– Украсть?! – вскричал бард. На его лице сменялись мгновенно выражение беспокойства, испуга, сомнения, и наконец оно просияло непреклонной решимостью. – Украсть? – Он вдруг понизил голос до шепота: – Вот это мысль! Это мне и в голову не приходило. Да, да, это выход. – И вдруг возбужденно добавил: – А что, это очень артистичная идея!
– Одна сложность, – сказала Эйлонви, – мы не знаем, где спрятан Котел. А они, как видно, и не собираются толковать с нами об этом.
Тарен нахмурился.
– Жаль, что нет с нами Доли. Все было бы гораздо проще. Я не знаю… но должен же быть какой-то выход! Они сказали, что мы можем остаться на ночь, – размышлял он. – Это значит, у нас есть время до рассвета. Пошли, не будем стоять у дверей хижины, иначе они догадаются, что мы что-то затеваем. Ордду говорила о каком-то сарае.
Путники повели лошадей на ту сторону холма, где на склоне прилепилась ветхая развалюха. Сарай был пустым, щелястым и не защищенным от холодного осеннего ветра, который свистел в дырах и сквозил по земляному полу. Бард притоптывал ногами и похлопывал себя руками по бокам.
– Местечко слишком холодноватое, чтобы в голове сварилась хоть какая-нибудь идейка. С этого холма, может, и открывается прекрасный вид на болота, но уж больно здесь сыро и зябко.
– Нам бы немного соломы, чтобы укутаться в нее и чуть согреться, – поежилась Эйлонви. – Мы замерзнем до того, как вообще о чем-нибудь успеем подумать.
– Гурги найдет солому, – встрепенулся Гурги. Он выскочил из сарая и понесся к курятнику.
Тарен мерил шагами сарай.
– Нам нужно попасть в хижину, как только они уснут. – Он потрогал фибулу у горла. – Но как? Пряжка Адаона ничего мне не подсказывает. А сны, в которых мне виделся Котел, я не могу разгадать. О, если бы мне удалось понять их…
– Может, лечь прямо сейчас, – подсказал Ффлеуддур, – и заснуть поскорее. Так крепко, как только сумеешь. Вдруг тебе приснится ответ?
– Не уверен, – сказал Тарен. – Пряжка не действует по заказу.
– Ну, тогда нам остается прокопать холм насквозь и проникнуть в хижину из-под пола. Неплохая идея, а? – усмехнулся бард.
– Или заткнуть печную трубу и выкурить их, – воспрянула Эйлонви. – Потом кто-нибудь из нас проникнет внутрь… но… но у них, кажется, нет трубы. Да и неизвестно, кто кого выкурит скорее. – Она сокрушенно умолкла.
Гурги тем временем вернулся с огромной охапкой соломы, и друзья, благодарно поглядывая на него, уложили ее на холодный пол. Ободренный Гурги убежал за новой порцией соломы. Тарен с сомнением разглядывал тоненькую соломенную подстилку.
– Надеюсь, что смогу уснуть, – сказал он неуверенно. – Впрочем, ничего лучшего у нас все равно нет.
– Мы можем устроить тебе отличную постель из всей соломы сразу, – предложил Ффлеуддур, – а пока ты будешь смотреть свой пророческий сон, остальные посидят и подумают. Таким образом, все головы будут в работе. Но, скажу по чести, фибулу Адаона надо было бы иметь мне. Спать? Мне не нужно было бы повторять это дважды. Я так зверски устал, что готов уснуть как убитый сию же минуту.
Вздохнув, Тарен стал устраиваться на жидкой подстилке. Вдруг в сарай влетел дрожащий, с широко раскрытыми глазами Гурги. Он был так возбужден, что поначалу мог лишь пыхтеть и размахивать руками. Тарен вскочил на ноги.
– Что случилось? – закричал он.
Гурги закивал в сторону курятника, и друзья поспешили за ним. Пришедший в необыкновенное возбуждение Гурги привел их в потрескавшийся глиняный домик и в страхе отскочил назад. Он лишь тыкал пальцем в дальний угол. Здесь в ворохе соломы стоял Котел!
Он был бокастым, черным и величиной в половину человеческого роста. Он словно бы разинул круглую свою пасть, готовый поместить в себя человеческое тело. Края отверстия были выщерблены и побиты, а бока потерты, в рубцах и царапинах. Вся поверхность Котла была как бы изъедена темными ржавыми пятнами, однако Тарен догадывался, что это вовсе не ржавчина. Треснувшую толстую ручку Котла скрепляла железная полоса. С обоих боков вдобавок торчали два железных кольца, похожие на звенья огромной цепи. Хоть Котел и был чугунным, но казался живым, источающим грозное, древнее зло. Сквозной ветерок заиграл в отверстии, и тут же в чреве Котла что-то заворчало, забормотало, будто ожили там забытые голоса замученных мертвецов.
– Это и есть Черный Крохан, – прошептал Тарен. Трепетный страх охватил его. Он хорошо понимал ужас Гурги, потому что даже вид Котла обливал холодом сердце. Тарен отвернулся, не осмеливаясь взглянуть еще раз на чугунное чудовище.
Ффлеуддур побледнел. А Эйлонви, словно пытаясь сдержать крик ужаса и отвращения, прижала ладошку ко рту. Гурги забился в угол, его сотрясала крупная дрожь. Он не радовался, что нашел Котел, не издавал победных криков, только все глубже зарывался в солому, желая сделаться крохотным, исчезнуть совсем.
– Да, это, кажется, он, – с трудом разлепляя губы, проговорил Ффлеуддур. – Но может быть, – с надеждой добавил бард, – это и не тот Котел. Они ведь сказали, что у них целая куча котлов. Как бы нам не ошибиться.
– Это Крохан, – уверенно сказал Тарен, – Я видел сон о нем. Да и без всяких снов узнал бы его, потому что чувствую, как он источает зло.
– Я тоже, – прошептала Эйлонви. – Он полон смерти и страдания. Теперь я понимаю, почему Гвидион хочет уничтожить его. – Она обернулась к Тарену. – Ты был прав, бросившись без промедления на его поиски. – Она снова содрогнулась. – Беру назад все гадкие слова, что я тебе говорила прежде. Крохан нужно уничтожить как можно скорее.
– Да, – вздохнул Ффлеуддур, – полагаю, что это все-таки Крохан. И почему он не маленький котелок? Будет немало возни с этим уродливым, неповоротливым чудовищем. И все же, – он снова вздохнул, – придется его утащить. Давайте сделаем это сейчас же! – вдруг воодушевился он. – Ффлам никогда не колеблется!
– Нет! – вскричал Тарен, удерживая рукой расхрабрившегося барда. – Нам нельзя уносить его днем. И не стоит оставаться здесь дольше, иначе колдуньи догадаются, что мы его нашли. Дождемся ночи и с помощью лошадей вытащим его отсюда. Теперь же нам лучше вернуться в сарай и вести себя так, будто ничего не произошло.
Они быстро убрались в сарай. Оказавшись вдали от Крохана, Гурги приободрился.
– Хитрый Гурги нашел его! – принялся он, как обычно, расхваливать себя. – О да! Он всегда находит то, что потерялось! Он нашел поросюшку, а теперь добрался до этой кошмарки для варки. Добрый хозяин наградит скромного Гурги?
При этом он все же ежился и морщился от страха. Тарен потрепал Гурги по плечу, успокаивая его.
– Да, дружище, – сказал он, – ты помогал нам не раз. Но я и помыслить не мог, что они прячут грозный Крохан в пустом курятнике под кучей гнилой соломы. – Он с сомнением покачал головой. – Боюсь, что здесь что-то не так.
– Ничего странного, – сказал бард. – Они поступили очень умно и хитро: затолкали Котел в самое неподходящее место. Они понимали, что никто и не подумает искать его в заброшенном курятнике.
– Возможно, – согласился Тарен. – Но возможно и другое. – Он нахмурился. – Вдруг они хотели, чтобы мы его нашли?
Наконец путники попытались заснуть, зная, какая трудная и опасная ночь им предстоит. Ффлеуддур и Гурги уснули мгновенно. Эйлонви свернулась калачиком, укутанная плащом и наваленной сверху кучей соломы. Тарен был настолько встревожен и обеспокоен, что и глаз не мог сомкнуть. Он молча сидел у стены сарая. В руках он держал толстую веревку, которую нашел в своей дорожной сумке. Они решили подвесить Котел между двух лошадей и попытаться переправиться через Болота, а потом найти укромное место, где и уничтожить Крохан.
Хижина не подавала никаких признаков жизни. Однако с наступлением ночи в окне неожиданно замерцало пламя свечи. Тарен тихо поднялся и украдкой выскользнул из сарая. Он подошел к хижине и, укрывшись в тени, приник к маленькому окошку. Мгновение он стоял окаменевший, пораженный увиденным. Затем повернулся и без оглядки кинулся назад.
– Я видел их там, в хижине! – зашептал он, растолкав Ффлеуддура и Гурги. – Они совсем не похожи на себя прежних!
– Что? – спросонья спросила Эйлонви, услышав их шепот. – Может, ты заблудился и заглянул не в ту хижину?
– Ничего подобного, – возразил Тарен – А если не веришь, иди и посмотри сама. Они изменились. Их по-прежнему трое, но они другие. Одна из них чесала шерсть, другая – пряла, а третья – ткала.
– Ну и что? – пожал плечами бард. – Развлекаются старушки, не так уж много занятий по вечерам среди унылых болот.
– Я должна пойти поглядеть сама, – объявила Эйлонви. – Ничего странного в том, что они ткут-прядут. Но как они могли измениться? Этого я не представляю.
Тарен пошел впереди, остальные прокрались следом и с опаской приникли к окну. Как и сказал Тарен, три фигуры склонились над своим рукодельем. Но ни одна из них даже не напоминала Ордду, Орвен и Оргох.
– Они красивые, – прошептала Эйлонви.
– Я слышал, что ведьмы частенько оборачиваются красивыми девушками, – пробормотал бард. – Но никогда не слыхал, чтобы, наоборот, молодые девушки рядились под старых ведьм. Это странно. Такого просто не может быть. И это мне как раз и не нравится. Не лучше ли нам подхватить Котел и поскорее убраться восвояси?
– Я не знаю, кто они, – сказал Тарен, – но подозреваю, что они еще более могущественны, чем мы думали. Боюсь, мы здорово влипли. Знать бы, во что! Да, согласен, мы должны взять Котел как можно скорей. Только надо подождать, пока они уснут.
– Если они вообще спят, – засомневался бард. – Теперь, после того, что я видел, меня не удивит, даже если они будут всю ночь висеть под потолком вверх ногами, как летучие мыши.
Время шло. И Тарен уже начал подумывать, что бард прав и колдуньи никогда не уснут. Друзья по очереди наблюдали за тем, что происходит в хижине. И только на рассвете свеча наконец погасла. Не доверяя тишине, Тарен все медлил. Вскоре из хижины раздался переливчатый храп.
– Они, должно быть, вновь приняли свой прежний вид, – сказал бард. – Не могу представить, чтобы юные девы так храпели. Нет, это определенно Оргох. Этот храп я узнаю везде и всегда.