о теперь Ксиала была сосредосточена. Она уже упустила шанс. Она должна быть умной.
Она кивнула.
Он вздохнул и, снова протянув руку, вытащил кляп, но на этот раз Ксиала держала рот на замке.
Келло ожидающе смотрел на нее, а Бейт прижал лезвие сильнее, так что она почувствовала укол обсидиана и как по шее побежала струйка крови.
– Спокойно, – сказал Келло, обращаясь то ли к ней, то ли к Бейту, то ли к ним обоим.
– Что ты хочешь? – спросила она, и голос ее лишь слегка дрогнул.
– Вытащи нас отсюда, и, когда мы увидим землю, мы позволим тебе уйти. Наши пути разойдутся – и больше никаких обид!
Она бы рассмеялась, если б не боялась, что Бейт полоснет по горлу.
– После всего, что вы сделали со мной? Взбунтовались? Завладели моим кораблем? Моим долбаным кораблем!
– Ксиала. – Его голос звучал смиренно. – Ты обещала. – Он снова начал поднимать тряпку.
– Ладно, ладно! – быстро сказала она. – Никаких больше разглагольствований. Я… Я просто скажу.
Он посмотрел на нее долгим задумчивым взглядом
– Господин Балам… – начал он.
– …Дал мне этот корабль, – сказала она, и голос ее был спокоен и мертв, как вода вокруг. – Он назначил меня капитаном. Если ты думаешь, что он не повесит тебя за мятеж, ты ошибаешься.
Келло выдохнул, опустив голову и уставившись на палубу под ногами.
– Ты покойник, Келло! – прошипела она. – Ты покойник с того самого момента, как запер меня в комнате. Если тебя не прикочит зараза, принесенная Пату, это сделает правосудие Кьюколы!
– Хватит.
– Некоторые из вас еще могут выбраться отсюда живыми, – обратилась она к команде. – Те, кто скажут, что вас заставил это сделать Келло. Что мятеж был его идеей.
Он поднял голову, его глаза сузились.
– Я пытался спасти тебе жизнь. Они хотели убить тебя, едва узнали о смерти Луба.
– Ты делал это для себя, а не для меня. Ты знаешь, что мне пришлось перерезать веревку, что спасти эту задницу, – она указала взглядом на нависшего над ней Бейта. – Я почти уверена, что Луб был уже мертв, когда я добралась до него, а этот, – она вновь указала на Бейта, – запаниковал и, когда тонул, вероятно, ударил своего приятеля по голове. Сам убил его… – Она замолчала, внезапно сообразив, что говорит правду.
– Убьем ее сейчас, – выпалил Бейт, еще сильнее прижимая лезвие к ее коже. Было не так уж больно, когда воздух попадал на открытую рану, но крови было много, слишком много – она начала скапливаться у ключиц и потекла на позаимствованную рубашку.
– Остынь. – Келло вскинул руку, успокаивая Бейта и глядя на нее. – То есть это все? Мы все умрем?
– Я не умираю, ты, предательское дерьмо. Забыл, почему меня заперли в комнате? Я умею плавать.
Он встал и отошел от нее – руки за спиной, плечи напряжены.
– Чего мы ждем, капитан? – прорычал Бейт. – Позволь мне выпотрошить этого тика!
Как же быстро он отвернулся от нее. В голове все крутилось воспоминание, как он присоединился к шутке про жену Луба во время пира на Маленьком Мотыльке.
– Чего ты так боишься? – спросила она.
– Закрой свою грязную пасть!
– Ты боишься меня или ты боишься потому, что знаешь, что то, что я сказала о твоем испуге, – правда? Это ты убил Луба, а не я.
– Я сказал, заткнись! – Он нажал на нож, и в этот раз внутри ее горла что-то дрогнуло. Она попыталсь кричать, но из груди вырывалось лишь бульканье, сердце бешенно колотилось, а пульс так громко отдавался в ушах, что протестующий выкрик Келло донесся до нее так приглушенно, как волны, разбивающиеся о далекий берег. Она захлебывалась собственной кровью.
– Ксиала!
Ее имя прозвучало раскатом грома, прогремевшим в воздухе. Единственное слово, казалось, заполнило все пространство, заставив застыть Бейта, убирающего клинок, остановив Келло, словно тот был замурован в камень, и парализовав остальных членов команды, оглянувшихся посмотреть, кто или что произнес это.
Ее имя выкрикнул Серапио, стоявший рядом с дверью из общей камеры.
Ксиала ясно видела его. Все происходило как и в тот раз, когда он впервые появился на палубе, – пусть сейчас он и был одет в черную мантию. Казалось, мир содрогнулся, словно опознал его и боялся того, что увидел. Казалось, скрытое за облаками солнце потускнело еще сильнее, словно пыталось спрятаться от старого врага, а ветер, которого мгновение назад еще не было, с воем пронесся по палубе, отбрасывая волосы с лица Ксиалы.
А затем мир моргнул и исправился. Весь, кроме солнца. Оно полностью исчезло.
Небо превратилось в черную стену. Живую, колеблющуюся, визжащую стену из перьев, когтей и клювов, которые надвигались на них, как кошмарный сон.
Первая ворона ударила Бейта. Быстро и резко, словно клинком из устричной раковины, – глубокий разрез сорвал с него скальп. Ксиала смотрела, как тот падает на палубу – а в голове у нее была какая-то легкость и странная отстраненность. Я потеряла много крови, рассеянно подумала она, когда птицы рванулись вниз.
Люди встряхнулись, возвращаясь к жизни и крича, когда вороны срывали плоть с щек и вырывали глаза из орбит. Она видела, как покрытое черными перьями тело, используя клюв, вырывает губы у Келло. Видела, как тот упал рядом с нею, тяжелый, как срубленное бревно. Видела, как вороны вырывают ему глаза и уши и продолжают рвать тело дальше.
Она отвернулась, чувствуя, как из глаз бегут слезы. Она хотела смерти этого ублюдка, правда? Но, Мать Вода, совсем не такой.
Ее веки закрылись, и она упала со скамьи.
Она не знала, сколько это продолжалось, когда крики наконец смолкли. Возможно, на какое-то время она потеряла сознание – маленькая милость ее тела, желающего выжить в вихре смерти.
Ее веки затрепетали, открываясь.
Серапио не шевелился. Мантия развевалась вокруг него, подобно темным крыльям, и невесть откуда вызванные вороны подчинялись ему как хозяину. Тугой спиралью облетая его, круг за кругом, они поднимались все выше и устремлялись вверх. Казалось, они рассыпались по небу теневыми лентами, исходящими от его тела, как пернатые лучи черного солнца.
Лицо Серапио светилось экстазом, широкая улыбка обнажала красные зубы – казалось, они перепачканы той же кровью, что покрывала палубу.
Ксиала хотела что-то сказать, окликнуть его, но не могла произнести ни слова.
Казалось, он почувствовал, что она хочет обратиться к нему.
И когда он заговорил, голос был звуком тысяч бьющихся крыльев.
– Я не море, – сказал он. – Но у меня тоже есть дети.
Глава 22
Город Това
325 год Солнца
(12 дней до Конвергенции)
Главная ошибка, которую можно совершить, – недооценить противника из-за заниженных ожиданий.
На то, чтобы улицы Товы успокоились, ушел целый день. Для того чтобы разогнать толпу и ввести комендантский час, все Созданные Небесами кланы призвали на службу личную охрану. Все, кого заставали праздношатающимся или вышедшим на улицу не по долгу службы, задерживались и препровождались домой. В Тове не было гражданской полиции, лишь личные ополчения кланов да импровизированные тюремные камеры для временного заключения. Наиболее распространенным наказанием среди сплоченных Созданных Небесами кланов было изгнание либо, за менее тяжкие преступления, система возмещения убытков, направленная на компенсацию пострадавшему. В Утробе, где улицами управляли главы преступности, все было по-другому, но даже там система работала примерно так же. Возмещение ущерба, изгнание, и для самых ужасающих преступлений – быстрая и милосердная смерть.
– Моя охрана проводит тебя в башню, – предложила Айайюэ нервничающей Наранпе. Та уже почти целых двадцать четыре часа находилась в Великом Доме Водомерок без каких-либо новостей о том, что произошло. Айайюэ послала в башню весть, что она, Наранпа, в порядке и безопасности, но ответа они так и не получили.
– Спасибо за все, что ты сделала, – сказала она матроне. – Я и Наблюдатели не забудем тебя.
Айайюэ восприняла это заявление как должное, без сомнения рассчитывая в дальнейшем на какую-то услугу, но Наранпа и не возражала. Она и так была благодарна.
Она вернулась в башню в голубой мантии с капюшоном, спрятав жреческие одеяния и маску в неприметную сумку за спиной. Огромные двери были заперты на засов, то ли из-за Закрытия, то ли из-за беспорядков, и ей пришлось просить у тцийо, стороживших двери, чтоб ее пустили. Девушки узнали ее – уже маленькое чудо – и пустили внутрь. Главная комната, как и лестница, были пусты, и она прошла обратно в башню в зловещей тишине. Она остановилась на террассе, но та была пуста. Оставалась лишь обсерватория.
Наранпа поспешила на крышу, где и нашла занятых спором людей. Глаза обшарили комнату, разыскивая конкретного человека.
Он был тут, как всегда занятый спором с Хайсаном, и то, как эти двое столь обыденно цапались друг с другом, заставило ее вздохнуть от облегчения. Оба обернулись на звук.
– Нара! – окликнул ее Иктан, мгновенно оказавшись рядом и заключив ее в объятия. Столь редкое проявление публичной привязанности, вероятно, показывало ее слабость, но сейчас она не возражала. Его руки были сильными и крепкими, и тепло его тела означало, что он еще жив.
– Ты жив, – пробормотала она.
– Да, я в порядке. Меня очень трудно убить, Нара, и ты должна бы знать это.
– Я знаю, – рассмеялась она, – и я благодарна за это.
Они разомкнули объятия, и Нара оглянулась по сторонам – ее щеки раскраснелись, а на глазах выступили слезы.
– Приношу извинения за то, что прервала вас.
– Ты не прервала, – с легкой улыбкой откликнулся Хайсан. – Мы рады видеть тебя.
– Позволь я отведу тебя в твою комнату, чтоб ты отдохнула, – сказал Иктан.
– Нет, у вас же Конклав, я присоединюсь к вам. Мне кажется, меня не было вечность.
– Мы уже закончили. – Губы Абы изогнулись в снисходительной улыбке. – Пусть Иктан позаботится о тебе. У тебя было такое сложное время, Нара. Я могу позже прислать к тебе целителя.