– Мудрые слова, – Джихан широко улыбнулся. – Надо лишь победить этого охотника за червями, и в путь! Аксакан решительно мотнул головой.
– Никуда ты не поедешь, мой хан!
– Конечно не поедет, – Альтаир улыбнулся. – Он полетит. Нукер топнул ногой.
– Хан приказал…
– Отец Джихана – хан в Зиккурате? – оборвал дракончик. Аксакан почесал лысину.
– Нет…
– Значит, здесь нет другого хана, кроме самого Джихана? Юноша рассмеялся.
– Айя, верно говоришь! Понял, Аксакан? Я – твой хан.
– Гарун говорил, не отпускай! – упрямо повторил нукер.
– Отец говорил, а я тебе – приказываю, – твёрдо ответил Джихан. – Ясно? Аксакан явно растерялся.
– Но Гарун говорил…
– Сейчас твой хан – я! – юноша положил руку на ятаган. – Идёшь против своего хана? Нукер с несчастным видом опустил голову.
– Мой хан, не подводи старого Аксакана, что я твоему отцу скажу?…
– Скажешь, что его сын стал мужчиной, – ответил Альтаир.
– И отправился помогать дракону, – добавил Джихан. Они с крылатым переглянулись и разом рассмеялись. Первый бой был выигран.
– Готовы? – Джихан был одет в походный телпэк со стальными пластинками на груди, войлочные штаны и прочные сапоги из тройной кожи, тело защищала лёгкая кольчуга и железный наруч вместо щита. На голову юноша надел отороченный мехом железный шлем с небольшой кольчужной брамицей, ниспадавшей на плечи, из оружия выбрал два любимых ятагана, метательные ножи и лук. За плечами висел мешок с вещами.
– Я-то уже час как готов, – заметил Альтаир. – Но почему ты взял так мало брони?
– На себя посмотри!
– Мне хватит и одного меча, – спокойно ответил дракончик. – Я умею отбивать стрелы. Тиамат колдунья, у неё другие методы… А ты захвати хороший доспех, помни – грифон может поднять вдвое бОльший груз, чем дракон того же размера. Джихан покачал головой.
– Никакая кольчуга не удержит эльфийскую стрелу, зато я потеряю скорость и стану быстро уставать. Лучше уж так. Альтаир вздохнул.
– Эх, плохое у меня предчувствие…
– Ты дракон, а не ворона. Пошли за грифоном!
– Пошли.
Друзья покинули караван-сарай в сопровождении Аксакана и двух нукеров. Альтаир вновь выдавал себя за горбатую старуху в чадре, это у него получалось весьма убедительно – подобрав хвост, дракончику было трудно ходить на двух ногах, и походка выглядела неустойчивой, как раз стариковской. Тия в алой мантии спокойно шла рядом.
Джихан шагал широко, уверенно, он был в отличном настроении. Юноша так долго мечтал отомстить эльфам, что даже не вспоминал об опасности.
Идти пришлось почти час. Таинственный охотник жил в самой отдалённой части города, настолько бедной, что туда не заглядывали даже разбойники Даима. Джихан часто оглядывался, недоверчиво фыркая и почёсывая в затылке.
– Ты уверен? – не выдержал он наконец. Нукер, указывавший дорогу, тяжело вздохнул.
– Не уверен, мой хан. Вот дом, о котором мне говорили.
Юноша с огромным сомнением оглядел невзрачную глиняную мазанку, приютившуюся у самой городской стены. Дом даже не был обнесён дувалом, место глиняного забора занимала невысокая изгородь из прутьев.
– Здесь? – недоверчиво спросила Тиамат. – Здесь продают грифонов?!
– Так сказал мой друг… – Нукер почесал в затылке. – Айя, почтенные! Есть тут кто? Из мазанки выглянула девочка лет десяти. На чумазом личике настороженно сверкали чёрные глаза.
– Хэй, дочка, отец дома? – решительно спросил нукер.
Девчушка кивнула и мгновенно исчезла. Минут через пять из мазанки выбрался невысокий мужчина, с ног до головы покрытый пылью. Лицо у него было длинное, с огромным крючковатым носом и квадратной челюстью, глаза – водянистые, серые, кожу уродовали множество бородавок.
– Да, почтенные? – проведя рукой по редкой шевелюре, хозяин дома подошёл к изгороди. – Чем могу служить? Нукер смерил человека сомневающимся взглядом.
– Ты – охотник Джельмек Бен-Секим аль Зиккурати?
– Я, – бодро отозвался хозяин дома.
– До нас дошли слухи, что ты держишь редких зверей…
– Может, и держу… Джихан нахмурил брови.
– Грифон есть? – спросил он резко. Охотник довольно долго колебался, прежде чем ответить.
– А вы хотите купить? – пробормотал он наконец.
– Да, хотим! Теперь в затылке почесал Джельмек.
– Это дорого будет.
– Сынок, деньги у нас есть… – дребезжащим старушечьим голосом ответил Альтаир. – Я внучку своему давно обещала подарок купить, а тут и случай представился…
Тия метнула на брата удивлённый взгляд, но промолчала. Тем временем Джельмек явно разрывался между желанием получить золото и боязнью обмануться.
– Покажите деньги, – решился он наконец. Джихан чуть не задохнулся от возмущения, но дракончик быстро наступил ему на ногу.
– Я плохо вижу, сынок, погляди сам… – Альтаир поднял трясущуюся руку и протянул охотнику увесистый мешочек. – …Сколько там, даже не знаю… Джельмек заглянул в мешок и невольно выругался.
– Да… – он неохотно вернул деньги. – На одного грифона хватит. Джихан сузил глаза.
– Уж не хочешь ли сказать, что у тебя много грифонов?
– Не много, – вздохнул охотник. – Сейчас только два остались. Зато звери хорошие, молодые, один так вообще редкостного окраса. Строптивые вот больно… Альтаир и Джихан переглянулись.
– Сынок, а поглядеть на зверей можно? – спросил дракончик.
– Они ж не здесь! – удивился Джельмек. – Мне грифона не прокормить! Альтаир чуть склонил голову набок.
– Где же они?
– Приходите через час к воротам, где стоит караван-сарай покойного Абдуллы… – охотник запнулся: старуха в чадре внезапно шагнула вперёд и с быстротой молнии перепрыгнула изгородь.
– Почему ты назвал Абдуллу покойником? – холодно спросил дракончик. На мгновение запоздав, к нему присоединились Тиамат и Джихан. Джельмек попятился.
– А?!…
– Я спросил, почему ты считаешь Абдуллу мёртвым! – рявкнул Альтаир. У охотника отвисла челюсть.
– Да он шесть лет уж как умер! Дракончик замер.
– Абдулла Насир аль Шаддати?
– Абдулла Махам-бек, какой ещё Насир?! Джихан прыснул со смеху. Смущённый Альтаир отвернулся.
– Прости, – бросил он глухо. Джельмек подозрительно оглядел «старуху».
– Почтенные, у меня ведь семья есть, – заметил он с тревогой. – Мне неприятности не нужны. Если вы разбойники, то во имя Пророка…
– Мы не разбойники, – прервал юноша. – Я Джихан ибн Гарун ибн Улам, наследный хан. Это мой названный брат. Он болен проказой… Охотник отпрыгнул от дракончика.
– …и вынужден скрывать лицо, – закончил Джихан. Помедлив, Джельмек поклонился юноше.
– Господин, приходите через час к западным воротам города, где начинается Западный торговый тракт. Там ещё колодец у самых ворот выкопан…
– Я знаю это место, – вмешался Аксакан. Джихан кивнул.
– Смотри, охотник – обманешь, мои нукеры тебе позвоночник сломают!
– Как можно, господин…
– Ты слышал, – резко повернувшись, юноша дал знак драконам и двинулся прочь от хижины. Аксакан шёл последним.
– Не нравится мне этот тип… – пробормотал Альтаир. Тия внимательно смотрела по сторонам.
– Мне тоже.
– Как подобный человек может ловить грифонов? – дракон кивнул в сторону пустынной рыночной площади. Там расположился отряд из двадцати великолепных крылатых зверей, каждый из которых достигал размеров коня и вдвое превосходил Альтаира размахом крыльев.
– Скоро узнаем, – фыркнул Джихан. – Пошли, посмотрим на них поближе!
– Не забывай, грифон сразу определит, кто мы такие, – заметила драконочка. – По запаху. Юноша запнулся.
– Айя, про это я не подумал…
– А мы об этом забыть просто не можем, – Альтаир улыбнулся. – Вы, люди, очень многого лишены. Обоняние часто бывает не менее важно, чем зрение.
– А как с этим делом у драконов? – поинтересовался юноша. Крылатый фыркнул.
– Хочешь, я скажу, что готовили в каждой чайхане на нашем пути?
– Это невозможно!
– Ты плохо представляешь, насколько могучая вещь – нюх… – Альтаир усмехнулся. Тиамат коснулась брата.
– Пока мы шли, я дважды уловила слабый запах эльфов. Джихан нахмурился.
– Проклятие!
– Тия, ты уверена? – с тревогой спросил Альтаир. Драконочка кивнула.
– Уверена. След был не свежий, но… – она запнулась. Неподалёку послышались крики и шум.
Нукеры сразу заняли оборонительную позицию, оттеснив Джихана к стене. Альтаир молча вытащил меч из ножен и спрятал под чадрой, став лицом к приближающимся звукам, Тиамат размяла когтистые пальцы. Маленький отряд был готов встретить любую опасность.
И всё же они не ожидали того, что увидели. Спустя минуту после первых криков, из-за угла дома – совсем близко – показался окровавленный старик в изорванной одежде дервиша и остроконечном колпаке. За ним с криками и шумом гналась целая толпа.
– Что происходит?! – изумлённый Джихан оттолкнул нукеров и встал на пути старика. Тот попытался увернуться, но юноша перехватил его и стремительно втолкнул в дверь какой-то лавки. Толпа разразилась проклятиями.
– С дороги! – заревел громадный мужчина с кузнечным молотом в руке. Альтаир молча вышел вперёд и встал крылом к плечу с Джиханом, секундой позже к нему присоединились нукеры и Тиамат.
– Что случилось? – холодно спросил юноша. – Почему вы преследуете святого человека? Кузнец в серцах бросил молот в пыль.
– Этот презренный старик – чернокнижник и маг! – крикнул он. – Отойди, мальчик, дай расправиться с ним!
– Я наследный хан Джихан ибн Гарун ибн Улам! – грозно ответил юноша. – Кто ты, осмелившийся говорить со мной подобным тоном?!
Крики в толпе несколько поутихли. Нукеры Джихана свирепо помахивали мечами, Тия подняла руку, готовясь метать в толпу молнии. Альтаир стоял совершенно неподвижно, но в этой его неподвижности ощущалось столько грозной силы, что люди отшатнулись. Кузнец стиснул кулаки.
– Этот старик чёрной магией и колдовскими зельями вызвал падёж скота в трёх деревнях! Он продавал на рынке ядовитые снадобья, наводил порчу на женщин! С самого его появления в городе происходят одни несчастья, недавно даже ограбили и чуть не убили почтеного купца Зебоима!