Чернила, железо и стекло — страница 50 из 59

Ей никто не ответил.

Она посмотрела вдаль и сделала пару осторожных шажков, изучая каждый укромный уголок и каждую трещинку. Ничего, кроме камней с сорной травой и крупных булыжников.

– Странно! Я заметила какое-то движение.

– Тут всякое может померещиться, – разубедила ее Порция. – Не волнуйся почем зря!

– Ладно.

«Может, Порция и права, хотя я могу поклясться, что видела тень. Может, огромную летучую мышь?» – подумала Эльза.

И они опять пошли по коридору лабиринта. Эльза возглавляла процессию.

Девушка не поднимала головы: ей не хотелось оступиться и упасть. Но ее страх усиливался: хотя камешки на земле выглядели совершенно обычно, она не чувствовала твердой почвы под ногами.

Желудок Эльзы скрутило, когда она на цыпочках шагнула вперед и вдруг потеряла равновесие. Под ногами разверзлась черная пустота. Теперь Эльза начала падать – уже по-настоящему.

Фараз тотчас ринулся к девушке и схватил ее за руку, но даже когда их пальцы соприкоснулись, инерция заставила вторую ногу Эльзы соскользнуть с края. Эльза вцепилась в предплечье Фараза, пытаясь удержаться. Суставы Фараза выворачивало под весом ее тела, а острый край невидимой щели больно давил Эльзе на ребра.

Эльза скользила вниз, пока Фараз судорожно искал точку опоры.

Эльза зажмурилась, но спустя несколько мгновений распахнула глаза и с ужасом посмотрела вниз – похоже, пропасть была бездонной.

В ту же секунду Эльзу осенило. Разлом был скрытой ловушкой, в которую умудрилась угодить Эльза.

А ситуация была действительно плачевной. Трещина продолжала расширяться и углубляться, а Эльза скользила вниз.

Эльза могла лишь прижаться щекой к шершавой каменной стене, которая слабо виднелась в полумраке лабиринта.

– Дай мне другую руку! – в панике заорал Лео, ползая на корточках взад и вперед.

Судя по его испуганному лицу, ловушка заработала в полную силу. Лео и остальные видели лишь растопыренные пальцы Эльзы, торчащие над краем пропасти.

Эльза извивалась, пытаясь дотянуться до Лео и при этом не утянуть ослабевшего Фараза за собой. После трех безуспешных попыток Лео, наконец, удалось схватить ее за запястье, и парни потащили Эльзу наверх.

Сначала Эльза просто сидела на земле и ловила ртом воздух, затем осторожно поднялась на ноги. Скандар, который взмыл в воздух в момент суматохи, спикировал на плечо Фараза и с упреком покосился на Эльзу, словно она была виновата в том, что потревожила его.

Порция подскочила к Эльзе и обняла ее за плечи, помогая подруге подняться, а затем придержала девушку за локоть.

– Ты в порядке?

– К счастью, я не переломала себе ребра, – ответила Эльза, поглаживая травмированный бок.

В кои-то веки она ощутила прилив благодарности к тугому корсету, который смягчил удар – хотя уже завтра на ее теле наверняка выступит пара-тройка лиловых синяков.

Лео с опаской исследовал коридор по всей его ширине, чтобы определить границы разлома. По земле он ступал на цыпочках.

– Обойти не получится, трещина во весь проход. Как думаете, сумеем перепрыгнуть?

Эльза покачала головой.

– Это – ловушка. Теперь она открылась и в ближайшее время точно не закроется. А разлом просто широченный.

Фараз подобрал камешек и бросил его в пропасть. Вместо того чтобы полететь вниз, камень завис в воздухе, после чего еле слышно зашипел и испарился.

– Ловушка уничтожает материю. Думаю, у нас мало вариантов, чтобы выбраться отсюда.

Лео провел пальцами по волосам.

– Ладно. Вдобавок к тупикам, у нас тут еще есть непреодолимые черные дыры в полу. Фантастика!

Эльза повела плечом, размышляя и пытаясь определить, не порваны ли связки.

– Слушайте, когда я очутилась внизу, я поняла, что это пространство гораздо шире, чем коридор. Если мы свернем налево или направо, мы наткнемся на такую же ловушку.

– Поэтому придется идти обратно по своим же следам. Вернемся к главному входу и попытаем удачи в юго-восточном секторе, – предложила Порция.

Фараз похлопал Скандара по щупальцу.

– Не знаю, заметили ли вы, но «удача» нам пока не очень-то помогла.

Порция закатила глаза.

– Вряд ли пойти в юго-восточный сектор – это хуже, чем разбиться насмерть в бездонной яме!

– Вот как ты теперь заговорила! – произнес Лео с кислой улыбкой. – Уверен, что мы обнаружим там что-нибудь похуже бездонной черной дыры.

Но в конце концов они согласились, что план Порции лучше всего.

Вскоре они шагали по извилистому коридору, возвращаясь обратно по собственным следам.

Налево, налево, два поворота пропускаем, направо и опять налево, мысленно твердила Эльза.

– Погодите! – внезапно воскликнула она, обнаружив, что коридор упирается в тупик. – А мы не заблудились? По-моему, мы свернули не туда, куда нужно!

Порция нахмурилась.

– Мы ведь считали повороты. Отсюда мы должны были уже увидеть вход!

Фараз повернулся вокруг своей оси, оглядываясь по сторонам.

– Куда нас занесло?


Лео уперся кулаками в бедра и резко выдохнул. Ему даже стало смешно от их нелепого путешествия.

Наверное, им действительно следовало вернуться назад, чтобы отдышаться и прийти в себя, однако сделать этого они уже не могли. Они сбились с пути, заплутав в проклятом лабиринте!

Лео мог бы поспорить на свою любимую отвертку, что Монтень начертал этот мир таким образом, что порталы можно открыть только рядом с Кромкой.

Значит, они не только не смогли найти книгу, но и сами угодили в западню.

Настало время для радикальных мер. Лео вытащил шпагу из-за пояса и передал ее Фаразу.

– Что ты делаешь? – спросил Фараз, взяв в руки оружие.

– Мы потеряли все ориентиры, – усмехнулся Лео. – Думаю, пора немного схитрить.

С этими словами он ухватился руками за два булыжника, которые выпирали из стены, и начал карабкаться наверх.

– Боже мой! – вскрикнула Порция. – Лео, пожалуйста, будь осторожен!

– «Удача сопутствует храбрым!» – процитировал Лео.

К счастью, его голос звучал беспечно и уверенно. Однако усилия, которые ему приходилось прилагать, чтобы взбираться по стене, цепляясь одними лишь кончиками пальцев, уже заставляли гореть мышцы в его руках. По спине стекали капли пота, но он не останавливался и продолжал лезть наверх.

– Если упадешь и раскроишь себе череп, я за тобой вытирать не стану! – фыркнула Порция.

Лео рассмеялся. Как типично для Порции.

На удивление успокаивающая фамильярность.

Наконец, Лео нащупал верхний край стены и, хотя его потуги и позы вряд ли могли показаться изящными стоящим внизу, ему было уже все равно. Лео в последний раз подтянулся и очутился на вершине стены лабиринта.

Лео встал, разглядывая начертанный мир. Он знал, что лабиринт огромен, но увидеть его с такой высоты – совсем другое дело.

Здесь царила гробовая тишина. В реальном мире, если бы он взобрался на стену какой-то постройки, то почувствовал бы ветерок или хотя бы теплый воздух, поднимающийся от прогретых солнцем камней. А тут – ничего. Не было даже солнца: вместо неба наверху растекался в разные стороны фиолетовый, как синяк, водоворот Кромки – впрочем, достаточно яркий, чтобы в недра лабиринта струился скудный рассеянный свет.

Ну а в ловушках-разломах была, разумеется, вечная тьма.

Сейчас, посмотрев на мир, лежащий у его ног, Лео видел своих спутников. Они казались совсем беззащитными и сгрудились неподалеку от вроде бы южной границы лабиринта. Правда, каменные стены отрезали их от прохода, который, по его мнению, как раз и был той точкой, откуда они начали свой путь. Судя по изгибам, Лео мог не без оснований предполагать, где находится центр, хотя с такой высоты было сложно судить об истинном расстоянии.

Глядя на сумрачные извилистые коридоры, он опять почувствовал вибрацию под подошвами. На его глазах одна секция стены дрогнула и полностью ушла под землю.

– У нас проблема! – крикнул Лео своим товарищам. – Лабиринт меняется!


Эльза молчала, пока Лео на ходу давал им всем указания насчет того, куда продвигаться.

Лео шагал по краю стены, стараясь не отрываться от друзей и время от времени советуя им, в какую сторону повернуть. Его очевидное пренебрежение техникой безопасности лишь еще сильнее раздражало ее.

– Не нравится мне все это, – пробормотала Эльза, обращаясь к Порции. – Как-то… слишком просто.

– Может, Монтень не ожидал, что его будет преследовать акробат-сумасброд, – ответила Порция. – Стены довольно высокие. Я бы точно не сумела туда залезть. – Она одернула свое платье, которое явно было не предназначено для скалолазания.

Несмотря на свои сомнения, Эльза нехотя признала, что благодаря плану Лео они уже не сбивались с пути. Лео мог выбрать самый короткий маршрут к центру и следить за трансформациями лабиринта. Конечно, когда перед ними возникала новая стена и преграждала путь, им по-прежнему приходилось несколько раз менять маршрут, возвращаясь на старые места – и вот тут-то помощь Лео оказывалась неоценимой. Но Эльзу пугал тот факт, что по мере приближения к цели коридоры становились все извилистее.

– А в центре есть свободное пространство! – объявил Лео, балансируя на каменной кладке. – Это похоже на круглый дворик! Погодите минутку!

Он уселся на вершине стены, перекатился на живот, свесился с края и нащупал широкий выступ. А затем ловко – словно горный козел – спустился вниз и присоединился к своим спутникам, которые стояли в коридоре.

– Мы уже близко! Последние несколько поворотов я запомнил, – сказал он и взял шпагу, протянутую ему Фаразом.

Минуту или две они молча следовали за Лео. Было нечто жуткое в отсутствии каких-либо звуков. Вельдана – искусственно созданный мир, но в нем были и пение птиц, и шум ветра среди листвы, и волны, бьющиеся о камни, и зверьки, роющие норы в опавшей листве.

А здесь – ничего. Тихо, как в могиле.

– Скандар беспокоится, – заметил Фараз.

– Я тоже разделяю опасения твоего алхимического монстра, – буркнула Порция.