Черная зима — страница 23 из 49

— Что же, — мастер Виталис улыбнулся. — Тогда прошу в портал.

Хигнаур первым подошел к переходу и скрылся в нем. Страд немного помедлил. Он прекрасно понимал, что вполне может не вернуться из похода в топи, и хотел задержаться и окинуть родную деревню прощальным взглядом. Но тут же подумал: это не укрылось бы от мастера Виталиса, тот заметил бы его нерешительность, что было бы очень некстати. К тому же, сама деревня выглядела не лучшим образом: твари оказались слабы и почти не принесли разрушений, однако их трупы — и тела людей — лежали повсюду. Тут и там Страд видел «фургоны скорби», слышал голоса и плач.

«Не стоит на это лишний раз смотреть», — он покачал головой и вслед за Ари нырнул в портал.


Глава 20


— Как ты себя чувствуешь? — спросил мастер Селлер, внимательно изучая лицо мамы.

Та сидела в кресле-качалке, укутанная пледом, и держала на коленях раскрытую книгу. На столике рядом дымилась чашка с чаем, приготовленным по специальному рецепту целителя-прирожденного: особое сочетание трав обладало успокоительным эффектом. Для пожилой женщины, несколько часов назад потерявшей мужа, подобный напиток был просто необходим — даже несмотря на то, что держалась она превосходно.

— Все хорошо, — поспешила заверить мама, беря чашку и делая глоток. Потом чуть заметно улыбнулась. — Не волнуйся. Мы с тобой были готовы, так что теперь остается только принять случившееся.

Мастер Селлер покивал. Тревога за маму, вытеснившая даже собственную душевную боль, понемногу сходила на нет.

— Я, пожалуй, лягу спать, — добавила она, отложила книгу и встала.

— Вот и правильно, — целитель-прирожденный подошел к кровати, откинул угол одеяла.

Мама улеглась, и мастер Селлер, укрыв ее, сел на край кровати. Скоро чай должен подействовать в полную силу, после чего она погрузится крепкий и долгий сон.

«Как раз то, что тебе сейчас нужнее всего, — мысленно обратился маг к матери. — Горе иной раз выматывает гораздо больше, чем тяжелая физическая работа. А я пока съезжу по делам. Есть тут один человек, который меня очень беспокоит».

Мама уснула минут через пять. Осторожно коснувшись ее разума, мастер Селлер убедился, что все в порядке, и встал. Затем тихонько вышел из дома.

Возле парадной уже стоял закрытый экипаж, и целитель-прирожденный отправился на восточную окраину, где в доме лучшего мракоборца Баумэртоса его, возможно, ждал достаточно сложный пациент.

«Словно пришел конец света», — печально думал мастер Селлер, глядя в окно.

Столица, огромная химера, сшитая из богатых районов с роскошными особняками, застроенных безликими каменными коробами промзон, бедных окраин, изменилась кардинально. Словно вымерла. О том, что здесь все еще оставалась жизнь, напоминали редкие прохожие да регулярно встречающиеся патрули магов и стражников. Крылуны на столбах-сигнальщиках по-прежнему рвались с цепей.

«Что происходит? — в который раз задумался мастер Селлер. — Порождения Червоточины все еще в городе, но никак себя не проявляют? Почему?»

Перед глазами возник мракоборец Дролл. Сраженный неведомой, но опасной силой, превращающийся в скелет со страшной раной на груди. В попытках спасти его было перепробовано уже немало средств, сам мастер Селлер принимал участие в неравной борьбе за жизнь этого невероятно сильного мага. Но — безрезультатно.

«Скоро Страду придется услышать страшное, — маг покачал головой, с печальным видом глядя в окно. — Бедный парень…»

И именно поэтому ему нужно помочь как можно скорее. Мальчишка очень слаб, и если догадка мастера Селлера верна, известие о смерти Дролла может доконать его.

Когда экипаж доехал до восточной окраины, уже смеркалось. Впрочем, так даже лучше — больше шансов застать Страда дома.

Однако…

«Куда же ты ушел? — мысленно обратился мастер Селлер к Страду, не обнаружив того в жилище мракоборца. На душе становилось все тревожнее. — Как бы глупостей каких не наделал…»

Остановившись под сложенной из камней аркой, целитель-прирожденный задумался. Страд собирался в библиотеку, а значит стоит поговорить с мастером Ведлумом. Библиотекарь может рассказать, какой книгой заинтересовался ученик Дролла, и тогда станет понятно, где того искать.

Кивнув самому себе, мастер Селлер создал бесплотного вестника и отправил своему давнему другу.

Совсем стемнело, пошел снег, однако целитель-прирожденный пока не торопился залезать в карету. Он был вымотан — и физически, и душевно, — но не собирался бросать начатое. Во-первых, Страд нуждался в помощи, а во-вторых, деятельность всегда помогала магу справиться с горем. И он очень надеялся, что так будет и в этот раз.

В воздухе возник сотканный из серого света шарик. Мастер Селлер коснулся его, и в голове зазвучал голос друга-библиотекаря.

— Жадные болота, значит… Остров Поедателя плоти… — пробормотал целитель-прирожденный, все больше мрачнея. — Ох, нехорошо… — перед глазами возник Страд — низкорослый парнишка, замученный до предела. — Как бы ты и в самом деле туда не отправился. Пропадешь ведь…

Тревога за ученика мракоборца усиливалась. Не теряя больше времени, мастер Селлер сказал молодому толстяку-кучеру, что тот свободен, и как только карета уехала, создал портал в госпиталь при Корпусе Мракоборцев.

* * *

— Итак, мы на месте. Что теперь? — спросил Ари, щуря все три глаза от сыпавшего снега.

Страд помедлил с ответом. Он глядел вперед — на начинающиеся шагах в тридцати Жадные болота.

Из тухлой воды, покрытой тиной, торчали черные стволы деревьев и островки земли, ощетинившиеся высокой травой. По самой глади беспрерывно расходились круги, поскольку над топями шел не снег, а дождь — на болотах было гораздо теплее. Мастер Алексар в своей хрестоматии «Важнейшие магические открытия тысячелетия» утверждал, что более высокая температура обусловлена влиянием темной магии. Она невидимым покровом лежала на всей гигантской территории, принадлежащей мантарам, кваггам, корлунгам и другим опасным созданиям. И Страду почему-то казалось, что источником этой зловещей силы служит Остров Поедателя плоти — то самое место, куда ему и Ари предстояло отправиться.

— Волнуешься? — в голосе хигнаура слышались нотки понимания.

— Не без этого, — пробормотал Страд, поворачиваясь к товарищу. — Предлагаю сначала перекусить, а уже потом отправляться дальше.

— Согласен, — Ари кивнул и полез в вещевой мешок за провизией. — А что потом?

— Потом… — Страд понял, что не составил четкого плана действий и мысленно обозвал себя дураком. Некоторое время он торопливо размышлял, затем ответил: — Я думаю, нужно добраться до самого дальнего вашего поселения. Ты ведь знаешь дорогу?

— Конечно, — Ари кивнул, хрустя морковкой. — В прошлый раз путь туда занял у меня около четырех часов. Сейчас, думаю, управимся еще быстрее, поскольку я прекрасно запомнил маршрут.

«Тем лучше», — подумал Страд и взял кусок пирога с курятиной.

Тот давно остыл и стал почти безвкусным, но Страду было все равно: голода он не чувствовал и сейчас нуждался в еде только для поддержания сил.

— Там же мы сможем и переночевать, — продолжил Ари, поднимая глаза к темнеющему небу. — Даже несмотря на то, что мои предки оставили болота почти три века назад, построенные ими дома крепки до сих пор.

Страд перестал жевать, с удивлением посмотрел на малорослика.

— Но ведь хигнауры строили дома из панцирей погибших сородичей. Неужели за триста лет…

Ари с деловитым видом погрозил Страду пальцем.

— Ты явно недооцениваешь мой народ. Наши панцири невероятно крепки и долговечны. Впрочем, не вижу смысла доказывать что-либо, ведь вскоре ты убедишься во всем сам.

«Хорошо, — сказал себе Страд и кивнул малорослику. — Ари бывал здесь, значит, я могу положиться на его опыт».

— Тем лучше, — произнес он вслух. — Переночуем, а затем двинемся к цели. Отыщем какое-нибудь мертвое существо, которое и покажет нам дорогу к Поедателю плоти. Или, — он достал из вещевого мешка маленький арбалет, взятый в доме Дролла, — сами добудем провожатого.

— Что же, дело рискованное, нет никаких гарантий, что наш поход завершится успехом, однако лучшего плана я предложить не могу, — Ари закончил с перекусом и посмотрел на Страда, готовый идти.

Тот закинул мешок на плечи, оглянулся на заснеженную степь, на которой темнели маленькие рощицы. Голые деревья словно жались друг к другу, и от этой картины становилось еще холоднее.

Неподалеку захрустело.

Вздрогнув, Страд обернулся и увидел, что Ари силой мысли отломал от ближайшего дерева пару веток подлиннее — и теперь те медленно плыли по воздуху к нему и малорослику.

— Без хорошего шеста на болотах делать нечего, — произнес хигнаур. — Я, пожалуй, еще не встречал места, где бы требовалось продумывать каждый шаг столь же тщательно.

Страд задумчиво кивнул и взял подплывшую к нему палку.

— Ну что, мы можем отправляться? — спросил Ари.

— Можем, — тихо ответил Страд и вслед за хигнауром двинулся к топям.

Те встретили духотой и влажностью, однако после степного холода это было даже приятно. Поблизости, одно за другим, образуя подобие тропы, лежало несколько поваленных деревьев, и именно по ним Страд и Ари преодолели первую сотню футов по Жадным болотам. Стволы не были толсты, так что приходилось прилагать усилия, чтобы сохранять равновесие. Со всех сторон, перекрывая шум дождя, слышались шипение, уханье, плеск. Однажды издалека донесся рык, заставив Страда и малорослика на несколько секунд остановиться.

— Похоже, квагг забрел, — тихо сказал Ари, глядя в ту сторону, где рычали. — Малоприятная тварь.

— Да уж, — согласился Страд, вспоминая небольшое, но неприятное приключение в подвальной лаборатории мракоборца. Тогда ему пришлось познакомиться с детенышем квагга, однако и этого хватило, чтобы понять: встреча со взрослой особью может быть очень опасной. — Идем?

Чуть помедлив, хигнаур кивнул, и двинулись дальше.