Черный город — страница 9 из 45

— Магический уровень — ерунда, — авторитетно заявил я. — Те цифры, которые нам озвучили на уроке, вообще ни о чём не говорят. Не стоит из-за них так расстраиваться.

Аделаида вздрогнула — видимо, я угадал.

— …не стоит расстраиваться? — Аделаида подняла на меня взгляд. — …откуда вы знаете…..из-за чего мне стоит расстраиваться…

Было что-то гипнотическое в звучании её голоса. Я поневоле прислушивался, буквально впитывая каждое слово.

— Вы ведь, наверное, белый маг, — предположил я. — У нас у всех сейчас не лучшие времена, знаете…

Тут я немного покривил душой. Потому что мне-то было грех жаловаться, я в Академии превосходил даже чёрных магов. Но ей-то об этом знать не обязательно. Хотя, конечно, списки висят у всех на виду…

На Аделаиду мои слова не произвели впечатления. Она снова отвела взгляд. Молчала так долго, что я уж было подумал — аудиенция окончена. Но вот вновь зазвучал её отстранённый голос:

— …мой отец — очень сильный белый маг…..а я не могу похвастаться даже первым уровнем…..говорили, что это возрастное…..что это пройдёт…..мне скоро восемнадцать…..и что же?..

— Что? — вежливо спросил я.

— …ничего, — откликнулась Аделаида и показала мне руку, затянутую в перчатку.

Тонкая кожа была надорвана у запястья. Зацепить её таким образом по случайности вряд ли бы получилось. Перчатка выглядела так, словно её намеренно ухватили за край — например, зубами — и надорвали. Не удивлюсь, если именно так и было.

— …мой отец мановением руки может восстановить разрушенный дом, — сказала Аделаида. — …а я?…. даже перчатку…..видите?..

Я, подумав, сел на ледяную скамейку рядом с ней. Справедливости ради — умением утешать барышень в прошлой жизни похвастаться не мог. Здесь же, обзаведясь сестрой-близнецом, находящейся в ранимом подростковом возрасте, я волей-неволей освоил ещё и это искусство.

— Мне кажется, ваш отец слишком строг к вам, — сказал я. — То, что он — сильный маг, вовсе не означает, что вы непременно должны перенять его навыки.

— …отец?.. строг?.. — В голосе Аделаиды, наконец, зазвучала эмоция: удивление, но чтобы её различить, нужно было привыкнуть к её манере говорить. — …отец исключительно добр ко мне…

Тут я заметил, что возле Аделаиды на скамье лежит измятая, потрёпанная брошюрка. «Развитiя магическаго уровня. Тѣорiя и практика», — прочитал знакомое название.

— …просто я — бездарность, — закончила мысль Аделаида.

Впрочем, может быть, это была уже следующая мысль.

— …прошу простить мою порывистость… — почти прошептала Аделаида. — …я не должна была так откровенничать…..тем более с незнакомым человеком…

— Во-первых, мы с вами познакомились, — напомнил я. — Во-вторых, между позывами разорвать перчатку и начать биться головой о стену однозначно стоит выбирать первое. Поверьте моему опыту: голова — предмет более ценный. И починить её сложнее, чем перчатку. Так что, с этой точки зрения, вы поступили совершенно правильно.

Мне показалось, будто уголки губ Аделаиды чуть дрогнули, попытавшись приподняться.

— А ещё, — взяв в руки брошюру, проговорил я, — у меня, например — восьмой уровень владения магией. Но, представьте себе — я не умею чинить ни перчатки, ни головы.

— …вы просто пытаетесь меня утешить, — сказала Аделаида.

— Отнюдь.

Техника, которая называлась Реконструкция, и которой в совершенстве владели Нина и Клавдия, с первого раза мне не далась. А продолжать попытки я не стал — не до того было. Решил, что на данном этапе этот навык — не то, что стоит изучать с особой настойчивостью.

— Щит, Белое Зеркало, активация личного оружия — пожалуйста, — продолжил я. Вытянул вперёд руку. По ней зазмеилась призрачная светящаяся цепь. — Видите?.. Но в Реконструкции я совершенно бездарен. Ваша горничная, полагаю, справилась бы с починкой перчатки куда ловчее меня.

Аделаида очевидно прислушивалась. В общении с такой странной девушкой это уже однозначно было кое-что.

— У меня есть сестра-близнец, — поспешил я закрепить успех, — и она по части Реконструкции тоже абсолютно бездарна. Зато умеет, например, изменять внешность. Недавно хвасталась, что освоила ещё и изменение голоса. Может быть, и вам стоит не упираться в единственный навык, а попробовать какие-то другие? Может быть, Реконструкция — просто не ваша техника?

— …не моя техника? — задумалась Аделаида. — …вы так… полагаете?

— Я полагаю, что если вы ещё какое-то время посидите тут на холодном ветру, то схватите воспаление лёгких, — решительно поднявшись, сказал я. — Позвольте, я провожу вас в корпус.

— …в корпус? — Аделаида, кажется, удивилась. Но со скамейки встала. Поёжилась, запахнулась в накидку.

— Идёмте? — Я шагнул к ней, предлагая взять меня под руку.

Аделаида отшатнулась:

— …не стоит, право…..вы и так для меня слишком много сделали…

— Ничего особенного не сделал, — улыбнулся я. — Всего лишь предложил вам подойти к решению задачи с другой стороны. Не более.

— …тем не менее…..до вас мне никто ничего подобного не советовал…

— А вы пытались с кем-нибудь советоваться?

Аделаида задумалась. У меня возникло стойкое ощущение, что от меня пытаются отделаться, но не знают, как.

— Надеюсь, мы ещё увидимся, — светски улыбнулся я.

Молясь про себя, чтобы этого никогда не случилось.

Хватит с меня экзальтированных барышень! Тех, что уже есть — более чем достаточно. Одна Аполлинария Андреевна Нарышкина чего стоит. Кстати, вот и причина, почему Аделаида отказывается от моего сопровождения. За дни, прошедшие с начала учёбы, многие из курсантов успели обзавестись если не отношениями, то уж приятными знакомствами — точно. Увидит некий пылкий юноша Аделаиду в компании со мной — потом бедная девушка проблем не оберётся. Кто, да что, да с какой стати увязался…

— …мы уезжаем… — пробормотала Аделаида.

— Уезжаете? — удивился я, не обратив внимания на это «мы». — Сейчас, в начале учебного года?

— …да. — Аделаида покраснела. — …но мы с вами обязательно увидимся…

— Буду ждать, — сказал я.

Поцеловал Аделаиде руку.

Она смущённо отвернулась. Плотнее запахнула накидку и устремилась по аллее прочь.

Со стороны бокового входа чуть слышно посигналили. Я прибавил шагу. Трофим, наверное, уже давно приехал.

Глава 6Новости

— Это ещё что за новости? — нахмурился я.

У бокового входа в парк меня дожидался не Трофим.

За рулём незнакомой машины сидел Вова. Рядом с ним, на пассажирском сиденье — сияющая Надя.

— Владимир купил машину! — торжественно объявила Надя. — Ты только взгляни, какая прелесть!

«Прелесть» выглядела не новой, но внушающей уважение и весьма ухоженной. А зная Вову, можно было не сомневаться, что под капотом у этого красавца тоже всё в порядке. Однако данный аспект волновал меня меньше всего.

— А где моя машина? — спросил я.

Вова посмотрел на Надю. «Так и знал, что спросит», — прочитал я в его тоскливом взгляде.

Сияние Нади после моего вопроса тоже резко пошло на убыль.

— А зачем тебе машина? — пролепетала сестра. — Давай покатаемся на этой! Ты даже не воображаешь, на что способен этот красавец! Ты только взгляни, какой…

— Надя, — раздельно проговорил я. — Я задал вопрос.

Сестра отвела взгляд.

— Разбила? — припечатал я.

— Самую чуточку, — пробормотала Надя. — Ерунда, честное слово! Всего лишь немножечко поцарапала…

Я повернулся к Вове.

— Что там?

— Передний бампер под замену, — проворчал он. — Фара разбита, крыло помято… Да выправлю, ничего особенного. Не сомневайся, сиятельство.

— В тебе — не сомневаюсь ни секунды. — Я посмотрел на Надю. — Светофор?

— Да, — буркнула она. — Господин передо мной слишком резко затормозил! Я не успела ничего сделать.

— Или же кто-то был слишком занят переключением каналов в приёмнике, — сказал я. — А может, слишком громко подпевал очередному самому-самому любимому шлягеру.

— Ах, ну вот что ты, в самом деле! — Надя всплеснула руками. — Подумаешь, царапина! Если бы я владела Реконструкцией, починила бы мгновенно.

— Но Реконструкцией ты не владеешь, — заметил я. — И головой, судя по всему, тоже.

Надя фыркнула:

— Фи, Константин Александрович! Так волноваться из-за какой-то царапины… Право, я была о вас лучшего мнения.

— На царапину мне плевать. И не делай вид, что этого не понимаешь. Я беспокоюсь о тебе.

— Да я уж ей тоже говорил, — проворчал Вова. — Мыслимое ли дело — благородной барышне так носиться? Да ещё по сторонам не глядеть… Не слушает.

— Благородной барышне, вероятно, стоит немного отдохнуть от вождения, — буркнул я. — И подумать о том, что в следующий раз авария может быть куда серьёзнее.

— Перестань, Костя! Ничего со мной не случится!

— Я тоже так думал, когда прыгал с моста.

— И теперь дуешь на воду?

— И теперь принимаю все меры для того, чтобы род Барятинских продолжал своё существование как можно дольше. — Я оперся о капот. — Что ты сказала дома? Где моя машина?

— Сказала, что отогнала в мастерскую, чтобы заменили фары более яркими, — пробурчала Надя. — Ну знаешь, такие, модные…

— Знаю, что какое-то время тебе придётся покататься на пассажирском сиденье.

— Костя! — всплеснула руками Надя. — Прекрати занудствовать! Ты хуже Нины, честное слово!

— Очень на это надеюсь.

Я открыл дверь, уселся на заднее сиденье.

— Костя, — осторожно продолжила Надя, — ты же не всерьёз? Ты же позволишь мне брать машину, когда Вова её починит?

Угу. Владимир, оказывается, уже успел превратиться в Вову. Молодцы ребята, быстро управились.

— Нет. Не позволю. Месяц проведёшь без личного транспорта.

— Ну, и пожалуйста, — надулась Надя, — буду брать машину Нины.

— Нину я тоже предупрежу.

— Костя! Это подло! Благородные люди так не поступают!

— А как они поступают? Позволяют единственной сестре разбиться насмерть?

— Это была случайность! Совершенно дурацкая случайность, никто не пострадал! Больше такого не повторится!