Но Роби не рванулся в ту же секунду вперед. Удержал Декера за плечо. Амос видел, с каким напряженным лицом он ждет, прислушиваясь и присматриваясь.
— Порядок, двигаем.
Роби первым вскарабкался по лестнице, за ним Декер, но не столь проворно. Высунув голову в проем, Уилл огляделся по сторонам. Полностью выпрыгнул наверх и помог выбраться Декеру. Оказались они в каком-то длинном проходе с земляным полом, каменными стенами со стальными балками наверху и упирающимися в землю столбами, поставленными с регулярными интервалами. Все это слабо освещалось люминесцентными лампами у потолка.
— Куда дальше? — спросил Декер.
Роби присмотрелся в обе стороны, потянул носом воздух, изучил землю по сторонам от проема в полу.
— Судя по следам на земле и потоку воздуха — вон туда, — объявил он, показывая вправо.
Вытащил из-за пояса прихваченные внизу арматурины, взял в руки, просунув между пальцами так, что они торчали из рук, словно звериные когти.
— Если тут кто-то есть, взрыв наверняка насторожил их, — заметил Декер.
— Вообще-то, я как раз на это и рассчитываю, — отозвался Роби.
Через сотню футов он обхватил Декера обеими руками и затолкал его в тень возле самой стены. Подняв руку, оборвал провода, подведенные к лампе прямо у них над головой. В этой части прохода сразу стало значительно темнее.
Кто-то быстро приближался.
Через несколько секунд показалась троица мужчин — все были вооружены. Бежали они гуськом друг за другом.
Когда они пробегали мимо, Роби пустил в ход арматурины — проткнул одному шею, крутнулся на месте, погрузил еще две острые железяки в живот второму, нацелив их снизу вверх, в диафрагму. Оба мужчины повалились на пол и так и не встали.
Оставшийся развернулся и нацелил свой коротенький пистолет-пулемет на Роби. Но выстрелить не успел, поскольку сверху на него прыгнул Декер. Его почти три сотни фунтов практически размазали того по земле; оружие выпало у него из рук.
Роби тут же подхватил ствол и посмотрел на двух других. Один уже был мертв; другой, булькая горлом, тщетно пытался сделать последние вздохи. Дождавшись, когда и он затихнет, Роби сказал Декеру:
— Отпускайте.
Тот медленно поднялся с распластанного по земле человека.
— Ты кто такой? — спросил у того Роби.
Мужчина присел на корточки и помотал головой. Ему было около сорока, и его темные вьющиеся волосы были подернуты сединой.
— Где мы? — спросил Роби.
Опять мотание головой.
— Почему вы нас похитили?
На сей раз мужчина даже не потрудился помотать головой. Просто сидел и секунду смотрел на Роби, прежде чем быстро поднять руку ко рту.
Уилл прыгнул вперед, но мужчина уже успел что-то проглотить — и сразу же конвульсивно задергался; изо рта у него полезла пена, и он завалился на бок. Сделал несколько мучительных вдохов, и его тело обмякло.
Склонившись над ним, Декер проверил пульс.
— Хороший яд. Быстро сработало, — произнес он.
— Имело смысл, — отозвался Роби.
Амос тоже подобрал один из пистолетов-пулеметов, и они двинулись дальше в том же направлении.
Впереди замаячила дверь.
— На счет «три». Я справа, вы слева.
Декер кивнул.
— Раз… два… три!
Они ворвались в какую-то комнату. Роби держал под прицелом пространство справа, а Декер слева.
Прямо в самом центре комнаты стоял Бен Парди.
И был он не один.
Он целился из пистолета кому-то в голову.
И этим «кем-то» оказалась Алекс Джеймисон.
Глава 79
— Ребята, вы реально нечто, — произнес Парди, укоризненно покачивая головой. — Теперь я и вовсе без людей остался.
— Если отпустишь ее, то все обойдется, — сказал Декер.
— Такого не случится, — ответил Парди совершенно будничным тоном. — Вы разрушили все, над чем я так долго работал.
— Хочешь поговорить об этом? — спросил Декер.
— Нет, я хочу убить вас троих. Но для начала положите свои стволы на пол, иначе у нее появится незапланированная дыра в голове. Давайте-давайте, — добавил он спокойным, взвешенным голосом. — Мне все равно терять нечего.
Роби и Декер положили свое оружие на пол и отошли в сторонку.
— Я удивлен, что ты вернулся сюда, — столь же спокойно произнес Амос.
— Ну, учитывая то, что люди, которые должны были завалить меня деньгами, теперь не остановятся, пока не увидят меня в гробу, я решил, что они могут подумать то же самое. Я убедил оставшихся от моей группы в правильности подобной тактики, но вы о них уже позаботились, так что теперь остался только я один. — Он плотней вдавил пистолет в голову Джеймисон. — И я должен остаться и отплатить вам всем за то, что поломали все мои планы. Вообще-то сейчас это у меня единственная цель в жизни.
— Насколько я понимаю, твои люди проследили нас до дома Хэла Паркера? — продолжал расспрашивать Декер.
— Мы за вами постоянно приглядывали. Мои люди услышали от двери, как вы пришли к правильным заключениям относительно того, что я успел сделать. Вообще-то меня удивляет, как это вы не догадались раньше. И после этого я решил, что будет лучше доставить вас сюда. Вообще-то, если я покажу фото всех вас троих в мертвом виде, мои работодатели, может, и сделают мне поблажку… По-любому стоит попробовать.
— Как вы доставили эту публику в страну? — спросил Роби.
— А как еще? Через старую добрую канадскую границу. Это было проще простого. — Парди нацелился взглядом на Декера. — Бункер найден, так ведь?
Декер кивнул.
— Эта дрянь оказалась такой мощной, как рассказывал Дэниелс?
— Судя по всему. Ты вообще сознаешь, что эта «дрянь» убила бы миллионы людей?
Парди пренебрежительно помотал головой:
— Нет, Дэниелс сказал мне, что заражение останется локализованным. Это слишком тяжелые и концентрированные вещества, чтобы долго оставаться в воздухе и быть разнесенными на большие расстояния ветром. Максимум по сотне миль во все стороны накрыло бы.
— И все равно плохо.
— Чушь. Хотите кое-что узнать?
— Что именно?
— То, почему Военно-воздушные силы закрыли эту программу, по словам Дэниелса. Так вот: потому что созданные в ее рамках вещества оказались не способны убить достаточное количество людей. Вот вам и ваши благословенные Соединенные Штаты Америки! Вы просто не поверите, на что тут способны. И после этого вы думаете, что я негодяй?
— Я не думаю — ты и есть негодяй, — отозвался Декер.
— Ну что ж… Высвобождения всей этой дряни было бы вполне достаточно, чтобы прикрыть всю эту фрекинговую индустрию.
— И именно за это тебе и платили, — констатировал Декер.
— Причем просто несусветные суммы.
— Если б даже это не распространилось дальше, все равно погибло бы множество людей.
— У каждого плана есть сопутствующие потери. Пентагон закладывает их в каждый свой сценарий. Сколько мирного населения расчетно погибнет по ходу пьесы? Сколько детишек проглотят пулю? Такова уж цена бизнеса под названием «война». Думаете, мы такие уж невинные овечки? Нет — мы точно такие же, как и все остальные.
— Нет, это не так. И я не сознавал, что вы докатились до того, чтобы воевать с собственной страной, — заметил Роби.
Парди нацелился на него взглядом.
— Я был всего лишь обычным служакой. Вот и все, что мне всегда светило. Но с мозгами и амбициями. Что и привело меня ко всему этому. К рискам, на которые пришлось пойти. Ко всем этим усилиям. Ради ничего. — В гневе он еще сильнее стиснул плечо Джеймисон, заставив ее вскрикнуть от боли.
— Тикающая бомба замедленного действия? — произнес Декер. — Ты упомянул про это одному мужику в баре. Вот так-то мы на тебя и вышли. Только тогда мы думали, что ты нормальный парень.
Парди скривился.
— Тогда я только нашел всю эту дрянь и еще не решил, что с ней делать. И был здорово поддавши в тот момент. Напьешься тут, когда узнаешь, какой армагеддон может рядом с тобой приключиться! Едва я это тогда сказал, как тут же об этом пожалел, но даже не запомнил, с кем я тогда общался.
— С твоими способностями, — сказал Декер, — ты мог бы отправиться в Кремниевую долину и заколачивать куда более серьезные деньги, чем те, что платил тебе Дядюшка Сэм.
— Там мне все равно не платили бы так, как эта заграничная публика, надрывай я жопу хоть миллион лет. А так я мог бы попасть в список «Форбс». Я не шучу.
— Кто именно вам платил? — вмешался Роби.
— Да даже если б вы и узнали, то не посмели бы их и пальцем тронуть. Руки у вас коротки.
— Это почему же?
Парди ухмыльнулся.
— Потому что это ценные и доверенные наши союзники, вот почему! Мы никогда не откроем, что они собой на самом деле представляют. Что, разве газет не читаете? У нас тут принцип — и нашим, и вашим. Мы знаем, что они гады, но ничего не делаем. И хотите знать, почему? Нефть! Тошнит меня уже от всего этого…
— Предварительная оценка сопутствующего ущерба включала и твою мать? — осведомился Декер.
Лицо Парди помрачнело.
— В этом была ваша вина, а не моя. Вы поехали туда расспрашивать ее, мои партнеры занервничали и позаботились о том, чтобы обрезать концы. Меня это не обрадовало, но у меня просто не было выбора. Просто чтоб вы знали: я собирался купить ей шикарный дом, заботиться о ней… Но что у нее было такого, ради чего стоило жить? Сами видели ее обиталище. Халупа в жопе мира. Где бы она ни была сейчас, ей там по-любому лучше.
Джеймисон и Декер даже вздрогнули при столь бессердечном замечании.
— Кто дал вам право принимать решения за нее? — спросил Роби.
— Я сам дал себе право! — огрызнулся Парди.
— Можешь ответить на один вопрос? — произнес Декер.
— Какой еще вопрос?
— Это ты убил Айрин Крамер, Хэла Паркера и Памелу Эймс?
Вид у Парди был искренне недоуменный.
— Да, я знаю Хэла. Охотился с ним. Я не знал, что он мертв.
— Ну, мы тоже в этом до конца не уверены… А остальные?
— Никогда про таких не слышал — как, говорите, их звать, еще раз?