Бюро, причем на самом верху. Кто бы этим хвостом ни вилял, я всегда в силах его прищемить.

— Был бы крайне благодарен. — Самтер на секунду примолк. — Знаете, мы могли бы просто пообщаться по телефону… Все эти полуночные встречи могут вызвать определенные подозрения.

— Нет, нам нельзя обсуждать такие вопросы по телефону, сколь бы защищенной ни была линия. Электронную почту, телефонные звонки — все такое можно перехватить, а потом использовать против кого-нибудь. При встречах же с глазу на глаз не остается никаких записей. — Пожилой сделал паузу. — Разве что в памяти каждого из нас.

Самтер, похоже, уловил намек пожилого.

— Я вовсе не собираюсь кому-то про это рассказывать.

Тот кивнул.

— Все, остальное в порядке? Никаких опасений?

— Тех, про которые я вам уже рассказал, для меня вполне достаточно. Но со всей остальной деятельностью все в порядке, да.

— Ну вот и отлично… Ладно, я приведу свои колеса в движение, а вы делайте то, что я вам уже посоветовал. Тогда — до следующей недели. Я дам вам знать, где и когда.

Роби быстро отступил ярдов на пять от дома и проследил, как Самтер выходит, садится в машину и уезжает.

Когда его собеседник так и не показался, Уилл вернулся ближе к дому и стал ждать.

Ждать пришлось недолго.

Он быстро отступил и пригнулся, услышав приближающийся грохот вертолета. Вскоре увидел мигающие огни на брюхе машины. Потом луч прожектора нащупал дом и пробежался по двору, Роби повалился в высокую траву ничком, лицом вниз. Рискнул поднять голову лишь тогда, когда по звуку двигателя понял, что тот снижает мощность, а более глухое посвистывание лопастей винта подсказало, что вертолет садится.

Входная дверь домика открылась, пожилой джентльмен вышел на крыльцо, быстро пересек двор и забрался в заднюю дверь «вертухи». Та немедленно взмыла в воздух, а Роби успел все это заснять.

Через минуту он опять мчался в седле своего скутера в сторону города. Ему хотелось поскорей доложить обо всем Синему.

Но это оказалось куда более трудным делом, чем он думал.

Глава 47

— Но разве что-то из этого имеет отношение к нашему делу? — спросила Джеймисон, когда позже тем же вечером они устроились в вестибюле отеля.

— В том, что Хью Доусон продает все свои активы Стюарту Макклеллану, нет никакого преступления, — заметил Декер. — Но, дабы ответить на твой вопрос: я не знаю, есть ли тут какая-то связь. Пока что.

— Думаешь, Макклеллан как-то во всем этом замешан?

— Если Айрин Крамер знала что-то, что могло ему навредить, такое не исключено. Я просто совершенно не представляю, что именно это могло быть. Хотя, думаю, этот военный объект — более многообещающая тема. Полагаю, как раз по этой причине она и приехала сюда.