Поэтому Эльза опять стала смотреть на костер.
Когда ее зрение привыкло к вспышкам пламени, она различила Порцию. Итальянка явно хотела разговорить Ревана. То был настоящий подвиг, который, естественно, требовал энергичной жестикуляции.
– Как у нее дела? – спросила Эльза.
Фараз проследил за ее взглядом.
– Порция злится. Она скрывает это, но злится.
– А ты?..
– Я… – Фараз умолк и задумчиво прикусил губу. – Он мне как брат, Эльза. Я по натуре недоверчив. Я не могу понять… такое.
– Какая же я дура! – вырвалось у Эльзы, и она сжала кулаки. Казалось, что в груди боролись две змеи – неприятия и ярости. – Меня предупреждали, а я ничего не замечала.
Фараз пристально посмотрел на девушку. Его темные глаза заблестели.
– Что ты имеешь в виду?
Эльза пожала плечами. Лео так усердно старался заслужить ее доверие лишь для того, чтобы предать…
Но ведь так всегда поступают мужчины. Джуми ее предупреждала.
Она хотела сказать Фаразу: «Теперь я никогда никому не поверю. Урок выучен».
Но вместо этого Эльза пробормотала:
– Ничего, я… Я просто подумала об Оракуле.
В коттедже раздался кашель и женский голос произнес:
– Эльза? Где ты?
– Ой! – воскликнула Эльза. – Мама очнулась! Я побегу!..
– Конечно, – сказал Фараз и улыбнулся.
Эльза пожелала ему доброй ночи и бросилась к Джуми.
Джуми была очень бледной и изможденной, но хотя на ее лбу выступил пот, глаза смотрели на дочь осмысленно и ясно. Эльза почувствовала громадное облегчение, которое смыло всю ее боль, сомнения и тоску. То, что мать не делилась с ней своими тайнами и прятала от нее столь важную книгу, даже то, что она ее создала… все это казалось теперь неважным.
– Ты проснулась, – вымолвила Эльза.
Джуми снова закашлялась, и когда заговорила вновь, ее голос звучал хрипло и натужно.
– А что вообще происходит, Эльза?
Эльза присела на край кровати и погладила мамину руку.
– Вельдана празднует твое возвращение. Добро пожаловать домой, мама!
Веселье завершилось, итальянцы отправились домой, но на следующий день Эльза увидела старого знакомого. Алек де Врис неторопливо шагал по извилистой тропе.
Даже на расстоянии Эльза понимала, что у него ноют суставы. Когда же он будет пользоваться тростью? Надо бы его как-нибудь уговорить.
Когда же она успела стать такой внимательной и заботливой? – удивилась Эльза.
И еще странно то, что теперь Джуми и, наверное, даже Алек превратились в тех, кому требуется ее забота.
– Милая, ты куда? – спросила ее мама.
Джуми не называла ее так с детства. Слово «милая» и то, как мать произнесла его – так непривычно беззащитно, – заставили сердце Эльзы сжаться в груди.
– Ты ведь не вернешься к нему? К тому парню, который предал тебя, – сказала Джуми неодобрительно.
– Я бы никогда тебя не нашла без этого парня! – бросила Эльза.
Фраза вывела ее из себя. Но разве Лео – во всех своих проявлениях не соответствовал данной характеристике?
– Ты его совсем не знаешь, – резко добавила она и прикусила язык.
В действительности Эльза не хотела уязвить Джуми или нагрубить ей. Нет! Она просто бесилась от того, что Джуми оказалась права, и злилась на себя – за наивную и детскую доверчивость.
Джуми вздохнула и откинулась на подушки.
– Не обижайся на меня, милая… Между прочим, я точно не помню, когда заварилась эта каша, но могу утверждать, что я была с тобой в самом конце, – тихо произнесла она. – Мне было тогда очень плохо, но я все слышала.
Эльза хотела сказать, что насчет «того парня» ничего не известно, но сомнения, гложущие ее изнутри, лишили ее дара речи. А если Лео был всегда, скажем так, за пределами ее досягаемости?
Ну а потом Лео тоже сделал свой выбор, который пал не на нее.
Не следовало ему доверять.
– Я наблюдала за происходящим – вот и все, – сумела выговорить Эльза и, сглотнув ком в горле, посмотрела в окно. – Кстати, сейчас у нас будет гость. Алек наконец-то спустился по тропинке и почти добрался до нашего дома!
Она приоткрыла дверь и вернулась к постели Джуми.
Джуми крепко сжала ее руку.
– Дочка, я знаю тебя. Я воспитала тебя. Ты упрямая и никогда не сдаешься. Но сейчас время моей битвы, а не твоей, слышишь меня?
– Ты не можешь вернуться на Землю, – заявила Эльза. – Процесс выздоровления возможен лишь в Вельдане – если ты попадешь на Землю, то снова заболеешь. Мам, ты можешь умереть!
Джуми сердито посмотрела на дочь, отпустила руку Эльзы и сказала:
– А что стало с Монтенем?
– Орден Архимеда взял его под стражу.
– Ясно. Так и должно быть с изменниками, – задумчиво произнесла Джуми.
Эльза покосилась на мать. Они говорили о Монтене или вернулись к обсуждению Лео? Но у Эльзы пока не было возможности это выяснить – на крыльце раздалось шарканье, после чего дверь распахнулась и на пороге появился усталый Алек.
Так что спор Джуми и Эльзы прервался.
Эльза встала с кровати. Она не желала мешать их встрече. Но Алек притянул ее к себе и дружески обнял. Затем он обнял Джуми, и все они втроем принялись говорить, перебивая друг друга.
А говорили они в те минуты слишком много – несмотря на общую слабость Джуми. Они просто не могли остановиться.
Три поколения криптографов, наставники и ученики… но было здесь что-то еще.
Семья. Да, теперь у Эльзы появилась настоящая семья.
Позже, когда Джуми надо было отдохнуть, Эльза отозвала Алека в сторонку, чтобы поговорить с глазу на глаз:
– Ей нужно время на восстановление, нравится ей это или нет. А вы же знаете, как с ней иногда бывает трудно.
Алек посмотрел на Эльзу.
– Насколько трудно, Эльза?
– Ей нужен кто-то, чтобы присмотреть за ней, – настаивала Эльза.
– Верно. Но кто приглядит за тобой? – спросил он.
Эльза хотела огрызнуться, сказать, что она прекрасно о себе позаботится, но, подумав, произнесла:
– Порция и Фараз. Я верю, что еще могу на них рассчитывать, даже теперь, когда… – Она проглотила остаток фразы «Лео предал меня». – В любом случае, мое дело еще не завершено. Мы должны забрать книгу.
Алек нахмурился, и на мгновение ей почудилось, что он начнет с ней дискутировать. Вероятно, он будет твердить, что Орден разберется с Гарибальди после его провала.
Но он не стал критиковать Эльзу, а лишь кивнул:
– Хорошо. Я подежурю возле Джуми.
Эльза выбрала короткую дорогу через пологий лесистый холм, прокладывая себе путь в густой траве. Она не хотела, чтобы ее видели вельданцы: не надо, чтобы хоть кто-то из них заметил ее уход.
Сердце переполняла грусть. После стольких недель страха, что она не сможет сюда вернуться, было сложно покидать родную Вельдану.
Зато вельданцы уцелели.
И она будет продолжать заботиться о своем народе. Только теперь Эльза осознала до глубины души, что означают эти вроде бы такие простые слова.
Добравшись до Кромки, Эльза замерла. Надо проверить, не забыла ли она чего.
Книжки пути и лаборатории на месте, так же как и револьвер в кобуре, перчатка стабильности, портальное устройство и набор для криптографии.
Вероятно, на Земле ей понадобятся все эти вещи.
Эльза ввела данные и нажала кнопку. Портал раскрылся – холодный, как предательство, черный, как неопределенность. Овал, окаймленный водоворотом хаоса.
Он выглядел как ее будущее, которое терялось в неизвестности.
Эльза шагнула вперед.
Эпилог
Лео балансировал на узкой платформе между вагонами, слегка согнув ноги в коленях, чтобы компенсировать тряску поезда. Позади него скрипнула дверь, однако юноша даже не обернулся: Лео вовсе не хотел терять равновесие и прощаться с жизнью.
– Вот ты где! – услышал он звучный голос брата, перекрывающий лязг поезда.
Похоже, Арис решил сделать вылазку и поболтать с младшим братом?
Лео закрыл глаза. Он сосредоточился на встречном ветре, бьющем в лицо, и стуке колес по рельсам. Он так привык к книге пути Эльзы, что теперь «неторопливые» земные средства передвижения казались ему непозволительной роскошью и пустой тратой времени.
– А ты неплохо разыграл роль! – громко продолжал Арис, не обращая внимания на молчание Лео. – Я бы никогда не подумал, что ты на такое способен!
Поморщившись, Лео подумал, какую из ролей он имеет в виду: ту, что он сыграл перед отцом, или еще раньше – перед Эльзой?
Он осторожно обернулся, пытаясь разгадать, о чем думает его брат.
– Зато, по крайней мере, один из нас получил то, чего хотел, – сказал Лео.
Арис приветливо глядел на него, хотя в его невинном, казалось бы, взгляде была заметна по-змеиному холодная расчетливость.
– Но ведь именно ты все устроил: книга – в обмен на свободу Эльзы, верно? Ты же этого хотел? Мы оба знаем, что отец стал бы за ней охотиться, если бы у нее осталась книга.
– Я сделал то, что должен был сделать. У меня и сейчас нет выбора.
Он просто стремился защитить ее, даже если это означало защитить ее от гипертрофированного чувства ответственности.
Но воспоминание о том, как он предал Эльзу, доводило его до отчаяния.
Лео уже не мог забыть о недавнем прошлом. Он без конца бередил свежую рану и снова и снова прокручивал в голове последний разговор с Эльзой.
Перед его внутренним взором опять возникло ее изумленное лицо.
В горле у Лео привычно пересохло.
– Полагаю, что ты доволен тем, как все вышло. Ты, Арис, но не я.
Арис посмотрел вдаль, улыбнулся и на мгновение показался хрупким и ранимым.
– Я не собираюсь притворяться, Лео! Я действительно счастлив видеть тебя рядом! А ты винишь меня в том, что я радуюсь нашему воссоединению.
Лео понимал, что он совершил непростительный поступок. Его жизнь в Пизе оборвалась навсегда.
В Пизе остались Фараз и Порция, Бурак и остальные ребята – его названые братья и сестры. А еще Джиа и Розалинда – они заменили ему мать, каждая по-своему. Он никогда не сможет вернуться к ним.