Черный козерог — страница 13 из 49

Ели мы плохо, зато опустошили три чайника. Оставался десерт — банка варенья. Ночь распростерла над нами свои крылья. Внезапно колючие кустарники расступились и к нашим ногам рухнул бушмен, левая нога которого представляла собой одну сплошную рану.

Человек лежал неподвижно. Он выглядел крайне истощенным. Вокруг его раненой конечности песок пропитался кровью. Я наполнил стакан холодным чаем и поставил ему под руку. Он схватил его, поднял и жадно выпил.

Когда я потом пододвинул к нему блюдце с вареньем, он заколебался: не отравлена ли эта оранжевая, маслянистая пища? Но его терзал голод. Он попробовал. Блаженство засветилось в остекляневшем взоре. Собирая массу пальцами, он вскоре все съел, потом вылизал блюдце, наконец, и свои ладони. Бушмены знают вкус сладкого, потому что они добывают пчелиный мед, но в такой форме гладкое было для него новинкой.

— Ты говоришь немного на его языке, Кала, — сказал я, — расспроси его.

Вот этот бессвязный, прерываемый щелкающими звуками и одышкой горестный рассказ:

— Я — из ма’каукау. Мы преследовали двух ориксов, пронзенных дротиками… Мы разделились в поисках следов крови. Я заблудился… Я был далеко ото всех. Пень мокаллы рассек мне ногу… Пришла ночь. Мой дротик унес орикс, лук сломался… А вокруг рыскали львы… я увидел дым… Не зная, чей это костер, я пришел сюда…

От кровотечения и усталости после непрерывной двухдневной ходьбы без пищи он стал бессвязно бормотать и закрыл глаза.

— Пусть поспит! И мы выспимся! — сказал надменный, как всегда, Кала.

Я забылся тревожным сном. Только движение луны на небе напоминало мне о времени. У неподвижно лежавшего Османа черты были совершенны, как у индийской статуи. Бушмен казался мертвым. Я не поверил своим глазам, когда задолго до рассвета он бесшумно встал. На четвереньках он приблизился к той дыре среди кустарников, через которую пришел из буша, и резким прыжком скрылся в ней.

Мои спутники, проснувшись, радовались его уходу: «Уф! что бы мы делали с ним?»

Отправившись по дороге в Мауи, мы оставили за собой зону между Ханзи и Гобабисом, разделяющую две группы бушменов (я имею в виду образ жизни, физическое строение, отчасти язык).

Красная степь еще раз сменила декорацию. Баобабы тянулись к небу своими высокими стволами и широко раскидывали изогнутые ветви. Меньше стало верблюжьих колючек, больше — деревьев мопани. Появилось «крокодилье» дерево, сплошь покрытое мелкими чешуйками. Вечнозеленые мопани выставляли напоказ свои толстенные бородавки. В подлеске виднелись гигантские термитники. Мы видели, как кишел их муравьиный народишко, тогда как королева-мать откладывала яйца в глубине термитника.

У этих животных бывают периоды любви, тогда они пускаются в брачные полеты. Элизабет Маршалл Тейлор рассказывает, что на севере, в Кунгфоресте она была почти ослеплена одной из муравьиных стай из-за того, что зажгла свою портативную лампу. А бушменки набрасываются на эту манну небесную и глотают ее, словно изысканное лакомство. Большие стаи птиц и летучих мышей вертятся с открытыми ртами в туче насекомых. А на земле соединяющихся влюбленных уносят огромные пауки…

Для тех, кто вышел из сухих бушменских маки, вода, неоглядная ширь болотистого рукава реки производили фантастическое впечатление.

Но у меня еще будет случай описать эту область, ведь я ее пересек четыре раза.

ПОГИБШИЙ ГОРОД ФАРИНИ И ГОРЫ ЦОДИЛЛО

Продолжая путешествие по Калахари, мы направимся теперь северное болот Окаванго, на узкую, длинную полосу территории Юго-Западной Африки, расположенную между Ботсваной и Анголой и носящую название Каприви.

В этом районе проводил свои исследования американский этнограф Маршалл. Он и его сотрудники прожили целый год среди большого клана бушменов ма’кунг. Он изучил язык ма’кунгов, свободно разговаривал с ними.

Сам я встречал в этих районах бушменов ма’тепнкво и ма’гокве, но только одни раз встретился в Каприви с ма’кунг.


Преувеличения и неточности Фарини

В 1885 году Фарини — американец итальянского происхождения — направился в Калахари с одним южноафриканским метисом, которому не повезло в Соединенных Штатах и который сулил Фарини найти здесь множество алмазов… Они отправились сначала вдвоем, на границе пустыни наняли еще одного метиса, Ява Абрахама, и двинулись дальше на бычьей упряжке.

Фарини много охотился, но алмазов не находил. Впоследствии один издатель предложил ему написать бестселлер. Возможно, Фарини захотел приукрасить свои странствия. Поэтому он утверждал, например, что открыл «огромные руины, которые можно было принять за китайскую степу после землетрясения».

Он писал, что развалины достигали в длину более 1600 метров. Стена развертывалась в дугу, внутри которой с интервалом в дюжину метров видны были овальные бассейны или округленные эллипсы полуфутовой глубины; одни высечены прямо в скале, другие — в прилегающей каменной кладке.

Огромные камни были обтесаны в прямоугольники. Между их основаниями можно было различить цемент, исключительно хорошо сохранившийся. Блоки, занимавшие вершину обвалов, приняли (вследствие эрозии, объяснял он) самые странные формы: некоторые имели вид каменных грибов.

Настилы из плит, раскрытые посредине площадки под песком, были украшены «мальтийским крестом». Цоколи имели «желобки». Короче, эта изысканная точность заставляла верить в увиденное, тем более что рассказ сопровождался яркими рисунками.

Прошло почти полвека; никто не сомневался в словах Фарини и не хотел их проверять. Ученые увлекались различными интерпретациями. Может быть, Фарина (ей дали такое название) была «золотым городом», когда-то отдаленно связанным с городами родезийского царства Мопомотана?

В 1933 году дна южноафриканца — Борхердс и Паверс, сначала принявшие на веру сведения путевых заметок Фарини, вскоре были вынуждены отказаться от этого документа, вдохновленного чистейшей фантазией. Фарини не был географом, и у него нет ни единого намека на географические координаты. Однако в его тексте были слова: «Погибший Город находится в трех переходах от места, называемого Каи-Каи». Это место в излучине Носопа хороню известно туземным охотникам. Борхердс и Паверс очень долго искали развалины в этих краях — напрасный труд.

Однако в 1943 году Борхердс получил от готтентотов указанно о «каменном карьере» на Носопе, но он неожиданно умер в 1948 году, когда готовился отправиться туда. Это случилось за два месяца до моего рейда в «Сахару» Юго-Запада, открывшего проход именно в эти районы. Я тоже не обнаружил ни малейших признаков Погибшего Города! Более того, я увидел знаменитый карьер: он был круглым, но маленьким и нисколько не напоминал развалины.

В 1951 году экспедиция Тайнтопа-Рейца бесполезно бороздила Каи-Каи. Я сам в том году произвел два рекогносцировочных полета в часы низкого стояния солнца. Тщетно. Итак, Погибший Город оказался призраком?

Не совсем… Фарини не только приукрасил, но и запутал свои воспоминания. Прежде чем спуститься от Носопа к Каи-Каи, он нашел в буше, в шестистах километрах севернее, еще одно Каи-Каи. И его изумительный мираж относится именно к тому месту. Он спутал две географические точки!

Старейший фермер этих мест Ханзи Дроцки, которому я рассказал об этой истории в 1958 году, затянувшись из своей трубки, уставился на меня бледно-голубыми глазами и сказал:

— Для меня тайны здесь нет! Я прибыл в эту страну в 1898 году с отцом. У меня было время поскитаться. В сотне миль севернее Ханзи, у подножия горы Аха, в холмах Каи-Каи, находится исток древней реки. Ее называют Каи-Каи-Дум, Я отправился туда в 1933 году, когда там еще кочевали ма’каукау, с того времени продвинувшиеся к югу, и видел пещеру, заваленную огромным камнем (непонятно, как бушмены смогли сдвинуть такой камень?), и древнюю плотину подковообразной формы, воздвигнутую, возможно, их предками. А Фарини охотился в этих местах. Судите сами.

Это было так убедительно, что я сразу же решил поехать туда. Но в 1963 или 1964 году этот район посетил родезийский чиновник Джек Лич. Он обнаружил «стену длиной в полмили, подковообразной формы, состоящую из конгломератов. Стена казалась обработанной человеческой рукой. Местами попадались отшлифованные камни на подточенных эрозией ветра подставках («каменные грибы» Фарини?). Теперешний вид руин — результат многочисленных обвалов. Многие участки провалились под неоднократным воздействием ног крупных животных. Они вполне могли произвести впечатление вымощенных площадок». И Лич отверг гипотезу о том, что это обработанные человеком камни.

Мне норой кажется, что, должно быть, Фарини здорово смеется на небе (если он там), подсчитывая, скольких людей он отправил но своему туманному следу…


Священные горы с наскальными рисунками

Калахари — обширное, сложенное красным песком плато высотой около 900 метров. В южной части этою плато скальных пород пет, кроме нескольких выходов известняков и гранитов в предгорьях Трансвааля. По севернее линии Ханзи — Маун вновь появляются скалы. Самые северные из них — Цодилло. Они находятся в ста двадцати километрах северо-северо-западнее горы Аха и холмов Каи-Каи.

По прямой они расположены всего в пятидесяти километрах от Окаванго, поэтому я направился к ним именно с этой стороны. Две вершины из слюдистых сланцев сходятся под прямым углом друг к другу. Одна из них, Самец, срезана, как крепостная стена. Другая вершина, Самка, куполообразная. Вершины кажутся какими-то нереальными посреди окружающего их леса.

Многочисленные антилопы, стада зебр, даже жирафы охотно пасутся у этих скал, хотя обстановка здесь (высокоствольные леса) непривычна для них… Бушмены же, восхищенные этим чудом природы, устроили здесь святилище.

Они окрестили одну из скал Цодилло Самцом, потому что он выставляет напоказ только суровые обрывы. Другую же назвали Самкой, потому что на вершине, сколь бы удивительно это ни показалось, находится источник Материнский. Ежегодно в сезон дождей соседние бушменские общины располагаются лагерем у подножия Самки и поднимаются пить воду из источника. Там же проводятся религиозные церемонии.