Черное евангелие — страница 31 из 49

И оперативная группа приступила к розыску.

Вскоре было установлено, что убитая только в прошлом году поступила в авиакомпанию, где работала стюардессой на линии Токио — Гонконг, а до этого была воспитательницей в приюте ордена святого Василия.

Квартира убитой находилась в трех километрах от места происшествия. Там она снимала комнату, а до этого жила у тетки, муж которой был членом правления одной крупной фирмы. Далее удалось установить, что она вышла из дому часа в три дня второго апреля, сказав при этом хозяйке, что должна встретиться с двоюродным братом и что, если встреча затянется, ей придется заночевать у тетки. Больше она на свою квартиру не возвращалась, но и к родственникам не заходила. Следовательно, выйдя из своей квартиры второго апреля в три часа дня, она куда-то исчезла и была обнаружена уже убитой утром четвертого апреля.

Но где она была и что делала почти два дня, установить пока не удалось.

Газеты сперва вскользь упомянули о самоубийстве, по теперь о загадочной смерти хорошенькой стюардессы стали помещать пространные статьи.

Неизвестно, чем бы все это кончилось, если бы розыскная группа в эти дни не узнала одну интересную деталь. Человек, случайно проходивший недалеко от места происшествия в одиннадцать часов вечера третьего апреля, заявил, что видел у злополучного моста малолитражную машину марки «рено», как ему показалось, голубого цвета.

2

Руководителем оперативной группы был назначен старший инспектор первого сыскного отдела департамента полиции Сайто. Группа делилась на восемь звеньев по два человека: каждое звено состояло из одного представителя департамента полиции и одного сыщика такакурского полицейского управления. Таким образом, всего в группе было семнадцать человек.

Местопребывание Икута Сэцуко в течение двух последних дней перед смертью, со второго апреля до четвертого, установить не удалось. В эти дни никто с ней не встречался, и тетка ее тоже не видела.

Итак, либо она случайно встретилась с человеком, с которым была в близких отношениях, и отменила свое предполагаемое посещение тетки; либо она нарочно сказала о двоюродном брате и о тетке квартирной хозяйке, а сама отправилась на любовное свидание; либо, наконец, ее увезли насильно.

Родители убитой жили в Нагоя. Там в эти дни она тоже не появлялась.

С кем же провела она эти два дня? Очевидно, с близким ей человеком.

Таким образом, версия о том, что все началось с любовного свидания, казалась в достаточной мере обоснованной, а двоюродный брат, по всей видимости, являлся лицом вымышленным.

Основным доказательством этой версии служило предполагаемое время смерти Сэцуко — между десятью часами вечера третьего и часом ночи четвертого апреля. Разумеется, в такой поздний час она была не одна, где-то с кем-то встретилась, была убита, а уж потом убийца на машине привез ее тело к реке.

Это подтверждали и данные вскрытия. Убитая за несколько часов до смерти была близка с мужчиной. Вывод напрашивался сам собой: причина убийства — какая-то любовная интрига.

Перед полицейским управлением в Такакура теперь с утра до вечера стояла вереница машин — это репортеры различных газет жаждали получить новые данные. Однако руководитель розыска инспектор Сайто постарался, чтобы газетчиков пока ни о чем не информировали. Он запретил членам группы рассказывать что-либо о своей работе.

Вскоре был установлен еще один факт, доказывающий правильность любовной версии.

При дополнительном исследовании убитой обнаружили, что женщиной в эти дни владел не один мужчина, а двое.

Когда эксперт сообщил об этом Сайто, тот даже побледнел.

— А вы уверены в этом? Тут не может быть ошибки?

— Совершенно точно, ошибка исключена!

— Прошу проверить еще раз. Здесь ошибка недопустима. Она может опозорить убитую. Но если этот факт подтвердится, мы на верном пути.

Повторный химический анализ подтвердил заключение эксперта.

— Ну, теперь газетчикам тем более ни слова! В рот воды набрать! — потребовал Сайто, когда ему доложили о результатах повторного анализа.

Однако газеты не унимались. Назойливые репортеры буквально осаждали оперативных работников полиции. Некоторые наиболее дотошные проникали даже в их квартиры.

Человек, видевший третьего апреля у моста голубой «рено», вспомнил и номер машины. Он заявил, что это была серия РИ-5, а номер 1734.

В автоинспекции выяснили, что серия РИ-5 присваивается машинам, принадлежащим иностранцам. Но последний номер, зарегистрированный в этой серии, был 1300. Машины под номером 1734 не существовало.

Таким образом, это показание ничего не дало.

Сайто ставил перед собой цель — прежде всего выяснить, где была убитая в последние два дня, и розыск шел в этом направлении.

Квартирная хозяйка дала следующие показания:

— В тот день, второго апреля, Икута-сан принарядилась и вышла из дому в хорошем настроении. Было это примерно в три часа дня. Я спросила, да-леко ли она собралась. Она ответила, что идет повидаться с двоюродным братом…

Да, вот еще что В тот день она получила срочное письмо. Я как раз стирала, когда пришел почтальон. Руки у меня были мокрые, я взяла письмо кончиками пальцев, чтобы не замочить, и положила его на лестницу. Случайно увидела обратный адрес, там катаканой было написано какое-то слово, вроде «гиль», что-то в этом духе. Я полностью не запомнила. Только подумала, какое странное имя. И почерк был какой-то неуклюжий.

Далее выяснили, что девушка по пути из дому заходила в табачную лавку, находившуюся недалеко от ее квартиры.

Хозяйка табачной лавки показала следующее:

— Икута-сан всегда проходила мимо лавки, когда шла на работу. У нас тут все интересовались этой девушкой. Она у нас недавно, и мы лишь знали, что ома стюардесса на заграничной линии. Я всегда любовалась ею, ведь такая хорошенькая. Вот и сейчас она так и стоит перед глазами… Второго числа — шел уже четвертый час — я сидела возле лавки. Смотрю, идет Икута-сан. Она позвонила по телефону из автомата, что стоит рядом с лавкой. Я не прислушивалась, конечно, но случайно услышала, что она говорила о каком-то дне рождения у тетки. Говорила, что опоздает, потому что у нее срочное дело.

Это показание подтверждало предположение, что к тетке убитая не собиралась. Особое внимание детективов привлекал таинственный двоюродный брат.

Один из оперативных работников группы отправился к тетке убитой, чтобы установить ее личность. Тетка сообщила следующее:

— У Сэцуко был один только двоюродный брат. Это мой сын. Ему двенадцать лет, он только в нынешнем году окончил начальную и поступил в среднюю школу.

Однако представитель полиции все же поинтересовался, где был мальчик в этот день. Мальчик был весь день дома, с родителями, что подтвердили и свидетели.

Разумеется, этот двенадцатилетний мальчуган не имел никакого отношения к делу, а других братьев у убитой не было.

Несколько человек из оперативной группы были командированы в Осака, где убитая жила до переезда в Токио. Установили, что в Осака у девушки было много поклонников, но после того, как она переехала в Токио, ни один из них не поддерживал с ней связь. Все эти молодые люди без труда доказали свое алиби. Так что к Осака ни одной ниточки не тянулось.

Оставалось предположить, что эти два дня она провела в полном уединении с любовником и никуда не выходила. Казалось только странным, почему она в течение двух дней не звонила ни к тетке, ни на работу. Ведь еще третьего апреля она должна была лететь в Гонконг… Или, может быть, ее похитили и держали взаперти?

И Сайто решил теперь вести розыск в двух направлениях.

Итак, где со своим любовником могла скрываться убитая в течение двух дней?

Если бы удалось это узнать, многое бы прояснилось. Возможно, что они были на частной квартире, а может быть, и в гостинице. Веем гостиницам и домам свиданий были розданы фотографии убитой с описанием ее одежды.

Одно обстоятельство Сайто особенно скрывал от пронырливых репортеров — срочное письмо, полученное убитой из церкви святого Гильома.

Икута Сэцуко некоторое время работала воспитательницей в приюте ордена святого Василия. Что это может дать следствию? Однако репортеры об этом пронюхали и стали часто наведываться в приют. Но не это беспокоило Сайто: он хотел сохранить в тайне негласную проверку церкви.

Стало известно, что приют ежедневно посещают священники из этой церкви. Таких священников было семь. Начали выяснять, кто из этих семерых был в близких отношениях с убитой, когда она работала здесь воспитательницей. В первую очередь допросили всех воспитательниц-японок, работавших в приюте, но они отвечали одно и то же.

— Мы все верующие, что ж тут удивительного, если мы находимся в дружеских отношениях со священниками. Однако это не значит, что мы отдаем предпочтение кому-нибудь одному из них. Отношения у нас со всеми хорошие, и близость наша особая, духовная…

Однако в самой церкви святого Гильома удалось установить кое-что поважнее.

Детективы Хисагаки и Сумиеси, производившие проверку церкви, однажды принесли обнадеживающую весть:

— В этой церкви есть две машины марки «рено». Одна — темно-вишневая, другая — голубая. И номер голубого «рено» — РИ-5 1184.

Особенно обрадовал Сайто номер. Правда, он не сходился с тем, который назвал свидетель, но ведь единицу так легко спутать с семеркой, а тройку с восьмеркой, да еще в темноте! Не этот ли голубой «рено» стоял в ту ночь неподалеку от места происшествия?..

Проверили, кто пользуется этой машиной. Выяснилось, что, как правило, на ней ездит отец Торбэк, а на темно-вишневой — отец Билье.

Кто же эти святые отцы? Их личности были немедленно установлены.

Рене Билье, пятидесяти девяти лет, двадцать пять лет проживает в Японии. Каноник церкви святого Гильома. Одновременно занимается переводом библии.

Отец Торбэк, тридцати лет, в Японии живет всего три года. Казначей церкви.