Черная земля — страница 53 из 75

[46]

— Он явно задохнулся, — заметил Келли.

— Есть какие-то признаки борьбы, защитных ран или гематом на теле, показывающих, что его предварительно вырубили, а потом поместили сюда? — спросил Декер.

— Полный осмотр тела мы еще не делали, но пока ничего подобного не нашли, — ответил Келли. — Никаких видимых ран или крови. Отпечатки пальцев обязательно снимем, разумеется, но на многое не рассчитываем. Мужик явно покончил с собой.

— Здесь был еще кто-нибудь? И есть ли камеры наблюдения? — спросила Джеймисон.

— На оба вопроса ответ отрицательный, — отозвался Келли. — У Макклеллана это место с каких-то незапамятных времен. Но сейчас это в основном свалка. Никто тут больше не работает. А камер нет, потому что здесь нет ничего ценного. Черт, да он был бы только рад, если б кто-нибудь стырил хоть часть того хлама, что тут складируется!

— Он оставил записку? — продолжила расспросы Джеймисон.

— Если и оставил, то мы ее не нашли, хотя очень многие самоубийцы и без этого обходятся.

— Шейн уже в курсе?

— Я скинул ему эсэмэску. Наверняка скоро ответит.

— Когда кто-нибудь видел Макклеллана в последний раз? — спросил Декер.

— Их с Хью Доусоном видели вчера вечером за ужином в ресторане «У Мэдди». Я просто не мог поверить, когда услышал такое! В смысле, эти двое и поздороваться-то друг с другом не могли по-человечески, не то что сидеть за одним столом.

— Ну что ж, рестораном теперь владеет Макклеллан. Вернее, владел, — заметила Джеймисон.

— Как-как? — изумленно переспросил Келли.

— Можешь ему сказать, — произнес Декер.

— Сказать что? — продолжал недоумевать Келли.

Джеймисон ответила:

— Доусон продал весь свой бизнес Макклеллану, в том числе и этот ресторан.

— Ну и дела!

— Они, очевидно, отмечали успешное закрытие сделки, — добавила Джеймисон.

Келли был явно поражен.

— Да с какой стати ему так поступать? И как вы это выяснили?

— Мы случайно наткнулись на них обоих, когда у них была встреча, — неопределенно объяснила Джеймисон. — Что же до причины продажи, то Доусон просто хотел обратить все свои материальные активы в наличные и свалить отсюда в теплые края. По крайней мере, по его словам.

— А как же Кэролайн?

— Ее отец сказал, что с ней все будет в порядке. В обиде, мол, не останется.

Келли явно разозлился.

— Да как она может быть в порядке? Она же как проклятая работала ради всего этого! И «У Мэдди» — это ее детище. Это ее просто убьет.

Подобная вспышка удивила Джеймисон, и это отразилось у нее на лице. Она произнесла:

— Гм, теперь понимаю, что вы были реально не разлей вода, когда росли.

Келли немного остыл, явно стыдясь своей вспышки.

— Послушайте, любому парню в наших краях, который не был влюблен в Кэролайн Доусон, надо проверить голову, и я не исключение.

— Но это же было еще в школе, — заметила Джеймисон.

Келли покосился на нее.

— Иногда время не вносит никакой разницы в то, какие чувства к кому-то испытываешь. — Он вдруг вновь сосредоточился. — Но все это здесь ни при чем. Короче, у нас тут либо убийство, либо самоубийство, и нам нужно выяснить, что именно.

Декер пробежался взглядом по салону «Кэдди».

— Есть какие-то признаки того, что кто-то совсем недавно находился здесь? Следы шин? Въезжала или выезжала какая-то другая машина в интересующее нас время?

— Нет, ничего такого. Но, учитывая все, что пока успело произойти, думаю, не стоит спешить с выводами. Поскольку пусть это наверняка и выглядит как самоубийство, хоть убейте не пойму, какой тут может быть мотив. Факт в том, что Макклеллан был сказочно богат, только что перекупил своего конкурента, и теперь весь этот город оказался целиком у него в кармане. Это была голубая мечта, насколько мне известно. И что же — воплотив ее и, по предположению Алекс, как следует отметив свой триумф, он едет сюда и присасывается к выхлопной трубе, чтобы достойно завершить лучший день в своей жизни? Скажите мне, каким образом это может иметь смысл.

— Согласен с вами, — кивнул Декер.

— Кто будет проводить вскрытие? — спросила Джеймисон.

— Тот эксперт, который приезжал делать вскрытие Уолта, сейчас занят чем-то другим.

— Давайте вызову кого-нибудь из Бюро, — предложил Декер.

— Сделайте такое одолжение.

Вытащив из кармана куртки латексные перчатки, Амос со щелчком натянул их и наклонился в дверной проем «Кэдди». Потрогал одну из рук мертвеца.

— Уже явно окоченел. Так что примерно двенадцать часов или больше. Температура окружающей среды здесь умеренная. Но если после его смерти выработался полный бензобак, то тут было довольно жарко.

— Что явно могло ускорить процесс трупного окоченения и разложения тела, — добавила Джеймисон.

На что Келли сказал:

— Это важный момент, потому что нам надо будет подтвердить или опровергнуть алиби разных людей.

— Кстати, есть какие-то мысли, где сейчас может находиться Хью Доусон?

— Думаете, что Хью имел к этому какое-то отношение?

— Если он был последним человеком, который встречался с Макклелланом перед его смертью, то я хочу задать ему несколько вопросов. И чем скорей, тем лучше.

Глава 62

Чтобы найти Хью Доусона, потребовался только один телефонный звонок — тот оказался у себя дома. Келли, Декер и Джеймисон договорились встретиться с ним там ближе к вечеру. Они не стали объяснять почему.

Служанка проводила их к нему в кабинет. Доусон, поднявшись из-за письменного стола им навстречу, обеспокоенно глянул на Келли.

— Что, правда? Стюарт на самом деле мертв?

— А откуда вы об этом узнали? — невозмутимо спросил тот.

— Черт, да уже весь город в курсе! Мне служанка сказала. А она слышала от своего бойфренда, который работает у Макклеллана.

— Да, правда, — подтвердил Декер.

— Как он умер?

— Его нашли мертвым в собственной машине. Похоже на отравление угарным газом. То же самое, от чего погибла ваша жена, — добавил Декер, чем привлек колючие взгляды от Джеймисон и Келли.

Доусон бессильно рухнул обратно в кресло.

— О господи!

— Насколько мы понимаем, вчера вечером вы ужинали с Макклелланом, — начал Келли.

— Верно, «У Мэдди».

— Это он выбрал место? — спросила Джеймисон.

— Гм… — Доусон бросил взгляд на Келли.

— Я знаю про сделку, — сказал тот.

— Ладно. Дабы ответить на ваш вопрос: это была его идея. Поскольку теперь он им владеет.

— А вы уже сказали Кэролайн? — жестко спросил Келли.

— Я собираюсь встретиться с ней и сообщить.

— А могу я спросить, почему вы распродали свои активы? — поинтересовался детектив. — Джеймисон сказала, что вы просто хотели получить деньги. Хотя когда я последний раз был здесь, вы были настроены на редкость оптимистично. Скупали недвижимость… Кэролайн открыла собственный ресторан и все такое…

— Я также говорил и о негативных сторонах нефтедобычи в этих краях. И я просто устал, Джо. Почти сорок лет всем этим занимался.

— И что вы теперь собираетесь делать? — спросил Келли.

— Купить дом во Франции. Только гораздо больше того, который был у меня раньше. И гостевой дом для Кэролайн, достаточно просторный для детей, когда они у нее появятся.

— Я бы на это не полагался, — сказал Келли. — Фактически вы продали то, ради чего она жила.

— Я это так не вижу, — раздраженно бросил Доусон.

— Тогда вы просто предпочитаете не видеть.

— Я знаю, что вы были близки, когда росли, — черт, было время, когда я думал, что вы с ней пойдете под венец! Но это не твое дело, черт возьми!

— Ладно, тогда позвольте мне вернуться к моему делу. Когда вы последний раз видели Макклеллана?

— Когда мы с ним вышли из ресторана.

— Поподробнее, пожалуйста.

— Было около одиннадцати. Он сел в свою машину, а я — в свою. Я поехал сюда.

— Кто-нибудь может это подтвердить? — спросил Декер.

— Нет. Все тут уже разошлись по домам. Я был один.

— Так что никто не может подтвердить ваше местонахождение? — спросил Келли.

— Погодите-ка… Вы намекаете?.. Да с какой стати мне убивать Макклеллана?! Он только что выплатил мне громадную сумму денег.

Вмешалась Джеймисон:

— Мы просто пытаемся выяснить хронологию и алиби, мистер Доусон. Это обычный порядок.

— Да как-то непохоже это на обычный порядок… Где нашли Стюарта? Возле его дома?

— Нет, — коротко ответил Келли.

— И вы говорите, это было отравление угарным газом? Мог это быть несчастный случай? Как с Мэдди?

Декер сказал:

— Нет, это было явно проделано намеренно. Вам не приходит в голову какая-нибудь причина, по которой он мог покончить с собой?

Доусон на несколько секунд задумался.

— Ни одной. Теперь он должен был зарабатывать куда больше денег, когда объединил свой бизнес с моим. Он мог объединить систему управления, устранить избыточность персонала и увеличить денежные потоки. Стюарт твердо стоял на ногах. С какой это стати ему кончать с собой?

— Тогда это больше похоже на убийство, — заметил Декер. — Если только мы чего-то не упускаем. Вы знаете, почему кто-то мог захотеть убить его?

Доусон настороженно посмотрел на них.

— Я не люблю никого огульно обвинять.

— Давайте назовем их предположительно заинтересованными лицами, — сказал Декер. — Дальше вашей комнаты это не пойдет. Но если у вас есть имена, мы можем проверить таких людей.

— Стюарт в бизнесе не миндальничал. Заключал жесткие сделки. Оставлял кое-кого ни с чем.

— У этих людей есть имена? — спросила Джеймисон.

— Никого из них уже нет в городе. А того из оставшихся, кого я мог бы назвать, уже примерно как год нет в живых. Хотя… — Доусон с неуверенным видом умолк.

— Что? — быстро спросила Джеймисон.

— Послушайте, я очень люблю этого парня… Он воевал за свою страну и все такое. Но Стюарт был с ним беспощаден.