– Чтоб его, – выругался Гек, застегивая куртку, которую он надел поверх больничной одежды. Эней уже прыгал рядом, и Гек щелкнул пальцами. Пес немедленно сел, высоко подняв голову и внимательно глядя на своего хозяина.
Полицейские еще огораживали место преступления желтой лентой, рвавшейся из их рук под порывами ветра.
– Криминалисты уже здесь, работают в доме, – сообщил Монти, в голосе которого, как и во всех движениях, чувствовалась усталость.
Остановившись на тротуаре, Лорел посмотрела на жертву. Как и другие до нее, она лежала на спине в снегу. Кисти рук были отрублены. На разбитом лицо не осталось живого места, в нескольких местах из замерзшей плоти торчали кости. Возле шеи лежало выбитое глазное яблоко.
– Похоже, он был просто вне себя от ярости. Наверное, из-за того, что ему не удалось убить нас.
Гек поиграл желваками.
– Цветов на этот раз не так много.
– Да. В тех случаях их было от тридцати до сорока, в среднем тридцать три, – пробормотала она. – Здесь их всего двадцать. – Цветы лежали под слоем снега толщиной в дюйм, и замерзшие лепестки выглядели пугающе темными.
– Может, они у него кончились, – заметил Монти и, закашлявшись, отвернулся.
– Или же он приберегает их для своей следующей жертвы. – Лорел огляделась. – Крови мало. Ее убили в доме?
Монти покачал головой.
– Нет. Убили ее на заднем дворе, который скрыт от соседей высокими деревьями. Сейчас там работают криминалисты. Хотите пройти туда?
– Не сейчас. Потом, когда закончат.
– Судя по следам в спальне, она сопротивлялась. А проник он, похоже, через подвальное окно. Охранной системы в доме нет, и соседи не дали пока никакой информации, – мрачно сказал Монти, ежась от холода.
Гек положил руку ему на плечо.
– Спасибо, Монти. Дальше я сам разберусь.
Лорел кивнула. Монти нужно было согреться и отдохнуть.
– Мы позвоним вам позже и сообщим новости.
К ним подбежал офицер Зелло с побелевшими от инея усами.
– Доброе утро.
Гек отвернулся.
Глядя на полицейского, Лорел выискивала в его лице любой нюанс, который мог бы подсказать, о чем он думает. Не обладая развитым инстинктом, она пользовалась каждым удобным случаем для изучения мимики и жестов людей.
– Кто она?
Зелло раскрыл блокнот.
– В сумочке у двери нашли водительские права на имя Элеоноры Бове. Там же указан вот этот ее адрес. – Он заглянул в блокнот. – Я поискал онлайн на телефоне и нашел похожую женщину, значащуюся как владелица стоматологической клиники доктор Бове. – Он оглянулся через плечо на тело. – Рост и вес соответствуют, но для положительной идентификации нам понадобится ДНК. Опознание по лицу невозможно. – В его голосе Лорел услышала сожаление. Или печаль? В отличие от Дейдры, ей не удавалось уловить вибрации эмоций.
– Почему ее не было на нашем радаре? Вы проверяли заявления в полицию?
Зелло кивнул.
– Да. На местном уровне, как и на уровне штата, ничего нет.
– На федеральном уровне тоже ничего, – пробормотала Лорел. Если бы что-то было, ее бы немедленно проинформировали. – То есть ее никто не преследовал? – Возможное отклонение убийцы от привычной модели вызывало беспокойство. Или, может быть, доктор Бове просто не сообщала о каких-либо инцидентах?
Гек пожал плечами.
– Я сейчас вернусь. – Приобняв Монти за плечи, он едва ли не силой отвел капитана к служебной машине и распорядился отвезти его домой. Эней остался на месте и только смотрел вслед хозяину.
Офицер Зелло негромко откашлялся.
– Агент Сноу? Ваша сестра сказала прошлым вечером, что занята, и обещала позвонить, но так и не позвонила. Это нормально или просто отговорка?
– Хотите услышать мою экспертную оценку? Вы не нужны ей больше, – откровенно сказала Лорел. Эбигейл всегда использовала людей как средство достижения цели, и полицейский свою роль уже сыграл.
– Эй! Эй! Пропустите меня! – проревел кто-то у нее за спиной.
Лорел обернулась и увидела круглолицего мужчину лет тридцати с небольшим в джинсах и свитере, без пальто, пытающегося протиснуться между двух полицейских. Очки у мужчины запотели от пара изо рта. Она подошла к нему, успев заметить возвращающегося от пикапа Гека.
– Кто вы?
Мужчина не оставлял попыток вырваться из рук дюжих полицейских.
– Дайте мне пройти. Это моя жена. Или бывшая жена. Да какая разница. Что здесь случилось?
– Успокойтесь. – Лорел подняла руку и подождала, пока он перестанет сопротивляться и затихнет, тяжело дыша и вытирая худощавое раскрасневшееся лицо. – Кто вы?
– Джей Мартин. Я живу здесь, за углом, и, проснувшись, увидел полицейские мигалки из заднего окна. Что случилось? С Элли все в порядке? – Он привстал на цыпочки, вытянул шею и разом побледнел, очевидно заметив тело. – Господи… Скажите мне, что это не Элли.
Гек встал перед ним, заслонив обзор.
– Личность пока не установлена. Расскажите нам об Элли.
Джей опустил руки и слегка согнулся, хватая ртом воздух.
Лорел подождала, пока он выпрямится, хотя бедняга все еще задыхался.
– Мистер Мартин, нам нужна ваша помощь. Вы сказали, что Элеонора – ваша бывшая жена?
– Да. – На глаза ему навернулись слезы. – Мы развелись год назад, потому что я совершил ошибку. – Он запнулся. – У меня был роман с девушкой из кофейни на Четвертой улице – ничего не значащий пустяк. С ней я чувствовал себя таким умным, понимаете? – Он пнул ногой кусок льда.
– Чем вы занимаетесь? – спросила Лорел.
Он покраснел.
– Я работаю на стройке, но сейчас у меня… перерыв.
– Понятно. – Лорел пыталась понять язык его тела. Покраснел, потому что смущен? Зол на женщин, оказавшихся более успешными? – Замечали ли вы какие-либо признаки того, что ваша бывшая жена подвергалась преследованию?
Он уставился на нее большими глазами.
– Так это оно и было?
– Что – оно? – вмешался Гек.
Джей поежился.
– Однажды кто-то оставил цветы на ее крыльце, и ее это напугало. Она подумала, что я хочу сойтись с ней, и не поверила, когда я сказал, что ничего такого не делал. Я действительно хотел, чтобы мы снова были вместе, но не стал бы оставлять цветы – на нее это не произвело бы никакого впечатления. – Он нахмурился. – Еще у нее несколько раз спускали шины. То одна, то другая. И да, как-то она обвинила меня в том, что я вломился в дом и переворошил ее нижнее белье. – Он сглотнул. – Никогда бы такого не сделал. У нее были трудности на работе, и я подумал, что она драматизирует. – Он посмотрел мимо Гека на тело. – Боже, как же я был не прав.
Джей Мартин отвернулся, и его вырвало прямо на ботинки.
Глава 34
Вернувшись на офисную стоянку, Лорел вышла из внедорожника и направилась ко входу; Гек последовал за ней по пятам. Открывая дверь, она невольно вздрогнула, когда ее волос коснулось его мятное дыхание. В вестибюле она остановилась и повернулась так, что они оказались лицом к лицу.
– Что ты делаешь?
Гек неуклюже изобразил непонимание.
– Ничего. А что такое?
Лорел посмотрела мимо него на парковку.
– Ты шел прямо за мной и прикрывал мне спину.
Он не ответил.
Она склонила голову набок.
– Ты прикрывал меня. В нас стреляли, и теперь ты стараешься прикрыть меня собой.
Снова молчание.
– Почему, Гек? – Тающий снег сползал с ее ботинок на плитку.
Он отвел взгляд, а затем снова посмотрел на нее.
– Ладно. Если ты спрашиваешь, прикрываю ли я твою спину, потому что мы работаем в паре, то мой ответ – да. Если ты спрашиваешь, прикрываю ли я твою спину, потому что ты женщина и вдвое меньше меня, то мой ответ – да. И если ты спрашиваешь, прикрываю ли я твою спину, потому что переспал с тобой, то мой ответ – тоже да. – Он пожал плечами, как крутой парень в кино. – Даже если это тебя злит.
От его слов по ее телу разлилось тепло.
– Спасибо.
Он поднял бровь.
– За то, что прикрыл тебя?
– Нет. За объяснение. – Жизнь намного проще, когда люди просто говорят правду.
– Э… Ты не злишься?
Она вздохнула.
– Я знаю, кто ты, и не ожидала, что ты будешь кем-то другим. Ты мужчина, защищающий женщину независимо от каких-либо причин. Если ты считаешь, что я, как агент ФБР, не могу защитить себя, то я не воспринимаю это как оскорбление. Этот инстинкт – ядро твоей личности, и я хорошо знаю движущие мотивы твоего поведения.
Он ухмыльнулся.
– Некоторые женщины на твоем месте разозлились бы, другие сочли бы меня милым. Мне нравится ход твоих мыслей.
– Наверное, это хорошо. – Лорел не знала, как думать по-другому. – А ты действительно милый. – Она открыла дверь. – Будешь прикрывать меня, пока я поднимаюсь по лестнице, или как-нибудь обойдемся?
– Мне также нравится твой юмор, – усмехнулся Гек. – Всегда неожиданный.
Она оглянулась.
– Как и всякий хороший юмор.
Он фыркнул.
– Ладно. Я загляну в наш офис, посмотрю, кто там работает в субботу и что у нас с бухгалтерией, а потом мы поработаем по делу. Договорились?
– По-моему, хороший план. – Поднимаясь по лестнице, Лорел поймала себя на том, что на душе почему-то полегчало. Никто и никогда не говорил, что у нее есть чувство юмора. Кроме Гека.
Наверху лестницы, прислонившись к витрине, ее ждал Джозеф Киз. Увидев Лорел, он сделал шаг вперед и протянул букет цветов, который держал у себя за спиной.
От неожиданности Лорел замерла и опустила глаза.
Из компьютерного зала выглянул Нестер.
– К вам посетитель. Попросил разрешения подождать в вашем кабинете, но я отказал.
– Спасибо. – Она отметила, что Нестер надел плечевую кобуру. Из-за того, что в них с Геком стреляли накануне, или потому, что посетитель вызвал у него подозрения? – Чем могу быть полезна, доктор?
Нестер вышел в коридор и, судя по всему, уходить не собирался.
Киз откашлялся.
– Я хотел бы поговорить с вами наедине.
– О чем? – спросила Лорел.
Он слегка выгнул спину и насупился, как самец гориллы, готовый принять вызов соперника. Очевидно, доктор не привык, чтобы люди задавали ему вопросы.