Черные георгины — страница 11 из 54

– Да, она не была так защищена, как я, и не получила той любви, которую получила я.

– Тебе жаль доктора Кейн? – Он предпочитал относить Эбигейл к категории врачей, потому что инстинктивно чувствовал – она опасна.

– Да, – тихо сказала Лорел. – Я часто задаюсь вопросом, какой бы стала, если бы выросла одна, как она.

Он взглянул на нее.

– Ты была бы такой, какая есть. Ты борешься со злом. Это важно.

Она поиграла сережкой.

– Тебе не интересно, почему я выбрала эту сферу? Мне интересно, но я не копалась достаточно глубоко, чтобы по-настоящему понять свои мотивы, если их вообще можно понять. – В какой-то момент в ее голосе прозвучала печальная нотка.

Гек впервые столкнулся с личностью столь ошеломляюще сложной. Как все-таки хорошо, что они решили быть просто друзьями. В то же время он сочувствовал Лорел, понимая ее беспокойство из-за Эбигейл и пастора. Блестящие интеллектуальные способности вполне могли подтолкнуть их к безумию.

Он свернул на парковочную площадку роскошного жилого комплекса. Начатый разговор придется отложить до следующего раза.

* * *

Лорел внимательно осмотрела грязную кухню в кондоминиуме.

– Уехала в спешке. Кухонные шкафы оставлены открытыми, содержимое разбросано по столешнице.

Гек, надев перчатки, делал снимки на телефон.

– Криминалисты поработали хорошо, убрали за собой. Нашли несколько отпечатков, но, судя по всему, ничего интересного.

– Согласна. – Лорел подошла к приоткрытому ящику и выдвинула его. Только бутылочные пробки. Много. Не снимая перчаток, она открыла дверцу шкафчика под раковиной и обнаружила мусорное ведро, из которого шел запах вина, джина и водки. – Похоже, доктор Рокс увлекалась алкоголем. Или, возможно, боролась со страхом, потому что боялась преследователя.

– Возможно. – Гек оглядел зону открытой планировки, включавшую кухню и гостиную. – Предпочитала спокойные, умиротворяющие цвета.

Лорел кивнула. Все помещение было оформлено в приглушенных бежевых, белых и светло-фиолетовых тонах. Она перевела взгляд с входной двери на балкон, прошла к нему и открыла дверь. Здесь лежал снег, наверное, в фут высотой; черные перила покрылись коркой льда.

– Согласно полицейскому отчету, доктор Рокс нашла здесь черные георгины. Преследователь, должно быть, попал на балкон через квартиру, как думаешь? – Задняя часть здания выходила на открытое поле, граничащее с лесом; по снегу в поисках пищи бродили олени. Она вытянула шею, рассчитывая посмотреть через перила вниз, но для этого требовалось выйти на балкон.

– Следов нет. Я, пожалуй, ступлю на снег.

– Хорошо. – Он вдруг оказался у нее за спиной и сделал несколько снимков пустого, если не считать снега, балкона. – Иди. Я сфотографировал.

– Спасибо. – Она прошла прямиком к перилам, остановилась и посмотрела вниз. – Не представляю, как он мог попасть сюда снизу.

Гек встал рядом и, наклонившись, заглянул через перила. Лорел замерла, не в первый уже раз пораженная его габаритами. Он был по меньшей мере на фут выше, намного шире в плечах и несравненно мускулистее. Да и весил, наверное, фунтов на сто больше.

– Балконы расположены один над другим. Я мог бы перепрыгивать с одних перил на другие, подтягиваясь каждый раз. – Он пожал плечами. – Но это рискованно, и, скорее всего, меня бы кто-нибудь услышал. – Он сделал какую-то пометку в телефоне.

– Если преследователь проник на балкон таким путем, он должен быть настоящим атлетом, – пробормотала Лорел. Холодный ветер бил в лицо, и она поежилась. – Я проверю спальню, а ты займись кабинетом.

Гек подождал, пока она вернется в комнату, и, последовав за ней, закрыл дверь.

– Я вызвал нашу команду. Ребята обойдут и опросят жильцов. Скажу, чтобы поспрашивали насчет балконов – не было ли случаев, когда кто-то пытался забраться наверх по перилам. В нашем офисе новая группа следователей, и они готовы приступить к работе.

– Странно. – Лорел помолчала. – С чего это ты решил расширить местный штат?

– Я тут ни при чем. Это все Монти. Воспользовался ситуацией, сослался на наш опыт в расследовании убийств на Сноублад-Пик и подал заявку. – Гек пожал плечами. – Ничего против не имею. В любом случае Монти вернется к руководству поздней весной, как только поправится. – Они были в одном звании, но Гек предпочитал работать в одиночку и взаимодействовал с командой только во время поисково-спасательных операций.

Пройдя мимо кабинета в хозяйскую спальню, Лорел увидела неубранную кровать и разбросанную одежду.

– Знаешь, возможно, этот беспорядок и не ее рук дело. Возможно, кто-то искал здесь что-то уже после ее отъезда. – Впрочем, неубранная кровать могла означать что угодно. Лорел методично проверила каждый ящик, но ничего, что привлекло бы ее внимание, не обнаружила.

Минут через десять в дверях появился Гек.

– В кабинете почти ничего нет, даже ноутбука. Ничего такого, что помогло бы расследованию.

– Я тоже ничего не нашла. – Она взглянула на него. Огромный, с темной щетиной на подбородке, он выглядел в это раннее утро одновременно опасным и надежным. Рядом с ним она чувствовала себя в безопасности, как с хорошим напарником. Золотистые и коричневые оттенки в карих глазах создавали интригующий узор, и Лорел даже удивилась, что заметила этот факт.

– Что? – спросил он, приподняв темную бровь.

– Ничего. – Она заглянула под кровать, но не увидела ничего, кроме пыли, и, выпрямившись, едва не чихнула.

– Похоже, в этом деле немного удачи нам не помешает.

Статистика говорила, что убийца – почти наверняка мужчина. К тому же, чтобы проломить череп, требовалось немало сил. И ярость. Невероятная ярость. Была ли эта ярость направлена только на жертву? Было ли здесь что-то личное? Найдут ли они еще и другие тела?

Гек указал на дверь.

– Как насчет того, чтобы перекусить?

Лорел выпрямилась и потянулась, еще раз огляделась и направилась к двери. Хотя для ланча было еще рано, она чувствовала, что проголодалась. Так вот что значит быть другом Гека. У выхода он положил руку ей на поясницу, и от его прикосновения по спине разлилось тепло и перехватило дыхание. Она знала, как хороши эти руки и как многое они умеют.

В прихожей, обходя груду обуви, Лорел откашлялась.

– Да, перекусить было бы неплохо, – сказала она непринужденно.

Ей хотелось бы верить, что непринужденно.

Глава 8

После долгого рабочего дня Лорел стояла, утопая по колено в снегу, перед старым ветшающим амбаром на семейной ферме. Ветер пробирал до костей. Покачав головой, она протопала от своего внедорожника к невысокой, в рост человека, двери рядом с другой, большего размера. Поднатужившись, она толкнула ее, и как раз в тот момент около ее машины остановился фермерский пикап.

Ступив в полутемное помещение, Лорел обернулась и увидела дядю Блейка, который выпрыгнул из пикапа и шел по ее следу. Блейк был старшим братом, и управление фермой лежало на нем. Как и у Дейдры, у него были зеленые глаза, седеющие волосы и фигура лесоруба. Он напоминал ей персонажа из телесериала «Уолтоны»[9], но она никогда ему об этом не говорила.

– Привет. – Дядя Блейк снял перчатки, вытер их об джинсы, вошел в амбар и включил большой фонарь, который принес с собой. – Ну что, собираемся сделать барндоминиум, а?

Она усмехнулась.

– Это мама так пытается уговорить меня остаться.

Похоже, ее дядя слышал о том, что амбары превращают в дома.

– Хорошо помню, как в детстве приходила сюда, а ты рассказывал, как работают трактора. – Сколько времени она провела здесь, изучая двигатели, узнавая о шинах, колесах и ремнях? Она оглядела просторное помещение, вдыхая запахи моторного масла и кожи. Приятные запахи, ассоциирующиеся с домом, семьей и любовью.

В середине здание поднималось на высоту двухэтажного дома, по обе стороны от которого простирались одноэтажные крылья.

– Что думаешь?

Он посмотрел на нее сверху вниз, и его глаза блеснули.

– У тебя есть деньги?

– Деньги есть у нас с мамой. В этом предприятии мы партнеры. – Она потерла руки. – С чего начнем?

– Убедимся, что у тебя есть деньги. – Он рассмеялся. – Сюда нужно провести водопровод. Хорошая новость в том, что у вас уже есть электричество. – Он стряхнул снег с волос. – Вам понадобится архитектор. Мы с Карлом, конечно, поможем с работой, но вам нужен лицензированный архитектор, чтобы официально оформить план, который, я знаю, у вас есть. Расскажи мне о нем.

Лорел разволновалась, как будто снова почувствовала себя восьмилетней девочкой. Карл был старшим братом Блейка и Дейдры, ее «странным» дядей, и она обожала его, как и всех других членов своей семьи.

– Хорошо. Двойная дверь ведет в вестибюль с кухней слева и винтовой лестницей справа. Большая комната с камином и широкими окнами впереди. За кухней – гостевая комната с ванной и туалетной комнатой. Справа, за входом в гараж, комната для вязания рядом с небольшим залом для тренировок и йоги. – Лорел вязала вещи для недоношенных детей и даже основала некоммерческую организацию, успешно действовавшую по всей стране. – Думаю, комната для вязания подошла бы художнику или писателю, которому захотелось бы арендовать помещение.

Он посмотрел на земляной пол и выветренные доски в стенах.

– Открытые балки?

– Везде. На втором этаже большая хозяйская спальня, ванная комната и гардеробная рядом с кабинетом. – Лорел говорила уверенно, словно уже видя все это перед собой. – Я бы хотела сохранить дух амбара с выветрившимся деревом, каменным камином и открытыми балками. Что думаешь? – Она затаила дыхание в ожидании ответа.

Он ухмыльнулся.

– Думаю, звучит потрясающе.

– Хорошо. – Она с облегчением выдохнула. – Какой архитектор тебе нравится?

Дядя Блейк нахмурился.

– Харви Брюэрстон был хорош, но не так давно помер от сердечного приступа. Парень, который встал на его место, см