— Думаю, как раз так все и было, — отозвался Декер. — Теперь нам надо просто выяснить, кто именно из местных.
Глава 74
Тем же вечером Декер, Бейкер и Джеймисон сидели за ужином в салуне «Корраль О’Кей».
— Не думаю, что меня так обследовали с головы до ног с тех самых пор, как я был еще салагой в учебке, — заметил Бейкер, прихлебывая пиво из бутылки.
— Ну, все могло кончиться гораздо хуже, — отозвалась Джеймисон. — Мы могли бы сейчас лежать в морге.
Бейкер кивнул.
— Так они выяснили, что было там под землей? Я видел, как целая команда ковырялась там, пока они не поставили щиты, загораживающие обзор.
— Давайте просто скажем, что это была какая-то очень серьезная отрава из прошлого, которую, для начала, не следовало туда пихать, — ответила Джеймисон.
Бейкер покачал головой:
— Чертовы вояки возомнили себя Господом Богом, как всегда… В смысле, когда они наконец поумнеют?
— Особо не надейся, — отозвался Декер. — Полагаю, ты уже слышал про Хью Доусона?
Бейкер с печальным видом кивнул.
— Я пытался прорваться к Кэролайн в больницу, но мне сказали, что она все еще на лекарствах и спит. Как она вообще?
— Это займет какое-то время, — сказала Джеймисон. — Ей слишком многое пришлось вынести.
— Шейн тоже потерял отца, но это несколько иная ситуация, — заметил Декер. — Хотя, как мы выяснили, Хью отнюдь не был святым.
— Учитывая то, что Хью Доусон убил Макклеллана, по-моему, оба они хороши, — возразила Джеймисон.
— Да о чем это вы тут толкуете, черт возьми? — воскликнул Бейкер.
Декер коротко объяснил ему, что произошло.
Стэн задумчиво отхлебнул пива.
— Пожалуй, это хорошая иллюстрация к тому, что за деньги счастья не купишь. В смысле, оба буквально купались в деньгах, а теперь вот мертвы и не могут насладиться даже центом из собственного богатства…
Декер поднял взгляд, когда открылась дверь и вошли Келли, Шейн, Лиз Соверн — и, как ни странно, Кэролайн Доусон, вид у которой был совершенно измотанный.
— Посмотрите-ка — опять все в сборе, — заметила Джеймисон.
— Сестра и два ее названых братца, — добавил Декер.
— Каждый из которых предпочел бы несколько иную роль, ты хотел сказать, — поправила его Джеймисон.
Заметив собравшихся, Келли повел остальных к их столику.
Бейкер встал и протянул руку Доусон.
— Я пытался попасть к тебе в больницу, но ты спала, Кэролайн. Я так тебе сочувствую… В смысле, насчет всего.
— Спасибо, Стэн, ты так добр, — отозвалась она тихим и ненатурально медленным голосом.
По ее расфокусированным глазам и неуверенным движениям Декеру показалось, что она так до конца и не оправилась от своего испытания.
Заметив это, Джеймисон спросила:
— А вам точно уже можно выходить на улицу? Вид у вас такой, что лучше бы вам еще немного побыть в больнице.
— Не хотела там больше оставаться, — ответила Доусон. — У меня начиналась клаустрофобия.
Встрял Шейн:
— Врачи говорят, что пускай. Ей просто нужно немного расслабиться.
— Хотите, отвезем вас домой? — предложила Джеймисон.
— Нет, — ответила Кэролайн, — я лучше поднимусь в свою комнату здесь, и…
— Хочешь, провожу? — быстро спросил Келли.
— Нет, все со мной будет нормально, ребята. — Она посмотрела на Соверн. — Спасибо, что посидела со мной в больнице, Лиз. Я тебе завтра позвоню.
— Приятных снов, — тепло отозвалась та.
Кэролайн двинулась к лестнице, а все остальные посмотрели ей вслед. Потом Шейн, Соверн и Келли присели за столик.
— Выглядит она неважнецки, — заметил Бейкер.
— Ну, она прошла через настоящий ад, — вступилась за подругу Соверн.
— Шейн тоже, — заметил Келли. — Потерял отца и все такое… — Он бросил взгляд на Шейна. — Особенно учитывая, как именно тот умер.
Шейн на это лишь пожал плечами, поманил к себе официантку и заказал то же пиво, что и Декер.
— Непохоже, чтобы мой старик особо обо мне пекся… Но такой смерти он тоже не заслужил. — Он глянул на Декера. — А вы и в самом деле считаете, что его убил Хью?
Ответила Джеймисон:
— Не знаю, зачем ему писать в предсмертной записке, что он это сделал, если он этого не делал.
Шейн глянул на Келли.
— Ну а ты что думаешь, Джо?
Келли неотрывно смотрел на свои руки.
— Ты же знаешь, что в последние годы они загрызть друг друга были готовы. Может, Хью просто дошел до точки? Продал все Макклеллану, а потом прикончил его, чтобы тот не мог насладиться плодами сделки?
— Но после этого покончил с собой, так что и сам не мог насладиться своим богатством? — с сомнением в голосе произнесла Джеймисон.
— Чувство вины заставляет людей делать безумные вещи, — сказал Келли. — Но я понимаю, что ничего из этого не имеет особого смысла.
Когда принесли пиво, Шейн сразу сделал порядочный глоток и внимательно посмотрел на Декера.
— Возле колонии Братьев творится что-то несусветное. Уйма народу, машин, и участок огорожен высокими щитами. Ничего про это не знаете?
— Я тоже это видела, когда проезжала мимо, — добавила Соверн.
— Что вам известно о «Всеамериканской энергетической компании»? — спросил Декер у Шейна вместо ответа.
— Ну, видел их вышку… Никогда с ними не общался. Проезжал мимо время от времени.
К разговору присоединился Келли:
— Наших туда даже близко не подпустили, и объяснять ничего не стали, Декер. Но я знаю, что там от федералов не протолкнуться. Вы явно должны что-то знать.
— Не то, чем я могу поделиться. — Он посмотрел на Шейна. — А вы правда не в курсе, оставил ли вам отец что-нибудь? Насколько я понимаю, деньги и бизнес вас особо не волнуют, но все-таки… Большинство людей на вашем месте хотели бы знать.
Прикончив пиво, Шейн недобро глянул на Декера.
— Послушайте, я бывал на войне, о’кей? Меня там множество раз едва не убили, так что я никогда не думал, что переживу своего папашу. Какая мне хрен разница, оставил он мне деньги или нет? Деньги, которые он получил, выкапывая дерьмо из земли… Деньги, которых я не хочу и в которых не нуждаюсь.
— А что ты тогда думаешь делать? — спросила Соверн.
— У меня есть ферма. И кое-какие сбережения. Если мой старик и вправду оставил мне какие-то денежки — может, пожертвую их. Знаю кучу ветеранов войны, которые едва концы с концами сводят.
— Какой вы молодец, Шейн! — произнесла Джеймисон.
— Ну а Кэролайн? — спросил Декер.
— А что Кэролайн? — резко отозвался Шейн.
— Насколько я понимаю, ее тоже ждет наследство.
— Могу представить. Хью души в ней не чаял.
— А вы хорошо знали ее брата? — спросила Джеймисон.
Шейн медленно кивнул, на лице его появилось печальное выражение.
— Хью-младший был классным парнем. Спокойным, веселым. С большим сердцем. Мы с ним дружили. Он не заслужил того, что с ним случилось.
— Насколько мы понимаем, он был геем, — добавила Джеймисон.
— Ну да, и что с того? — отозвался Шейн.
— И отец его не понимал?
— Отец превратил его жизнь в ад. Вот почему Младший и покончил с собой.
— Кэролайн сказала, что это была передозировка каких-то таблеток, — сказала Джеймисон.
Вмешался Келли:
— Предсмертной записки он не оставил. Оставил аудиозапись. И довольно… печальную, чертовски печальную.
— Вы ее слушали?
— Я был одним из копов, расследующих это дело, так что да, прослушал. Вообще-то даже сделал себе копию. С тех пор ни разу ее не включал. И мне не стыдно признаться, что я расплакался, когда ее прослушал.
— Это наверняка оказалось особенно тяжелым ударом для Кэролайн и ее матери, — заметила Джеймисон, а Соверн согласно кивнула.
Келли пожал плечами:
— Естественно. По-моему, это окончательно вбило клин между ней и ее отцом, но потом Мэдди тоже погибла, и только они с ним и остались. Не хочу сказать, что Кэролайн было по-прежнему плевать на отца, но… В общем, все сложно.
— Она говорила нам примерно то же самое, — заметила Джеймисон.
Тут загудел телефон Декера. Вытащив его, он просмотрел несколько фотографий и отчетов, только что присланных по электронной почте. По мере того, как его взгляд бегал по экрану, Амос все больше напрягался, а потом по лицу его расплылось выражение осознания.
Заметив это, Джеймисон шепнула:
— Ну что там?
Взгляд Декера метнулся к лестнице, по которой недавно поднялась Кэролайн. Он поднялся.
— Ты куда? — спросила его напарница.
— Не я, а мы. Пообщаться с Кэролайн.
Вмешалась Соверн:
— А можно мне с вами? По-моему, я могу вам в чем-то помочь. Она еще совсем слабенькая…
Декер посмотрел на Джеймисон, которая согласно кивнула.
— Ладно, но при одном условии: что бы вы ни услышали, никому об этом не рассказывать.
— Договорились.
— Надеюсь, я не вхожу в это число, — подал голос Келли. — Вообще-то, это я расследую дело!
— Мы обязательно посвятим вас в результаты, — заверила его Джеймисон.
Поднявшись, они направились к лестнице, предоставив встревоженным Келли и Шейну смотреть им вслед.
Глава 75
Пространство над баром представляло собой череду комнат. Одна была значительно больше остальных и, очевидно, предназначалась для проведения всяких мероприятий. Вдоль одной стены здесь выстроились многочисленные стулья вперемежку со складными столиками. На длинной буфетной стойке, протянувшейся вдоль другой стены, лежали стопки аккуратно сложенных салфеток и скатертей. Декер, Джеймисон и Соверн прошли от входа к барному уголку, представляющему собой точную копию бара внизу, только поменьше размерами. По пути Амос приметил моток бечевки, лежащий на одном из столов. Подхватил его и сунул в карман куртки.
— А это еще зачем? — удивилась Джеймисон.
— Увидишь.
Потом они прошли в открытый дверной проем, свернули влево и быстро подошли к единственной двери.
Шагнув к ней, Декер постучал.
— Кэролайн, это Декер и Джеймисон, надо поговорить!