– Я тоже привез для тебя сувенир из Нью-Йорка! – сказал он. – Чудесную ночную сорочку, предназначенную для особых случаев. – Хелен густо покраснела, и он поспешно добавил: – И еще кое-что!
Дэн достал коробочку, обитую бархатом, и открыл ее: глаза Хелен засверкали ярче обручального кольца, лежащего внутри.
– Ты выйдешь за меня замуж? – осевшим голосом спросил он.
Вместо ответа Хелен бросилась ему в объятия.
– Как ты догадался, что тебе пора вернуться ко мне? – спросила она.
– Мне подсказало сердце, – ответил он, увлекая ее на диван. – И немного помогли друзья.
– Какие друзья?
– Ты думаешь, что у меня нет друзей? – шутливо насупился Дэн. – Позволь признаться, дорогая, что они потрудились на славу, убеждая тебя, что я собираюсь все бросить и уехать в глухие края.
– Значит, на самом деле ты ничего подобного не собирался делать? – опешила Хелен.
– Нет, – покачал он головой, наблюдая, как она снова краснеет. – Ведь я психиатр, моя дорогая. Мне знакомы приемы воздействия на людей. И все же я был вынужден прибегнуть к помощи союзников, чтобы вправить тебе мозги. Не надо, Хелен! Не бей меня, мне больно! – взмолился Дэн о пощаде под градом ее яростных ударов по голове и спине. – Ну рассуди здраво, разве легко заманить в сети ангела? Я вынужден был пойти на такой шаг, потому что на карту оказалась поставлена вся моя жизнь, – серьезно добавил он.
– Мне так нравится твой голос, дорогой! – призналась Хелен, сменив гнев на милость. – Я без ума от тебя.
– И я обожаю тебя! – сказал Дэн. – Я смотрю в твои небесные глаза и чувствую себя в раю. Ты уедешь со мной в Америку?
– Безусловно, Дэн! – прошептала она. – Я не смогу перенести новой разлуки.
– Мы никогда не расстанемся с тобой, Хелен! – сказал Дэн, нежно целуя ее в губы.