Вот именно. Но еще подумайте вот о чем. Я сильно сомневаюсь, что Дэниелс рассказал Айрин Крамер все то же самое, что и Парди. Так что тому тут и не надо было проводить никаких изысканий — он и так знал все, что требуется. Он просто докладывает по команде, а Военно-воздушные силы все это проверяют. Его дело сделано. Если он оказывается прав, то получает медаль, а может, и повышение. Ему уже не надо во все это влезать.
— Ну, он мог опасаться каких-то санкций со стороны командования, если б и вправду позволил всему этому выплыть наружу.
— Почему? Брэду Дэниелсу хорошо за девяносто. Я всерьез сомневаюсь, что в Военно-воздушных силах остался еще кто-нибудь, кто имел бы к этому хоть какое-то отношение. И пусть даже Парди опасался санкций, существуют законы, защищающие информаторов, готовых поделиться сведениями вроде тех, которыми он владел. Парди мог бы спокойно передать все, что знал, по таким каналам.
— Так вы это к чему, Декер?
— Сейчас поймете.
Наконец они подъехали к дому Хэла Паркера, и Амос провел Уилла внутрь. Сразу подошел к стене с фотографиями, виденными в прошлый раз, и указал на одну из них.
— Узнаете?
У Роби отвалилась челюсть.
— Так это же Бен Парди!
— Он знал Паркера. И явно охотился с ним. Я припомнил, что на ранчо Парди в Монтане на стене висят звериные головы. А его мать сказала, что ее муж и сын были заядлыми охотниками.
— Итак, вы думаете, что тут есть связь с Парди и Паркером? Нашел-то тело Айрин Крамер именно Паркер…
— Думаю.
— И в чем все-таки ваша версия?
Декера вроде как даже удивил этот вопрос.
— Моя версия в том, что Парди не стал докладывать командованию о том, что выяснил, поскольку увидел определенные личные преимущества в том, чтобы скрыть этот факт. И хотел в полной мере ими воспользоваться.
— А что конкретно вы понимаете под «в полной мере воспользоваться»?
— Его личное дело свидетельствует о том, что малый он реально башковитый. Регулярно получал повышения по службе, заработал кучу поощрений и благодарностей в приказе. Часто бывал за океаном для участия в конференциях и прочих мероприятиях, продолжал заниматься самообразованием. И среди прочих мест посетил Катар и Иорданию.
Перед тем как ответить, Роби немного поразмыслил.
— Так вы хотите сказать, что он мог встретить там какую-то публику, заинтересованную в подрыве нефтяной индустрии в Северной Дакоте?
— Да. И они, без сомнения, завалили бы его деньгами и предоставили все людские ресурсы, которые ему только потребовались бы.
— А как же его мать?
— Ну да, мать они убили. Имел ли он лично к этому какое-то отношение, я не знаю. Но такой умный и способный парень, застрявший в жопе мира, которому светило максимум звание мастер-сержанта после десяти лет беспорочной службы? Он мог метить выше. Мог метить достаточно высоко, чтобы пойти на государственную измену в обмен на богатство и смену адреса. Что, кстати, и может объяснять его самоволку.
— Ну, а те результаты исследований, которые вы нашли в доме его матери? Если Дэниелс абсолютно все ему рассказал, зачем ему все это понадобилось?
— Будь я на его месте и придумай великий план, предусматривающий участие кое-каких очень серьезных и опасных людей, то хотел бы иметь подтверждение всему вплоть до самой последней мелочи. Я не стал бы просто полагаться на слова девяносто-с-чем-то-летнего старика, обитающего в доме престарелых. Ему требовалось во всем убедиться, а не слепо полагаться на память какого-то дедули, который под конец мог выжить из ума.
— Выходит, именно Парди ответственен за убийство Крамер и Эймс, и… — Роби ткнул пальцем в фото, — похищение Паркера?
Декер неуверенно покачал головой:
— Тут все далеко не так ясно, Роби. Как я уже сказал, Парди было известно куда больше, чем Крамер. Она заявилась сюда вынюхивать информацию. Она знала, что это имеет какое-то отношение к нефтяным участкам, расположенным вокруг базы ВВС, и понимала, что, где бы это ни находилось, речь идет о чем-то расположенном под землей и опасном. Как раз по этой причине она и предостерегла Джудит Уайт насчет употребления в пищу того, что они там выращивают. Но это и все, что ей было известно. Думаю, Крамер хотела предать все это гласности, чтобы выставить правительство США в дурном свете — в отместку за то, как поступили с ее матерью. Однако зачем она могла понадобиться Парди? Что такого она могла ему рассказать, чего он и без того не знал? И до сих пор мы не выявили никакой видимой связи между ними.
— Но если Крамер приехала сюда, чтобы разведать обстановку, она вполне могла случайно наткнуться на Парди. А он не мог позволить ей рассказать кому-то о том, что ей известно. Это порушило бы все его планы. У него были все причины убить ее.
— И что же она такое проглотила, что ему срочно потребовалось вернуть?
— Что-то, что могло выдать его планы.
Декер кивнул, хотя и не со слишком-то убежденным видом.
— Пожалуй, это не исключено. Но не объясняет того, что произошло с Паркером и Эймс.
— Итак, что дальше? — спросил Роби.
— Нам нужно разыскать Парди. Это единственный способ окончательно во всем убедиться.
— Если за всем этим стоял Парди, разве он давно уже не свалил отсюда?
— Может, да, а может, и нет.
— А если вы ошибаетесь и он здесь ни при чем?
— Тогда он уже наверняка мертв.
Они вышли из дома — и буквально в тот же миг все для них вдруг резко сменилось непроглядной тьмой.
Глава 78
Веки Роби затрепетали и тут же опять закрылись. Казалось, что он не напряг ни единый мускул и оставался совершенно неподвижным. На самом же деле он проверял прочность пут на руках и ногах. Потянул носом и получил полные легкие нечистого вонючего воздуха. Потом прислушался — не слышно ли кого-нибудь или чего-нибудь, нет ли какой-то непосредственной угрозы. Наконец открыл глаза и принялся обшаривать взглядом обстановку.
Он находился в каком-то помещении без окон и дверей. Это привело Роби в недоумение, но только на миг. Подняв взгляд, он увидел лестницу, спускающуюся от чего-то вроде люка в потолке. Приподнял руки, пока не ощутил сопротивление. То же самое и с ногами. Опустил взгляд и в тусклом свете голой лампочки над головой увидел цепи, обмотанные вокруг своих конечностей и прикрепленные к толстому железному кольцу в полу. Руки ему сковали спереди, что оказалось единственным положительным моментом, обнаруженным Уиллом.
Сместив свой вес вправо, он увидел лежащую в каком-то футе от него массивную фигуру Амоса Декера. Тот тоже был скован цепями, прикрепленными к тому же железному кольцу.
Декер уже очнулся и неподвижно смотрел на него.
— Ничего хорошего, — тихо произнес он.
В знак согласия Роби лишь коротко кивнул. Оба пистолета у него забрали. Он мог чувствовать их отсутствие. И был уверен, что ствол Декера тоже в руках у неведомых похитителей.
— Они нас все-таки подловили.
— Есть представление о том, где мы? — спросил Декер.
Роби еще раз огляделся.
— Где-то под землей. В воздухе полно паров чего вроде солярки, даже туман висит. Нет окон, люк в потолке… Я бы сказал, похоже на подземный склад при заброшенной нефтяной скважине.
Декер кивнул и тоже огляделся. Кое-как ухитрился сесть, прислонившись спиной к стене. Роби последовал его примеру. Сидя плечом к плечу, оба разглядывали толстые цепи — первое препятствие на их пути к свободе.
— Ощущение такое, будто я попал под грузовик, — пожаловался Декер. — Но совершенно не помню, как это произошло. А это кое-что про меня говорит.
— Они наверняка распылили такой же состав, какой я использовал на той женщине на базе ВВС, в кабинете Самтера. Отключающий и вызывающий амнезию. Мы не помним ничего, что могло произойти, кого мы могли видеть или как они притащили нас сюда, — хотя и не могли особо много подметить, поскольку этот аэрозоль действует мгновенно.
— Так у вас есть план, как нам отсюда выбраться?
— Как раз пытаюсь придумать. — Роби еще раз попробовал цепи. Прочные, без трещин, никаких изъянов или слабых мест не видать. Кольцо в полу — примерно пару дюймов в диаметре. Стальная пластина, к которой оно было приварено, надежно привинчена к полу. Он оглядел люк в потолке. — Это единственный выход. Интересно, не поставили ли они там мину-растяжку или что-нибудь в этом духе на всякий случай?
— Ну, я не вижу, как мы можем туда добраться, так что какая разница?
Роби ничего не ответил. Приподнял свитер и стал расстегивать ремень.
— Только не говорите мне, будто там у вас кислота припрятана, чтобы растворить цепи, — заметил Декер. — По-моему, я видел что-то такое по телику.
Роби отстегнул «липучку» на внутренней стороне ремня и подхватил два тонких кусочка металла, спрятанных там.
— Просто отмычки. И это не телесериал.
Уилл начал работать отмычками, и вскоре они с Декером освободились от цепей. Потом посмотрел на лестницу и люк в потолке.
— Стойте здесь, пока я все не проверю.
Ухватившись за лестницу, Роби полез наверх. Оказавшись возле люка, пробежал взглядом по раме, высматривая провода, батарею или еще что-нибудь, выдающее мину-ловушку. Ничего такого не обнаружив, осторожно уперся руками в доски. Те не поддались.
— Заперто, — объявил он. — Впрочем, неудивительно.
Опять спустился вниз, осмотрел помещение. Из помятого грязного ведра торчали четыре длинных арматурных прута с острыми кончиками. Уилл засунул их за ремень и снял ботинок, открывая углубление в каблуке.
Декер углядел в нем нечто похожее на комок пластилина.
— Си-четыре?
— Семтекс, но по сути одно и то же, — отозвался Роби, вытаскивая из каблука что-то еще и начиная соединять оба компонента.
Покончив с этим, он вновь забрался по лестнице к люку, прилепил к нему комок семтекса с торчащими из него двумя проводами и скрутил их концами. Быстро слез, ухватил Декера, и они попятились от люка как можно дальше.
Через десять секунд взрывчатка сработала, выбив люк. Путь на свободу был открыт.