Черный Камень — страница 3 из 53

Прямо под нами по волнам скользило крохотное суденышко. Наверное, рыболовное. Сразу вспомнилась песня «Агаты Кристи», я выпятил грудь и заорал:

На ковре–самолете

Мимо радуги

Я лечу, а вы плывете

Чудаки вы, чудаки.

Светка залилась смехом, и я повернулся к ней:

— Неужели так забав…

Все произошло в одно мгновение. Ковер слегка тряхнуло, словно он налетел на невидимое препятствие. Пятая точка соскользнула, я ухнул вниз, но в последнюю секунду успел схватиться за бахрому. Краем глаза заметил, как на ковре, летящем следом, мужики испуганно вскинули руки, а наш угрожающе накренился, заставив Светку завизжать.

Вися над водной бездной, я вдруг почувствовал, что пролетаю сквозь вязкую преграду. Словно в желе попал. На мгновение по моему телу и по ковру пробежали желто–рыжие искры, все вокруг затуманилось, как за толстым матовым стеклом. Секунда — и день снова ясен, воздух чист, и никаких тебе разрядов и препятствий. Вот только я по–прежнему вишу над океаном, а пальцы медленно, но неумолимо скользят вниз.

Серега сориентировался моментально — крикнул Светке:

— Быстро на ту сторону, за ноги держи! — и бухнулся на живот, рыбкой нырнув ко мне: — Подтягивайся, Димон, подтягивайся! Хватайся!

Он держал меня за запястье, а я висел, намертво сжав бахрому одеревеневшими пальцами, каждую секунду рискуя свалиться в пенящиеся волны и утянуть его за собой. Твою ж мать, эти уроды из корпорации вообще о безопасности не думают?!

Сергей, чтоб не скользить вперед, вцепился в ворс, удерживая вес тела одной рукой. Второй он перехватил меня за шиворот, когда я, напрягая все силы, сумел подтянуться и упереться локтями в край ковра. Но тот кренился, и мы медленно сползали вниз.

— Отпусти! — прохрипел я.

Не хватало еще его с собой прихватить. А вдруг ковер перевернется? Я‑то, может, до берега доплыву, если о воду не разобьюсь, а вот Светка вряд ли.

На покрасневшем лбу Сереги вздулась вена, мышцы под тельняшкой дрожали от напряжения. Одним отчаянным рывком он выдернул меня на ковер и тут же откатился в сторону, чтобы удержать его в равновесии. Я крутанулся к центру и в бессилии повалился на ворс.

С минуту мы лежали, ловя губами воздух и тяжело дыша. Дьявол, ведь на волосок от гибели был! А подыхать никак нельзя, от этого жизнь Аринки зависит.

— Мне одному показалось, что мы въехали в какое–то небесное болото? — выдохнул я, пытаясь унять бившую меня дрожь.

— Ага, — кивнул Серега. — Какое–то странное природное явление.

— Могли бы перед полетом предупредить, — нервно сказала Светка. Она сидела между нами, съежившись от страха, и хлопала обезумевшими глазами.

— Помолчала бы! Что ж не держала? Где я тебе велел быть?

— Да ладно тебе… Серый, — дыхание все еще сбивалось, как после долгого забега. — Испугалась девчонка… Бывает.

В ответ на мои слова Светлана робко кивнула. Выглядела она перепуганной до полуобморока.

— Спасибо, Серега, — я подвинулся ближе и протянул руку. Пальцы до сих пор были как деревянные. — Век не забуду, брат.

— Нормально, Димыч, — он усмехнулся и крепко сжал мою ладонь. — Эх, закурить бы!

Сигареты, как и вещи, пришлось оставить на базе, даже мобильники не разрешили взять с собой. С чем это связано, никто не объяснял, обслуживающий персонал лишь неопределенно махал рукой в сторону океана — мол, там узнаете. Прихватить удалось лишь бутерброды с завтрака. Кто знает, когда удастся пожрать в следующий раз, вот и взял парочку. И Светке, конечно, присоветовал.

Слегка успокоившись и пообещав себе впредь быть осторожнее, я повернулся к ребятам.

— Что знаете о Риалоне, народ?

Света пожала плечами, а Серега задумчиво ответил:

— Вроде там какая–то историческая реконструкция.

— Да, это слышал.

Отвернувшись и глядя на океан, девушка пожаловалась:

— Ох, не люблю я эти игры.

Сергей удивленно вскинул брови:

— А зачем тогда сюда поперлась? Сидела бы себе дома.

— За Фиолами? — предположил я.

— Секрет, — она смутилась. — Потом как–нибудь расскажу.

— Ладно. А ты, Серег?

Он на секунду задумался и, покачав головой, ответил:

— Не, мне Фиолы без надобности. Запарился жить в нищете и разрухе, вот и решил поискать место под солнцем.

— А где жил?

Сергей повел плечами, словно вопрос ему не понравился.

— В Иркутске. А ты?

Я коротко рассказал о себе и больной сестре. Потом, вспомнив о бутербродах, достал один из кармана и протянул Сереге. Тот с удивлением хмыкнул и впился в него зубами. Светлана радостно кивнула.

— Хорошая идея, — вынула свой и с явным удовольствием откусила.

Мне же есть не хотелось, поэтому последний бутерброд, завернутый в салфетку, я отправил обратно в карман.

Пока Светка с Серегой жевали, я задумался. Там, на Риалоне, наверняка без команды не обойтись. А они вроде нормальные ребята. Неплохо бы нам объединиться.

— Ой, смотрите! — воскликнула девушка.

Я повернул голову — вдали темнел силуэт большого острова. И наш транспорт довольно бодрыми темпами приближался к нему. Не реактивный самолет, конечно, но скорость неплохая. Сейчас, когда появился ориентир, это стало особенно заметно.

До самого приземления я с жадностью разглядывал остров. Он порос лесом, вдалеке угадывались горы. Ближе к нам расстилались зеленые луга, а на берегу сгрудились сотни две деревянных изб. Ни асфальтированных дорог, ни линий электропередач…

— Ну и дыра! — поморщилась Светка.

Вскоре мы мягко спланировали на берег и покинули наш опасный «борт». Как же приятно чувствовать под ногами твердую землю! Впрочем, рыхлый песок, тут же набившийся в кроссовки, вряд ли оправдывал такое название.

Неподалеку, там, где начиналась трава, стоял коренастый детина лет тридцати в широких портах и расшитой орнаментом косоворотке, подвязанной кушаком. У его ног вертелся пес, очень похожий на Шарика из Простоквашино. Тело животного покрывал прикрепленный к ошейнику кусок черной ткани. Ни дать, ни взять — настоящий собачий плащ. А с двух сторон, как у навьюченного ослика, висели кожаные котомки.

— Доброго вам здоровья, пилигримы, — расплылся в улыбке мужичок, когда мы подошли к нему. — Устали, небось, после дальней дороги?

— Ага, особенно ноги, — Светка красноречиво потерла колени. — Здравствуйте.

— Ну, скоро отдохнете. Не вы первые, не вы последние, сейчас народу из–за купола все больше прибывает. Меня, кстати, Парамоном звать. И, да, добро пожаловать на остров Синеус!

Куда–куда?! Мы с Серегой переглянулись.

— Синеус? Разве это не Риалон?

— Риалон дальше, — неопределенно махнул рукой детина. — Чтоб туда попасть, вам надо сначала подучиться. Мелизора — она вся из островов состоит. Наш, к примеру, русский. А есть еще английские, немецкие, и для других иноземцев. Тут пока побудете, сил наберетесь.

Блин, я что, приехал его дебильный говор слушать? Мне на Риалон надо, а он тут в словоблудии упражняется. Как бы все это не оказалось ловкой разводкой.

— Странное название у вашего острова, — покачал головой Серега. — А Трувора и Рюрика нет случайно поблизости?

— Не знаю я таких земель. Могу сказать только, что наш остров в честь прославленного героя назван — великана Синеуса, — Парамон хмыкнул и, глядя в сторону океана, добавил: — О, новые гости прибыли. Пойду за ними. А вас мой помощник проводит, — он кивнул на собаку. — Надо бы вам пыль дорожную смыть, чтоб на Синеус зараза с Проклятых земель не попала.

Я в недоумении покосился на Парамона. Проклятые земли? Нехило они весь остальной мир в своем захолустье окрестили, впечатляет.

Пес звонко гавкнул и потрусил в сторону холма, поросшего травой.

— Ну что, пойдем? — мотнул я головой, и мы поспешили следом.

— И куда нас этот собачий Бэтмен заведет? — усмехнулся Серега.

— Не, это Шарик из Простоквашино, — потрепав псину по голове, я достал завернутый в салфетку кусок хлеба с колбасой. — Сейчас будем его неправильным бутербродом кормить.

Присев на корточки, я отломил половину и протянул ему. Пес клацнул зубами, и угощение тут же исчезло в пасти. Он с удовольствием облизнулся и… подмигнул. Глюки, что ли?

Мы спустились с холма и оказались у живописного озера, обрамленного березовой рощей. Пес остановился на берегу, всем своим видом показывая, что мы прибыли на место. Я посмотрел по сторонам. Сразу вспомнилось, как мы с родителями и Аринкой на Валдае дикарями отдыхали. Красиво тут, конечно. С вершины нависающей над водой невысокой скалы срывались потоки водопада, искрящиеся солнцем. Но расслабляться я не спешил, за этой благостной картинкой вполне могла скрываться опасность.

— Заблудились походу, — поморщился Сергей. — Нужно возвращаться.

Ворча, мы повернули было обратно, но не тут–то было. Вполне доброжелательный до этого пес вдруг сбросил со спины котомки, пригнулся к земле и оскалился, обнажив острые зубы.


Глава 2. О пользе неправильных бутербродов

Первым нашелся я.

— Ты чего, Шарик? Мы тебя тут колбасой кормим…

— …а он нам фигвамы рисует, — подхватил Серега.

— Р–р–рав! Нельзя разносить пыль пр–роклятую пыль! — внезапно рявкнул пес. — Все в озеро, под водопад! А после к знахар–рю Гордею пойдем.

— Обалдеть! — только и смог выдавить я.

— И не Шарик я вовсе, а Лавр–рентий, — продолжил он.

И в доказательство взбрыкнул задними лапами, как необъезженный скакун. Его плащ задрался, и на боку, среди шерсти, показалась светящаяся надпись:

Пес Лаврентий

У Сереги зримо отвисла челюсть, а Светка замерла, изображая статую. Боюсь, и мой вид был не лучше.

Сергей с трудом сглотнул и выдал:

— Ничего сверхъестественного. Биоробот с искусственным интеллектом.

— Ну и фантазеры в корпорации! Для меня и ковер–самолет перебором был, а это… — я покачал головой. — Не знаю, как у вас в Иркутске, а в Питере такого точно не встретишь.