Порция ужаснулась и сдавленно вскрикнула. Эльза с трудом сдерживала приступ дурноты. Как могла ее мать породить столь дьявольское изобретение? Она чувствовала себя отвратительно и ощущала себя невольной соучастницей преступления.
– Мир вступил в эпоху великих перемен. Многое зависит от выбора, который ты сделаешь, – вдруг вымолвил Фараз.
– Что? – изумился Лео.
Фараз всплеснул руками.
– Нечто подобное говорил Оракул. Тогда я не понимал, как наш выбор может повлиять на мир, а теперь…
Эльза и Фараз обменялись серьезными взглядами, вспомнив остальную часть предсказания Оракула.
Отравленные воды морей и океанов. Столбы пепла высотой в десять тысяч метров, застилающие солнце.
– Нельзя, чтобы Гарибальди заполучил книгу Джуми, – твердо сказала Эльза.
Порция встряхнула головой, перейдя от паники к решительному практицизму.
– Гарибальди думает, что у него есть преимущество, поскольку он может причинить боль Джуми – или кому бы то ни было. Мы должны победить его, но мы будем играть по своим правилам.
Лео ухмыльнулся.
– Как, Порция? Приставив нож к моему горлу? Он отказался от меня, вы же помните?
– Не болтай вздор, я не собираюсь тебе угрожать, – надулась Порция.
– Тогда – что?
– Мы скажем, что собираемся уничтожить книгу, – коварно улыбнулась итальянка. – Или, по крайней мере, пригрозим привести ее в непригодное состояние. Нам-то не нужно, чтобы книга работала, а ему нужно. Гарибальди, вероятно, еще не осознал, что у нас тоже есть заложник.
Им потребовалось гораздо меньше времени, чтобы найти дорогу обратно, чем тогда, когда они пробирались в сердце подземного лабиринта.
Стены, казалось, сами расступались перед ними и пропускали их вперед. Кроме того, они знали, что им следует держаться юго-восточного сектора, чтобы не угодить в гигантскую яму-ловушку.
И это было хорошо: теперь Эльза не могла возглавлять процессию. Девушка полностью сконцентрировалась на книге Джуми, которую бережно держала в руках.
– Итак, – нарушила тишину Порция, – сначала мы отнесем ее обратно в Каза делла Пация. Согласны?
Эльза кивнула.
– Мне понадобится минутка, чтобы поработать с книгой, прежде чем мы отправимся освобождать Джуми.
– И не стоит показывать книгу Джии, – добавил Лео.
Уголки губ Порции сразу поползли вниз.
– Если нам повезет, мамуля будет слишком занята ремонтом особняка. Думаю, она даже не заметит, что мы вернулись.
Эльза промолчала: она считалась с их мнением по поводу синьоры Пизано. К тому же, Эльза во время недолгого пребывания на Земле привыкла быть осторожной, поэтому замечание Лео и ответ Порции показались ей вполне разумными.
– Мы почти пришли. Вот и тот самый первый поворот, – весело произнесла она, поворачивая за угол.
Но внезапно Эльза резко остановилась. Прислонившись к стене, у входа в лабиринт кто-то стоял – темные волосы, янтарные глаза, непринужденная расслабленная поза.
Арис.
– А вы что-то задержались, – сказал он, расплывшись в улыбке. – Я решил послать за вами поисковый отряд.
19
Кто не карает зла, тот способствует его свершению.
При виде родного брата Лео оцепенел и лишился дара речи.
Ему потребовалось несколько секунд, чтобы вновь обрести голос.
– Что ты здесь делаешь?
Арис оттолкнулся от стены и зашагал к ним.
– После нашей беседы в Ницце я был уверен, что у тебя что-то на уме, братишка. Я предполагал, что ты захочешь перехитрить отца – сбежать с Джуми и с книгой в придачу.
Внезапная встреча сбивала с толку. У Лео не было возможности подготовиться к тому, чтобы снова увидеть Ариса.
– Но… но как ты узнал, что…
– Расслабься, братишка, – перебил его Арис. – Я намерен защитить тебя – и, конечно же, твоих друзей. Ты ведь не хочешь увидеть воочию, что случается с теми, кто переходит дорогу нашему отцу?
Глаза Эльзы сузились.
– Ты за нами шпионил!
– Лучше. Я отследил ваши порталы, – злорадствовал Арис.
Хотя бы в этом он не изменился. Арис всегда любил прихвастнуть своими успехами. Еще в Венеции он буквально купался в похвалах и комплиментах, которые ему щедро раздавали окружающие. И немудрено – Арис с раннего детства проявлял недюжинное обаяние и блистал разнообразными талантами.
– Правда? – недоверчиво произнесла Эльза.
Она пристально посмотрела на Ариса, одновременно прокручивая в уме всевозможные варианты развития событий.
Лео оставалось лишь быть благодарным, что кто-то способен сейчас думать за него – в данный момент он был потрясен и не мог размышлять над следующим ходом.
Повинуясь инстинкту, все четверо подвинулись друг к другу вплотную, встав напротив Ариса.
Порция спрятала руки за спиной. Кажется, она что-то прятала в кулаке. Лео не осмелился даже бросить на нее взгляд, ведь Арис мог переключиться на нее и обыскать.
Поэтому Лео шагнул вперед и достал шпагу из ножен.
Но Арис тоже был вооружен. Он тотчас вытащил свою шпагу – и острые кончики с лязгом встретились в воздухе: дзинь.
Арис расхохотался.
– Много воды утекло, братец. Ты помнишь, как мы тренировались в бальном зале в Венеции?
– Я побеждал тебя – и не раз, – ответил Лео.
Они сделали три пробных выпада, парируя удары, чтобы выяснить уровень мастерства соперника. Стиль каждого фехтовальщика со временем меняется, а после их последнего тренировочного поединка действительно прошло немало времени.
Лео сделал ложный выпад вправо, заставляя Ариса кружить вокруг него.
Сейчас мне не нужна победа, я хочу лишь отвлечь внимание Ариса, думал Лео.
Он выманивал Ариса в коридор, подальше от выхода из лабиринта, наблюдая за тем, чтобы Арис не подобрался к Эльзе, Порции и Фаразу. Друзья не должны пострадать.
Умений и навыков Лео хватало на то, чтобы держать Ариса на расстоянии и не подпускать его к себе слишком близко. Он обманывал Ариса, а тот, похоже, не сомневался в собственном превосходстве.
Лео ловко маневрировал: один раз он позволил Арису слегка поцарапать его руку, а в другой раз – разорвать рукав рубашки. И он продолжал тянуть время: его друзья должны были подкрасться к туманной Кромке.
– Давно ты не тренировался, братец! – гаркнул Арис, и лезвие просвистело в опасной близости от щеки Лео. – Жизнь в Пизе сделала тебя мягче и слабее!
– Неужто ты готов проткнуть меня насквозь, лишь бы забрать книгу? – фыркнул Лео.
– А когда все закончится, я сумею тебя залатать. – Арис сделал резкое движение, и шпаги, столкнувшись, зазвенели.
Лео отразил удар:
– Узнаю своего родного брата. Ты всегда был самоуверенным!
Наконец, Лео услышал звук, которого он так отчаянно ждал: шорох открывающегося портала. Лео оглянулся через плечо: Эльза топталась у входа, ведущего в темноту.
– Давай! – крикнул он.
Она сразу повиновалась, не споря с ним. Спасибо Господу Богу за эту маленькую милость! Лео ринулся в наступление. Он использовал несколько комбинаций: ответный выпад, контрудар, контрвыпад – и Арис потерял равновесие. Этого было достаточно, чтобы успеть оторваться от него.
Лео повернулся и нырнул в портал как раз в ту секунду, когда тот начал закрываться.
Эльза остановилась, но по инерции скользнула вперед по гладкому плиточному полу Каза делла Пация. У них все получилось!
Арис опоздал: портал уже исчез.
Фараз погладил Скандара, который нервно шелестел крыльями.
– Значит, Арис нас давно преследует?
– Если он сумел отследить наши порталы до Амстердама, то выследит нас и в Пизе, – сказала Порция.
– Но как это возможно? – спросил Фараз.
– Недавно открытый портал немного ослабляет ткань реальности даже здесь, на Земле, насколько я могу судить. – Порция замолчала и напустила на себя угрюмый вид, подражая Эльзе. – Думаю, Арис изобрел какой-то прибор – нечто вроде нашей книги миров – для слежения. Он улавливает вибрации порталов и определяет их местонахождение. Арис наверняка продвинулся еще дальше и сообразил, где именно мы находимся. Должно быть, он усовершенствовал прибор.
– То есть Арис создал нечто вроде книги Эльзы, да? Только его изобретение рассекречивает уже используемые порталы вместо того, чтобы открывать новые? Он что, как-то разузнал о твоей книге пути? – забеспокоился Фараз и повернулся к Эльзе.
– Нет, он никогда ее не видел, – нехотя произнесла Эльза. – Хотя он мог догадаться о ее существовании, глядя на то, как мы легко прыгаем с континента на континент.
Руки Порции заняли свою привычную позицию – уперлись в бедра.
– Так или иначе, он шпионит за нами. Вопрос в том, когда он нас обнаружит?
Все уставились на Лео. Юноша был подозрительно молчалив с тех пор, как они прибыли в Каза делла Пация.
– Понятия не имею, – пролепетал он дрожащим голосом. – Нам надо спасти Джуми, и Арису это известно. Вдруг он уже в Ницце? Что, если он хочет заманить нас в ловушку?
Эльза похолодела. Она и сама не могла бы сказать, за кого больше боится: за себя или за Лео.
– У меня есть срочная работа! – выпалила она. – Я буду в своем кабинете.
Эльза прижала книгу к груди, кинулась к лестнице и взлетела вверх по ступеням.
А Порция была мрачнее грозовой тучи.
– Каза, приведи систему слежения в состояние готовности! – приказала она. – И доложи мне о статусе защиты!
Эльза не стала задерживаться, чтобы услышать ответ Казы.
Добравшись до своих апартаментов, она открыла портал и перенеслась в лабораторию. В лучшем случае, это было невозможно, а в худшем – чрезвычайно опасно – вносить изменения в книгу мира, находясь внутри начертанного мира, но времени на раздумья не было. Так что Эльза решилась. Пусть книга сработает и на Земле!
Отодвинув в сторону бумаги, которые валялись на столе, девушка рухнула в кресло. Затем сделала вдох, положила книгу на письменный стол и открыла ее на первой странице.