Черный человек — страница 93 из 129

Тринадцатый.

Это должен быть тринадцатый. Паранойя подтвердилась. В игру с ответным ходом вступала команда Меррина. Ничего не кончилось.

Игрок в бильярд наконец-то преуспел в своих отчаянных попытках поднять с пола Эльвиру и повел ее мимо Карла, обнимая рукой за трясущиеся плечи. На его лице по-прежнему читалась смесь потрясения и непонимания. Карл кивнул ему, мол, проходи, а потом медленно повернулся посмотреть, как он наполовину тащит Эльвиру к выходу. Вновь прибывшие отодвинулись, чтобы дать дорогу этой парочке, а потом один из них закрыл дверь. За все это время серебристый револьвер ни разу не отклонился от цели.

Карл сардонически улыбнулся его обладателю и сделал несколько непринужденных шагов вперед. Человек с револьвером смотрел, как он приближается, но не шевельнулся и ничем не выразил недовольства. Карл выдохнул. Кажется, прямо сейчас его не пристрелят.

Но время приближается.

Ярко полыхнул страх, Карл подавил его, отложил на потом. Меш пульсировал все сильнее, намерение крушить и убивать тоже никуда не делось.

Поднажми, посмотри, сколько еще удастся пройти.

Он подошел почти на расстояние вытянутой руки.

Высокий мужчина позволил ему это, даже поощрял мягкой улыбкой – так снисходительный взрослый наблюдает порой за дерзкими выходками вверенного его попечению ребенка. Он подпустил Карла так близко, что тот засомневался в своей первоначальной оценке ситуации и неожиданно перестал понимать, как себя вести. Но потом, когда до дула револьвера оставалась всего пара метров, улыбка высокого мужчины изменилась, хоть и не исчезла совсем, но стала жесткой и осторожной.

– Стоять, – сказал он негромко. – Я не настолько беззаботный.

Карл кивнул:

– Ты не выглядишь беззаботным. Я тебя где-то видел?

– Не знаю. Думаешь, мы пересекались?

– Как тебя зовут?

– Можешь звать меня Онбекенд.

– Марсалис.

– Да, я знаю. – Высокий мужчина кивнул в сторону ближайшего столика: – Присядь, поговорим немного.

«Вот как». Холодные мурашки побежали от шеи вниз, к мышцам рук.

– Сам присядь, мне и тут хорошо.

Высокий взвел курок:

– Садись, или я тебя убью.

Карл посмотрел ему в глаза и не увидел в них даже намека на насмешку. Похоже, это так или иначе придется сделать. Этот парень готов положить его прямо здесь и сейчас. Карл пожал плечами, подошел к столику и опустился в одно из опустевших кресел, которое еще хранило тепло чьего-то тела, сидевшего тут перед ним. Откинулся на спинку, расставил ноги по краям стола так широко, как только смог. Онбекенд перевел взгляд на одного из мужчин, которые казались его тенями, кивнул на дверь, и тот быстро выскользнул на улицу.

Второй, что остался в баре, замер, скрестив руки на груди и устремив на Карла холодный взгляд. Онбекенд посмотрел и на него, удостоверившись, что все в порядке, тоже подошел к столику и уселся напротив Карла.

– Ты же тот парень, который выиграл в лотерею? – спросил он.

Карл вздохнул. Это не было полной неправдой:

– Да, это я.

– И ты проснулся на полпути к Земле.

– Ага. Тебе автограф нужен?

Онбекенд чуть улыбнулся:

– Мне просто любопытно, каково это – болтаться столько времени в космосе и ждать.

– Полный восторг. Ты должен как-нибудь попробовать.

Реакция Онбекенда мало отличалась от реакции камня. Ощущение чего-то знакомого росло и становилось более определенным. Карл был уверен, что уже где-то видел это лицо, ну или очень-очень похожее.

– Ты чувствовал себя брошенным? Как будто тебе снова четырнадцать…

Четырнадцать?

Карл усмехнулся. У него появилось преимущество, пусть совсем крошечное, но адреналин уже гулял по венам. Старательно изображая непринужденность, он вскинул голову.

– Так ты «Страж закона»? Последний набор поджарившихся южных цыпляток из Американской крепости, наконец, слетается на родной насест.

Только сейчас в глазах Онбекенда промелькнул хоть какой-то намек на выражение. Он на миг утратил спокойствие, поддался прорвавшейся злости. Карл утвердился в своих догадках.

– Думаешь, ты меня знаешь? Ни хера ты не знаешь, дорогой друг.

– Ни хера я тебе не друг, – ровно отозвался Карл. – Ничего не поделаешь, все мы совершаем такие ошибки. Что конкретно ты от меня хочешь?

Мгновение, столь короткое, что оно успело пройти прежде, чем Карл успел его отследить, он думал, что мертв. Ствол револьвера не шевельнулся, но вроде бы слабо многозначительно сверкнул внизу, на грани видимости. Линия рта Онбекенда стала немного жестче, а в глазах чуть прибавилось ненависти.

– Можешь начать с рассказа, каково это – преследовать других тринадцатых по приказу губожевов из ООН.

– Это прибыльно, – любезно проинформировал Карл, глядя в сузившиеся глаза собеседника. Одному из них явно не суждено выйти из этого бара. – Это очень хорошо оплачивается. А как ты зарабатываешь нынче себе на жизнь?

– На выживание.

– О-о, – кивнул с насмешливым пониманием Карл, – так ты преступник, выходит?

– Я не работаю на губожевов, если ты об этом.

– Конечно, работаешь. – Карл зевнул от внезапно не пойми откуда возникшей нехватки кислорода, но это вышло чертовски убедительно, так, что впору возликовать. – Все мы так или иначе на них работаем.

Онбекенд сжал челюсти и слегка склонил голову – как собака или волк, когда к чему-то прислушивается.

– Ты слишком легко рассуждаешь о других людях. Я же уже сказал, ты меня ни хрена не знаешь.

– Я знаю, что сегодня ты покупал еду. Знаю, что ты приехал сюда на автомобиле, который сделали на каком-нибудь заводе, по улицам, так или иначе выстроенным и оплаченным местными жителями. Я знаю, что ты не собрал эту пушку на досуге из кусков металла.

– Эту? – Онбекенд слегка повертел револьвером, чуть сбив прицел. Казалось, он позабавлен. Карл заставил себя не напрягаться, не смотреть в дуло движущегося оружия. – Я забрал ее у человека, которого перед тем убил.

– О, это устоявшаяся модель взаимообмена. А парня, который подавал тебе завтрак, ты тоже убил, чтобы не платить по счету? И того, который продал или дал напрокат автомобиль, тоже собираешься убить? И управляющего отелем, где ты будешь ночевать? А потом ты планируешь убить тех, кто их нанял, тех, кто занимается средствами производства, менеджеров, собственников, тех, кто продает, и тех, кто покупает? – Карл подался вперед, скаля зубы в ухмылке и ощущая холодное дыхание близкой смерти. – Почему бы тебе не поубивать их всех к херам? Они повсюду вокруг нас, губожевы. Тебе никуда от них не деться. Тебе от них не отделаться. Каждый раз, когда ты что-то потребляешь, ты работаешь на них. И каждый раз, когда куда-то едешь. Если ты на Марсе, на них работает каждый твой вдох.

– Ладно, – Онбекенд изобразил очередную слабую улыбочку, – ты хорошо выучил свой урок. Хотя, думаю, и пса можно научить чему угодно, если достаточно часто его лупить.

– Да я тебя умоляю! Знаешь что? Ты пытаешься сделать вид, что есть какой-то другой путь? Если хочешь сбежать в какой-то мифический довирулицидный золотой век, дуй жить в Иисусленд, там до сих пор в это дерьмо верят. Я от них свалил на прошлой неделе, они любят ребят вроде нас, и тебя, и меня сожгут на костре, как только увидят. Ты что, не понимаешь? Для таких, как мы, места больше не осталось. – В голове зазвучал голос Сазерленда, тихо, весело, басовито выговаривая полные мощи, похожие на гром слова: – Двадцать тысяч лет назад они истребили нас своими урожаями и трусливым потаканием иерархической системе. Они победили, Онбекенд, и знаешь, почему? Они победили, потому что их система работает. Сотрудничать и совместно кланяться какому-нибудь бородатому мироеду надежнее, чем по методу тринадцатых противостоять всему в одиночку. Они порвали нас в клочья, Онбекенд, своими толпами и лидерами, своей чертовой силой, взяли количеством. Они охотились на нас, они истребляли нас и в качестве приза получили будущее. И вот, пожалуйста, мы стоим в саду, разбитом на крыше здания, которое появилось лишь благодаря успеху губожевов, и ты говоришь мне, мол, нет-нет, ты не использовал ни долбаный лифт, ни лестницу, ты, блин, просто взлетел сюда, у тебя же, глядь, есть два крыла. Дерьмо все это, и ты весь в дерьме.

Онбекенд тоже подался вперед, как зеркальное отображение Карла, его глаза горели. Это движение было инстинктивным, тринадцатым двигал гнев. Его поза изменилась, и револьвер в руке при этом тоже чуть сместился, немного отклонился в сторону. Карл заметил это и сдержал меш, толкнувший его изнутри. Пока нет, еще рано. Он встретился глазами с собеседником, увидел в них свою смерть, но не слишком озаботился этим. Внутри поднимался гнев, а он едва осознавал это. Пока он мог говорить, выплевывая слова, они поддерживали в нем жизнь и согревали:

– Они создали нас, Онбекенд, они, мать их за ногу, нас построили. Вернули из небытия ради дела, в котором нам нет равных. Ради насилия. Ради убийства. Тебя, меня, – он с отвращением рубанул воздух открытой ладонью, – всех нас, бля, каждого из нас. Мы динозавры. Чудища, которых призвали из далекого темного жестокого прошлого охранять яркие огни и торговые привилегии западной цивилизации. И мы сделали это, именно так, как они желали. Хочешь поговорить о губожевах, как они кланяются и пресмыкаются перед властью, как они подчиняются большинству? Тогда скажи мне, чем мы от них отличаемся. Как насчет проекта «Страж закона»? Он ничего тебе не напоминает?

– Нет, потому что нас, на хрен, тренировали? – Впервые Онбекенд почти выкрикнул, и в его голосе слышалась боль. Впрочем, он немедленно овладел собой, вернулся к холодной, взвешенной злости – Они с самого детства держали нас взаперти, Марсалис. И ломали нас своими условиями. Ты это знаешь, в «Скопе» наверняка было так же. Как мы должны были…

– Мы. Делали то. Что нам говорили! – раздельно произнес Карл, он говорил, будто вбивал лом в кирпичную кладку. – Точь-в-точь как они, как губожевы. Мы проиграли так же, как двадцать тысяч лет назад.