Чернокнижник — страница 73 из 82

– Хитрец. И слепец, между прочим. У нас уже есть смертная девушка. Она сможет снять проклятие, если ты догадаешься позвать её под венец.

Мел непонимающе посмотрел отцу в лицо. Непохоже, чтобы Вольфзунд шутил… Но тогда это ещё страннее.

– Алида – мой друг. Она славная, это правда. Но чтобы жениться на ней… Нет, уж тут ты превзошёл сам себя и выдал самое безумное предложение за вечер.

– Иногда мне кажется, что ты свыкся со своим проклятием и совсем не хочешь его снимать. – Вольфзунд заложил руки за спину и пошёл по дорожке глубже в сад, туда, где белели беседки и фонтаны.

– Нет, пап, – пробормотал Мел. – Просто у меня есть Лисса. И я люблю её.

* * *

Алида открыла глаза и не сразу поняла, где находится. На неё смотрел тёмный потолок, расписанный под полог хвойного леса, а зелёные стены с нарисованными стволами можно было легко принять за настоящую дремучую чащу. Воздух сильно пах свечами и травами, а плотные шторы делали свет мягким и приятным для глаз.

Она медленно подняла голову с подушки и несколько раз моргнула. В голове гудело как от слишком долгого сна, но в теле боли не было. Напротив, Алида чувствовала себя хорошо отдохнувшей.

– Тиль, – вспомнила она и сморгнула тут же набежавшие слёзы.

Но страшные события, как ни странно, уже не терзали душу, а вспоминались как жуткий давний сон.

Только сейчас Алида заметила, что в комнате звучит светлая, немного печальная мелодия, такая естественная и тонкая, что, кажется, будто поют сами стены. Она повернула голову в сторону и удивлённо ахнула.

– Мел!

Парнишка сидел в кресле, скрестив ноги и со скучающим видом опустив рогатую голову на ладонь. Его свирель зависла в воздухе, выводя мелодию, а он лениво дирижировал пальцем. Увидев, что Алида пришла в себя, Мел встрепенулся и расплылся в счастливой улыбке.

– Алида! Вот те раз! Я-то не надеялся, что ты проснёшься раньше, чем через неделю. Ну, ты как?

– Воды бы попить, – вздохнула Алида. – Где я?

– Как это где? – Мел вскочил с кресла и суетливо, покачивая крыльями, подпрыгнул к столику с графином. – В замке, конечно. Просто я решил, что такая обстановка понравится тебе больше и поможет скорее прийти в себя. Вот, держи. – Он протянул ей стакан прохладной воды с веточками шалфея и чабреца.

– То есть, – нахмурилась Алида, принимая стакан, – это всё та же комната, в которой я гостила раньше?

– Ага, – довольно надулся Мел. – Твоя комната, только немного украшенная. Здорово, да?

– Здорово, – согласилась Алида, отхлёбывая ароматную травяную воду. – Спасибо, Мел. Ты молодец.

Повисла неловкая тишина, если не считать, конечно, тихой мелодии, которую продолжала выводить свирель. Алида погрузилась в печальные мысли, а Мел, видимо, не решался приставать с расспросами.

– Позвать Симонису? – осторожно предложил он.

– Нет. – Алида мотнула непричёсанной головой. – Не надо. Мел, сыграй мне что-нибудь бодрое. Пожалуйста. Иначе я задохнусь от тоски.

– О! – оживился альюд. – Это запросто! Сейчас сварганим что-нибудь весёленькое.

Он схватил свирель, и она, возмущённо крякнув, замолкла. Мел почесал в затылке, щёлкнул пальцами, будто придумал что-то невероятно интересное, и поднёс инструмент к губам.

Быстрая мелодия наполнила комнату, Мел защёлкал пальцами, задавая ритм, и осторожно отпустил свирель, подвешивая её в воздухе. Инструмент продолжил играть сам по себе, а Мел, хитро улыбнувшись, запел чистым красивым голосом:

Где-то в далёких горах

Замок дракона стоит.

Дева тоскует в лесах,

Голос её от скорби дрожит.

Милый её в ночи ускакал,

Дракона он вызвал на бой.

Чёрный ворон во тьме закричал,

Милый оставил деве…

Он смущённо замолчал и дёрнул ушами.

– В общем, это не самая лучшая песня, что-то я промахнулся с выбором. Там дальше не очень весело, да ты и сама, наверное, уже поняла.

– Да уж, – согласилась Алида. Немного помолчав, она добавила – Добудь мне чёрное платье, Мел.

* * *

Платье принесли в этот же день – простое, скроенное из чёрного, как глухое горе, льна. Элли дважды приносила ей подносы с едой, но к вечеру Алида решила, что и так слишком много времени потратила, валяясь в комнате. Её ждут Мурмяуз, бабушка и Герт. А ещё она и хотела, и боялась узнавать о Риче. Она надела платье, привела в порядок волосы и вышла за дверь.

– Алида! Ты уже встала, вот так да! – Навстречу ей по коридору спешила Симониса, шурша длинным платьем землистого цвета. – Мел сказал, что ты очнулась, но я думала, ты захочешь ещё отдохнуть. Как ты?

Чаровница остановилась перед Алидой и внимательно всмотрелась в её бледное лицо.

– Всё в порядке. – Алида попыталась выдавить из себя улыбку.

– Вот и славно, – обрадовалась Симониса. – Пойдём, я отведу тебя кое-куда.

Алида не успела даже решить, хочет она идти с ней или нет, как Симониса взяла её за руку и повела к лестнице.

– Вольфи обустроил мне целый кабинет, – с гордостью сообщила Симониса.

– Э-э… Кто? – переспросила Алида и только потом поняла, что чаровница так фамильярно назвала хозяина замка.

Они перешли в восточное крыло и поднялись в одну из самых высоких башен. Свет лился сквозь широкие окна, и Алида в который раз подивилась, насколько разнообразным может быть замок Вольфзунда: зловеще-мрачный в одних частях, он поражает великолепием витражей в других и залит приветливым светом в третьих.

У Симонисы было приподнятое настроение, и поначалу Алиду это раздражало, но потом она начала мучительно гадать: не означает ли это, что Тиль стал единственной жертвой той страшной ночи на болотах?

– Разве тут не славно? – воскликнула Симониса, проталкивая Алиду в просторную комнату. На неё обрушилась лавина густых травяных ароматов, и она едва не закашлялась.

Стены здесь были выкрашены в приятный мшисто-зелёный оттенок, а мебель из необработанного дерева выглядела и пахла так, будто её только что изготовили. На тяжёлых шторах красовалась вышивка с изображением летящих лесных птиц, а тёмно-зелёный ковёр на ощупь был очень похож на настоящий мох.

– Как красиво! – Алида не смогла сдержать восхищения.

Она подошла к стене, полностью занятой стеклянными шкафами с рядами бутылей, баночек, склянок и берестяных туесков с мазями, зельями и сухими ингредиентами для снадобий. Пучки трав и цветов висели под потолком, как стаи летучих мышей в пещере.

– Волшебно… – прошептала Алида, почти забыв обо всём на свете. – Настоящая мечта любой травницы!

– Это ещё что, – довольно улыбнулась Симониса. – Смотри, что у меня тут.

Она подвела Алиду к закрытому шкафу и распахнула деревянные створки. Цветное сияние затопило комнату мягкими переливами света, и Алида восторженно ахнула.

– Что это такое? И почему вы показываете мне все ваши богатства?

Симониса с гордым видом обвела рукой свои сокровища.

– Это волшебные элементали. Вот тут, – она махнула на шкатулку, из-под крышки которой сочился ровный серо-голубой свет, – дыхание росы, собранной в ночь новолуния. А здесь, – Симониса приоткрыла крошечный туесок, и Алиду едва не ослепил сверкающий золотой луч, – гордость матери, впервые увидевшей своего младенца. Я подумала, что моя коллекция компонентов отвлечёт тебя. Из них составляют очень сильные снадобья.

– Но это же невозможно! – прошептала Алида, разглядывая чудесные предметы.

– Теперь, моя милая, возможно всё, – хитро подмигнула Симониса и уселась на стол.

Робкая, хрупкая, как первый подснежник, надежда проклюнулась в душе Алиды.

– Что, и даже вернуть жизнь теперь можно?

– Удел смертных – умирать, – посерьёзнела рыжая чаровница. – Так решил Первый Волшебник, и никто, кроме него самого, не в силах менять законы мира. Мне очень жаль твоего друга, поверь. И жаль тебя. Человек – как хрустальный сосуд. И, покуда он не раздавлен рукой смерти, я могу его спасти.

Симониса замолчала, пытливо глядя Алиде в лицо, но Алида не решалась спросить в открытую. Ведь если чаровница скажет, что Рич тоже погиб, это будет невыносимо. Уж лучше неведение.

– Импиор уничтожил тьму, опутавшую сердце твоего друга, – произнесла Симониса, и Алида замерла не дыша. – Но он ещё цеплялся за жизнь, когда мы примчались сюда. Самыми кончиками пальцев. Ещё минута, и он сдался бы. Этот юноша на редкость вынослив, хоть и выглядит хрупким и несуразным.

Алида застонала от облегчения и опустилась в кресло, чтобы не упасть. Сквозь шум в ушах она слышала, как хлопочет Симониса:

– Давай-ка я заварю тебе травяного чаю. Бедная девочка, столько потрясений…

«Жив, – думалось Алиде. – Ох, Ричик, ну и напугал же ты меня!»

Глава 9,в которой сбываются мечты

Рич давно очнулся, но никак не решался открыть глаза. Тогда ему придётся отвечать за всё, что произошло по его вине.

Мертвецки бледные руки моуров, утаскивающие музыканта Тиля на дно болота, – эта картина будет сниться ему всю оставшуюся жизнь. Алида никогда не простит ему гибель друга. Да и он сам никогда не простит себя за то, что поддался тьме. Его сильно мутило, голова кружилась так, будто он решил прокатиться на ярмарочной карусели. Удивительно, но в груди, куда вошёл клинок, не осталось никакой боли.

Рядом кто-то завозился, и Рич понял, что он в комнате не один. Он с трудом разлепил глаза и, медленно моргая, повернул голову.

В кресле сидела Алида и сосредоточенно разглядывала собственные ногти. Сердце Ричмольда скакнуло в груди: она добралась до замка целой и невредимой. Он с нежностью разглядывал её потускневшие спутанные волосы и уставшее бледное лицо. Откуда в ней было столько силы? Вот уж в ком поистине целый кладезь светлого волшебства.

Алида подняла голову и посмотрела на него в упор. На миг её глаза озарила радость, но она тут же спохватилась, грозно сдвинула брови и напустила на себя суровый вид.