Черный кандидат — страница 52 из 53

– Ты хочешь оседлать волну, солдат?

– Да, сэр!

– Это хорошо, сынок, потому что либо ты катаешься на волнах, либо идешь в бой.


Уинстон никогда так сильно не хотел кататься на волнах. Он нажал на дверь, захлопнув замок.

– Всем пока.

– У тебя пейджер с собой, парень? – спросил Фарик. Борзый кивнул. – Тогда я тебе скину сообщение через часик-другой. Мы завалим в «Старые времена». Курнем, выпьем.

– Мы, наверное, будем в кино, так что…

Фарик хлопнул Армелло по плечу, и машина умчалась вдаль.

Всю дорогу до школы Уинстон так крепко сжимал руку Иоланды, что они чувствовали пульс друг друга.

– Ты ведь специально ударил того типа, да?

– Ну не случайно же.

– Ты знаешь, о чем я. Ты его осознанно вырубил.

Борзый задрал ногу в воздух.

– «Тимберленд» делает отличную обувь. Водоупорная, подошва нескользящая, упрочненная пятка.

– Спасибо, зай.

– За что?

– Да так…


В квартале от них банда бродяг и наркоманов, нанятая Инес, штурмовала городские автобусы, как коммандос в Энтеббе. Раздав пассажирам листовки, они высыпали на Вторую авеню, застопорив все движение, и принялись засовывать флайеры под дворники остановившихся машин и бросать в открытые окна. Все это под оглушительный вой клаксонов. Уинстон еще сильнее сжал ладонь Иоланды, так что у нее захрустели косточки. Она была единственной реальностью в его жизни. Даже Джорди, который топал перед ними, опустив нос к земле, как муравьед, разыскивающий муравьиные гнезда, казался выдуманным. Светлокожий чувачок, который даже не похож на меня. Иоланда сжала его руку в ответ, немного уняв страхи.

Флаг перед входом в школу был приспущен, а точнее, недоподнят из-за заржавевших блоков. Стоявший у двери иссушенный крэком тип строил глазки девочке-подростку.

– Марвин, ты что тут делаешь? Я думал, мисс Номура наняла тебя раздавать листовки.

– Разговариваю со своей девушкой.

– Ниггер, если я увижу свое лицо в мусорном баке… – Уинстон сплюнул. – Ты проголосовал?

Марвин покачал головой, пытаясь понять, в каком Уинстон настроении. Вроде Борзый не злился, но Марвин предпочел на всякий случай держать дистанцию.

– Я же тебя зарегистрировал там, у Папо.

– Да. И раздавил мой косяк.

– Это я случайно.

– Да, случайно. – Марвин надул губы и уставился в пол, погрустнев от воспоминаний об утраченном крэке и от того, что Уинстон наехал на него при девушке.

– Слушай, ты иди, голосуй, а я отдам тебе твою двадцатку.

Марвин поспешил внутрь. Когда толстая стальная дверь школы медленно захлопнулась за ним, Уинстон повернулся к девчонке.

– Этот ниггер тебе не пара, понимаешь?

Та продолжала стоять, уперев руки в тощие бедра.

– Она ждет денег, – сказала Иоланда.

– Не надо было Марвину обещать двадцать баксов. Сказал бы просто, что побью.

Борзый отсчитал девчонке двадцать долларов. Она ушла, виляя несуществующим пока задом.

– Как быстро они растут.

– Сколько у тебя осталось денег?

– На кино хватит.

Дверь снова приоткрылась, и в образовавшейся щели показалась голова Марвина.

– Борз?

– Что ты здесь потерял? Ты же должен проголосовать!

– Я не знаю, как тебя зовут. На самом деле.

– Сумасшедший дом, – хихикнул Уинстон. Он подошел к двери и распахнул ее. – Фошей. Уинстон Фошей.

Кабинки для голосования установили в кафетерии. Дежурить там в день выборов выпало Бендито, который со скучным видом бродил возле автомата по продаже газировки. Он первым заметил Уинстона.

– Мир.

– Мир.

Инес стояла за волонтерами, глядя поверх их плеч, как глава экзаменационной комиссии. Иоланда отметилась в журнале и зашла в пустую кабинку, оставив Джорди на попечение отца.

– Мисс Номура, не давите так на них.

– Уинстон, ты не представляешь, на какие подлости может пойти город, чтобы подтасовать выборы. Я только что вернулась с пятьдесят седьмого участка, там перед входом выстроились шесть копов. Местные, особенно те, кто хочет проголосовать за тебя, не захотят проходить через шестерых полицейских даже ради бесплатного пива, не говоря уже о голосовании.

– Да ну, мисс Номура, не может быть, чтобы все было так серьезно.

– Не может? Перед пятьдесят седьмым я была в комплексе «Карвер», рядом с домом престарелых. Знаешь, где они поставили кабинки для голосования?

– Нет.

– В комнате отдыха на восьмом этаже.

– Но в «Карвере» же лифты не работают. Испокон веков.

– Именно. Ты думаешь, старики, которые были так горды тобой на дебатах, поплетутся на восьмой этаж?

Уинстон одними губами, чтобы не слышали добровольцы, задал главный вопрос:

– Сколько я набрал?

Инес начала показывать число на пальцах. На шестидесяти четырех или семидесяти четырех Уинстон сбился со счета.

Больно ущипнув его, Иоланда дала понять, что кабинка свободна. Уинстон зашел туда с Джорди на руках и закрыл за собой занавеску. Потом он подготовил бюллетень, повернув вправо большой красный рычаг машины для голосования.

– Это ты, Борзый? – прошептал Марвин из соседней кабинки.

– Что такое?

– Как пишется твое имя?

– У-И-Н-С-Т-О… Ты что, читать не умеешь?

Раздраженному Уинстону пришлось провести Марвина через всю процедуру, насторожив волонтеров своим громким шепотом. Используя свою машину как образец, Уинстон командовал Марвину:

– Поставь палец в верхнюю клетку первого ряда.

– Есть.

– Передвинь его на две клетки вниз.

– Готово.

– Видишь маленький рычажок рядом с клеткой?

– Да.

– Переключи его вниз.

– В клетке появился маленький X?

– Ага.

– Теперь тяни большую красную ручку влево.

Уинстон услышал громкий лязг, означавший, что Марвин отдал свой голос.

– Вот и все. Ты проголосовал.

– Слушай, а это просто. Надо мне чаще голосовать. Когда ты в следующий раз баллотируешься?

– Надеюсь, никогда.

– Уинстон… – Голос Марвина вернулся к изначальному шепоту. – Как насчет той двадцатки?

– Завтра отдам. Зайди ко мне на хату.

– Обещаешь?

– Да, ниггер.

– Только не будь, как остальные политики – не делай обещаний, которые не сможешь сдержать.

Уинстон не опасался нарушить свои политические обещания. Он решил, что о победе не может быть и речи.

Борзый принялся рассматривать остальные пункты бюллетеня. Прочел фамилии кандидатов в судьи и выбрал те, что походили на еврейские. Остальные рычажки он доверил Джорди. На местных выборах с неприлично низкой явкой решения касательно различных городских постов, законопроектов и референдумов, принятые младенцем, могли иметь далеко идущие последствия. Все равно Уинстон разбирался в этом не лучше Джорди. Когда он вышел из кабинки, Иоланда смотрела на него с такой гордостью, что он на секунду поверил, что может выиграть.

Надо же. А ведь если я выиграю, то и знать не буду, куда являться на работу…

23. Был отец

Супруги Фошей сидели в заднем ряду небольшого арт-хаусного кинотеатра, потягивали травяной чай и смотрели фильм Одзу. Фильм назывался «Был отец». Ранняя работа режиссера отличалась почти полным отсутствием диалогов, еще чуть-чуть – и картину можно было бы счесть немой. Если спросить Иоланду, то медленно развертывающееся повествование со статичными кадрами могло вообще сойти за фотографию.

– Уинстон, фильм ужасен. С тех пор как школьник утонул в озере, вообще ничего не происходит, да и там показали только перевернувшуюся лодку в воде глубиной с полметра.

– Происходит много чего, нужно только увидеть.

– Что? Что старик становится старше? Что его сын говорит еще меньше, чем в детстве? Длинные планы каменных статуй? Если ничего не происходит, нечего и пропускать.

На них шикнул какой-то смелый кинолюбитель. Уинстон проигнорировал замечание и принялся объяснять Иоланде подтекст картины:

– Ты же у нас вроде психолог. Разве ты не видишь, что отец проходит через тяжелый период? У ниггера кризис. Он одинок. Жена умерла черт знает когда. Погиб его ученик, он считает себя виноватым, и теперь он боится воспитывать собственного сына. Сын чувствует себя брошенным, но все равно до опупения любит папашу. Когда смотришь эту хрень, важно не то, что происходит, а то, чего не происходит.

На экране отец и сын ловили рыбу в быстром потоке, синхронно двигая удочками, как пара автомобильных дворников. Не поворачиваясь к мальчику, отец произнес:

– Я отправляю тебя учиться в школу.

Мальчик застыл, а его отец, как ни в чем не бывало, продолжил закидывать удочку.

– Это до хрена глубоко, – громко заявил Борзый.

Зрители разразились шквалом «шшш!» и «тихо!». Но Уинстона так просто не зашикаешь: людское недовольство его лишь поощряло.

– Чего вы ноете? Все равно никто из вас по-японски ни хера не понимает! – ответил он и продолжил с тем же пылом изображать самозваного бенси:

– Если так подумать, Ланда, мне всего-то нужно тебя убить, и это кино будет про нашу с Джорди жизнь. Отец и сын против всего мира.

Иоланда игриво шлепнула его по челюсти. Несколько посетителей вскочили с мест, чтобы пожаловаться администратору кинотеатра.

Уинстон проверил пейджер. Никаких сообщений от Фарика. Он представил себе, как ребята катаются на краденом «додже», думая, что вертолеты, докладывающие о дорожной обстановке, – на самом деле полицейские силы, передающие их местоположение наземным экипажам. Они много раз обсуждали на крыльце варианты ухода от погони: подъехать близко к аэропорту, где воздушное пространство закрыто для вертолетов. Если рядом нет аэропорта, нужно ехать к ближайшему кампусу, бросить машину и смешаться с толпой – с двухсотметровой высоты их не отличат от других студентов.

Внимание Уинстона вернулось к экрану. Отец лежал на смертном одре, а сын, совсем уже взрослый, пытался сдержать слезы по человеку, которого он никогда на самом деле не знал. Когда отец тихо скончался, сын вышел из комнаты и разрыдался.