Через несколько секунд Лео ворвался в вагон. Юноша сразу же бросился к Эльзе.
– А поездка оказалась весьма занимательной и даже превзошла все мои ожидания! – произнес он. – Кстати, что было в баке? – поинтересовался он непринужденным тоном.
– Жидкий азот, – ответила Эльза. – Боюсь, что топка повреждена, но я…
– Узнаю алхимика! Только они зациклены на подобных мелочах, – перебил ее Лео и провел рукой по своим растрепанным волосам, заставляя их еще сильнее торчать в разные стороны. – Ты сделала чудо, Эльза, ты в курсе? За пару минут ты смогла решить проблему. Ты вошла в портал и выскочила оттуда со всем необходимым! Можно сказать, что ты заморозила топку лучом из жидкого азота! С ума сойти! У тебя, значит, и лаборатория с нужным оборудованием наготове?
Эльза смущенно заморгала.
– По сути, да, – невпопад сказала она.
– Ты, разумеется, эрудит, хотя я полагаю, что даже разносторонние личности не могут быть гениальны во всем, – раздраженно проворчал Лео. – Ради бога, почему бы тебе не умерить свой пыл и не выбрать, к примеру, две научные дисциплины?
Эльза уставилась на Лео. У него не было никакого логического основания, чтобы быть недовольным ею. Что он вообще хочет от нее? Чтобы она притворилась дурочкой?
– В следующий раз я обязательно придумаю творческий план по спасению наших жизней, одновременно заботясь о твоем самолюбии. И тогда ты точно не будешь чувствовать себя чрезмерно запуганной девицей, которая выполняет за тебя грязную работу.
Лео залился ярким румянцем.
– Я вижу, мы прошли полный цикл, вернувшись к метанию кинжалов. Быть может, вначале ты была согласна на дипломатические переговоры, но сейчас ситуация изменилась… Пожалуй, мне следует быть во всеоружии.
Жаркий цветок вины распустился в груди Эльзы, но она постаралась выглядеть равнодушной и произнесла:
– Неплохо придумано. Ну а я, как видишь, всегда бываю во всеоружии.
И Эльза отвернулась.
Всю оставшуюся дорогу до Пизы никто из них не проронил ни слова, и это почему-то всерьез обеспокоило Эльзу. Девушка буквально места себе не находила.
Но почему она должна переживать по поводу глупого спора с Лео, когда у нее была целая стопка отреставрированных книг из библиотеки Монтеня? Она продолжит борьбу и будет сражаться до самого конца.
Да, она продолжит свое собственное расследование и спасет маму. А может, и Вельдану…
Уязвленная гордость какого-то молодчика едва ли имеет значение в таких обстоятельствах. Кроме того, именно она, Эльза, усмирила поезд. Теперь надо только найти Джуми.
Но как же ей было неловко – находиться рядом с Лео, причем так близко, что Лео казался одним из самых важных персонажей во всем мире.
Между его бровями залегла складка, и Эльзе безумно хотелось спросить о его догадках по поводу того, кто организовал диверсию в поезде. Были ли они связаны с похитителями Джуми?
А может, они пытались помешать ей, Эльзе?
Но зачем им ее убивать? В этом нет никакого смысла: ведь у них была прекрасная возможность сделать все еще дома в Вельдане, после того как поражающий газ усыпил ее.
Эльза прокручивала вопросы в голове, но они оставались без ответа.
Действия итальянских властей, связанных с транспортной системой и потенциальными и реальными проблемами на дорогах, оставляли желать лучшего, это Эльза уже поняла.
Они сошли со злополучного поезда, и Лео поймал экипаж, который довез их прямо до перрона в Специи.
К счастью, они успели купить билеты и вскочить в вагон поезда, отправляющегося в Пизу.
Эльза, конечно, ценила достоинства своей криптографической книги и портального устройства, при помощи которых она смогла проникнуть в лабораторию в «доме безумцев», но сейчас девушка решила повременить. Не стоит провоцировать у Лео очередной приступ враждебности и демонстрировать изобретения эрудита.
В итоге в Пизу они попали уже после заката.
Лео молча взял ее саквояж, набитый книгами, и сошел с поезда. Эльза последовала за ним.
Они стояли на тускло освещенной платформе. Похолодало, и, несмотря на то что поезд покидало много пассажиров, Эльза почувствовала себя одинокой.
Она открыла было рот, чтобы извиниться, но внезапно произнесла:
– Как думаешь, мы сможем поймать экипаж в такой поздний час?
Лео усмехнулся.
– Будь мы в Париже, тогда мы бы с ветерком прокатились до нужного места. Надеюсь, ты не слишком вымоталась, потому что нам предстоит долгая прогулка.
Он все еще не выпускал из руки саквояжа Эльзы.
Девушка вздохнула и задумалась. Незачем напоминать Лео, что она привыкла каждый день бродить по дикой неизученной местности Вельданы.
– Неплохо было бы вызвать «паучий» экипаж, – тихо сказала Эльза.
– На такое я не способен, – буркнул Лео.
Эльза покачала головой. Что с ним творится? Она совсем не хотела его критиковать.
– Послушай. Я просто имела в виду, что это теоретически возможно, правда? Мы бы уже ехали в «дом безумцев». Праздные мысли – и ничего больше.
– И я сразу же задам ему маршрут, – язвительно произнес он. – Совершенствование экипажа, очевидно, является главной задачей для эрудитов.
Эльза прикусила язык и побрела вдоль перрона.
Лео шумно втянул ноздрями воздух.
– Нам даже неизвестно, что случилось в поезде, и вообще, сейчас у нас и так куча проблем.
Эльза промолчала. Когда они добрались до «дома безумцев», оба едва не валились с ног от усталости.
Когда они вошли в дом, Порция уже поджидала их в отремонтированном холле. Девушка окинула их неодобрительным взглядом и цокнула языком.
– Вы опоздали! И вы такие грязные! Чем вы занимались, шли пешком всю дорогу из Специи? Каза, приготовь, пожалуйста, для каждого из них ванну – и погорячее.
– В этом нет необходимости! – рявкнула Эльза, выхватив саквояж из руки Лео. – Я должна еще проверить книги мира.
– Но ты еле стоишь на ногах! – возмутилась Порция и уперла руки в боки: ее поза лишний раз свидетельствовала о том, что перед Эльзой – настоящая дочь синьоры Пизано. – Работать надо на свежую голову. Незачем листать книги мира и зевать над ними посреди ночи! Тебе нужно выспаться!
Эльза нахмурилась.
– Я в порядке! Но все равно спасибо. А вообще-то, я справлюсь.
Порция обняла ее за плечи и повела вверх по лестнице.
– Милая, ты не сделаешь ничего хорошего для своей матери, если ты застрянешь в разбитом мире, или разлетишься в клочья, или будешь съедена каким-нибудь выдуманным книжным монстром!
Лео молча перегнал девушек, перепрыгивая через две ступеньки.
Когда Лео исчез из пределов досягаемости, Порция наклонилась к Эльзе и доверительно прошептала:
– Он очень взволнован. Что с ним случилось?
– Я составила мысленный список его жалоб, – сухо ответила Эльза. – Поделиться подробностями?
Порция закатила глаза.
– Я имела в виду, у вас случилось что-то непредвиденное? У Лео возникли проблемы с работой реставрационного аппарата?
– Нет, эта часть прошла гладко. Но поезд из Чинкве-Терре подвергся диверсии… вот что нас действительно встревожило.
– Диверсия! – Порция замерла и крепко сжала плечо Эльзы. – Боже мой, Эльза! А сам Лео считал, что это совпадение? Что, если диверсант… или диверсанты специально нацеливались на вас?
Эльза с трудом попыталась высвободиться и покачала головой.
– Не знаю, сколько их там было, но Лео ни о чем подобном даже не говорил.
– Хм.
Порция умолкла, погрузившись в размышления, и отпустила Эльзу. Та почувствовала облегчение. Но когда они уже шли по коридору, Порция покосилась на саквояж и ловко выхватила его из руки Эльзы.
– Эй! – воскликнула Эльза: она была слишком удручена и не ожидала такого напора со стороны Порции. – Ты что делаешь?
– Конфискую книги, пока ты не отдохнешь. Ошибки убивают людей, и у меня целый дом сирот, чтобы доказать это!
– Мне нужны книги – в одной из них может быть ключ к местонахождению моей мамы!
Порция вздернула подбородок и окинула Эльзу материнским взглядом.
– Вначале тебе надо поспать.
– Я не могу тебе поверить! – запротестовала Эльза, но Порция уже мчалась к своей комнате, неся с собой украденный саквояж с книгами.
– Спокойной ночи, Эльза! Сладких снов! – бросила Порция напоследок.
Эльза скорчила гримасу и остановилась. Она обдумывала, как лучше себя повести? Вломиться в комнату Порции и потребовать саквояж обратно?
Порция повела себя так из гуманных соображений, и хотела ли Эльза признать это или нет, но изучение отреставрированных книг мира в ее нынешнем состоянии могло быть губительным.
И Порция, конечно, оказалась права в одном: одежда Эльзы напоминала лохмотья Симо. Эльза посмотрела на грязную ткань своего рабочего костюма, покрытую угольной пылью и копотью и испещренную пятнами неизвестного происхождения.
Приключение в поезде не осталось незамеченным! Эльза переступила порог своих апартаментов и медленно поплелась в ванную комнату. Сама ванна, благодаря заботливой Казе, была наполнена почти до краев горячей водой, на поверхности которой плескалась мыльная пена.
Вымывшись, Эльза прошла в спальню, стащила с кровати покрывало и одеяло (домашний робот-слуга постоянно сюда прокрадывался, чтобы заправить постель) и свернулась калачиком на полу.
Завтра она изучит книги мира, пообещала себе Эльза. Она обязательно сделает это. А сейчас у нее нет выбора. Пожалуй, ей действительно надо отдохнуть.
Когда Лео ворвался в свою комнату, огонь завистливой ревности в его груди немного поостыл, но еще не погас. Его старший брат Арис был ученым, ну а младший братишка Паска тоже не отставал. Паска был талантливым и мог запросто последовать по пути Ариса.
Родные надеялись на то, что и Лео проявит себя с наилучшей стороны и поразит всех своими феноменальными способностями; но нет, у Лео никогда не было интереса ни к чему, кроме механики.
Только Розалинда заставляла его чувствовать себя умником, а не однобоким безумцем. Она была инструктором по фехтованию у мальчиков, и вот тут Лео сказочно повезло. Фехтование сразу же увлекло его: здесь он стал непревзойденным мастером и всегда побеждал братьев в поединках.